Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А я о чем говорю! — широко улыбнулся Сокка. — Покорение воздуха — это отражение атаки, верно? Как щит. Так позволь нам стать твоим щитом. Чтобы ты, Тоф и моя сестра надрали ему задницу.

— Но... я должен... Року сказал... — с запинкой проговорил Аанг.

— Року не говорил, что ты должен быть один, — решительно сказала Катара. — Мы нашли тебя, Аанг. Если бы духи хотели, чтобы ты делал всё в одиночку, почему ты не проснулся десятилетия назад? — Она прикоснулась к его лицу. — Они знали, что тебе понадобится помощь. Они знали, что тебе понадобимся мы.

— Но вы можете пострадать, — ахнул Аанг. — Вы можете...

— Мы знаем это, дурачок, — слова Тоф были грубыми, но её улыбка была честной, как надежнейший лед. — Покорение воздуха связано со свободой, так? Так что позволь нам быть свободными. Мы пойдем с тобой, Легкие Ноги. Это не турнирный матч и не дуэль за честь. Это мы против Народа Огня. И мы победим.

Закапали слезы.

— Аватару полагается защищать мир, — прошептал Аанг.

— Судя по тому, что я слышал о духе Хэй Бай, Северном храме воздуха и некоем восстании покорителей земли, — Хакода подмигнул дочери, — никто не говорил, что мир не может помочь.

Слезы хлынули потоком.

С мокрым плечом Хакода вышел из палатки, вдыхая свежий ветер после прошедшего шторма. Молодежь могла какое-то время справиться своими силами. Аанг спал сном человека, наконец-то разделившего свои тревоги с семьей. И Катара пообещала, что очень осторожно испытает свою новую технику лечения, как только луна взойдет высоко, так что... О, дело плохо.

— Проблемы?

— Не... совсем. — Бледный Бато с трудом сглотнул. — Проблем не было. Зуко вылетел из лагеря, как арктический петух с подпаленным хвостом...

— Зуко? — перебил его Хакода, вздрогнув. Какое ему было дело до принца Народа Огня, когда его семья наконец-то... Гнев зашевелился в нем как первые волны-предвестницы шторма. Расправив плечи, Хакода резко кивнул головой в сторону линии прибоя.

— Идем.

— Что мы делаем? — спросил Бато.

— Уходим подальше от моей дочери.

Тихо присвистнув, Бато пошел за ним.

Они прошли корабли. Прошли палатки и знакомых воинов, стоящих на часах. Хакода кивнул им головой и обменялся несколькими словами, но продолжал идти вперед. Сердито испытывая себя, напоминая себе о своих обязанностях вождя, которые включали слежку за...

Невольным союзником.

Хакода прошел ещё несколько ярдов по песку и вздохнул.

— Думаю, мы достаточно далеко.

— Достаточно далеко для чего? — раздраженно спросил Бато.

— Чтобы подумать, — угрюмо ответил Хакода. — Я забыл про Зуко.

— Ты что? — задохнулся Бато.

— Аанг расстроился, — сухо сообщил Хакода. — И Катара тоже. И ничто не имело значения, кроме того, как исправить их мир. — Он потряс головой. — Покорителям огня и покорителям земли нужно находиться вблизи от объекта покорения. Кажется, это касается и покорителей воды.

— Она... духи, — Бато поморщился и отвел глаза. — Нельзя позволять ей такое, Хакода.

— Нельзя, — безжизненно согласился Хакода. — Может, Аватар и надежда для всего мира, но он — не всё племя. Если я не могу думать достаточно ясно, чтобы помнить о покорителе огня, которого только что оскорбил Аанг, кто-нибудь может погибнуть. — Он пристально посмотрел на Бато. — Ты ждал очень долго. Я так понимаю, что принц не использовал оскорбление как повод для нарушения перемирия?

Бато покачал головой.

— Он вылетел вон, и Тэруко пошла за ним. Но он просто ушел из лагеря... — Бато остановился. Огляделся и посмотрел вдаль, измеряя пальцами местность и расстояние. — Знаешь, думаю, он зашел примерно так же далеко.

Хакода принял информацию к сведению и медленно кивнул.

— Я должен буду извиниться перед этим молодым человеком.

— Извиниться? — раскрыв рот, переспросил Бато. — Перед ним?

— Я не говорил, что мне этого хочется, — печально добавил Хакода. — Но если это то, с чем он имел дело, противостоя моим детям, и до сих пор не убил их? Он куда лучше владеет собой, чем считает Сокка.

Бато потряс головой.

— Это же Сокка и Катара!

— И я люблю их, — спокойно сказал Хакода. — Но Катара встала на сторону Аанга и заставила нас встать на его сторону, когда он так глубоко ранил Зуко словами, что Айро вышел из себя. И это после того, как Зуко встал между нами и судьбой куда худшей, чем Хозяин Огня.

— Что?

Хакода смотрел в темнеющую ночь, собираясь с мыслями. Пытаясь вспомнить, что случилось, а не что он чувствовал.

— Он исцеляет очень бережно, — задумчиво сообщил вождь. — Я бы очень хотел, чтобы он поговорил с Асиавиком до того, как это сделала Катара.

— Бережно? — не выдержал Бато.

— Как зебротюлень со своим детенышем, — пожал плечами Хакода. — Сплошные зубы и рычание, но он не хотел крови, даже когда она провоцировала его.

Он постарался описать процесс исцеления для своего друга так же ясно, как начерченные ножом-писалом символы на песке. Звенящий от напряжения воздух, словно волковорон, старающийся казаться меньше, чтобы подобраться к осиротевшему слетку. Слова Зуко, несущие связанные с водой образы, которые облекали в форму невидимую борьбу, ведомую за тело и разум Аанга. Зелено-золотую силу цвета разгара лета, окутывающую руки принца, наполненную медленным дыханием тишину, когда те руки двигались ровно и терпеливо, как тающий лед... Хакода остановился и нахмурился.

— Он исцеляет не так, как Катара. Не знаю, из-за обучения или из-за огня... Она может исцелять и разговаривать, и, думаю, она сможет драться. Зуко... он чувствует только огонь и раны. — Он воскресил воспоминание. Он видел пот на лице Катары и знал, что его дочь никогда не уступит противнику поле боя. Но всё же она остановилась, пытаясь спрятать дрожь в руках. В то время как Зуко продолжал плавно двигаться, притягивая вуаль за вуалью звездного цвета, терпеливо работая пламенем над плотью. Пока Айро что-то не увидел — дрожь пламени? каплю пота? — и не вмешался.

Хакода моргнул, когда слова Айро встали на место, как ледяной блок, очерчивающий основание иглу.

— Вот почему Азулон не захотел сделать его наследником!

— Хакода, — вздохнул Бато. — Вернись назад...

— И начни сначала, — закончил Хакода его старую присказку. — Мы думали о сыне Хозяина Огня. Мы знаем, что Озай сделал с Царством Земли. Но Зуко говорит, что не участвует в войне.

— Эти три года он провел в изгнании вместе с дядей, — вспомнил Бато, раздумывая. — И говорят, что после Ба Синг Се Айро перестал сражаться... — Он похолодел. — Туи и Ла, ты думаешь, что это правда.

— Он остановил Азулу в пустыне, он рассказал Аватару, как найти дракона, который обучит его... Духи, он пытался защитить Луну, — выдохнул Хакода. — Даже если остановить Джао означало уничтожить весь флот вторжения! — Он в шоке посмотрел на серебристое светило. — Что если он говорит правду, Бато? Что если он правда хочет остановить войну, так же, как и мы?

— И что с того? — пожал плечами Бато. Он не возражал, знал Хакода, только рассматривал наиболее безумные аспекты безумного плана своего друга, чтобы вернуть их с небес на землю. — Он здесь из-за своего племянника. Любой мужчина тебе это скажет.

— Его племянник, который любит его, как сын, — тихо проговорил Хакода. — Который видит в нас — не в Катаре, но в остальных из нас — благородных противников. — Он медленно и зло выдохнул. — Что куда больше того, на что готов пойти Аватар.

Бато пристально посмотрел на него, оценивая, насколько он серьезен.

— Что случилось?

Улыбка Хакоды была невеселой.

— Ты знаешь, что Аанг верит, что среди его народа не было злодеев?

— ...Как это? — слабым голосом спросил Бато.

— Ты знаешь, как мы разбираемся с теми, кого нельзя называть. Очевидно, покорители огня поступают сходным образом, — пояснил Хакода. — Только они называют это Агни Кай, и проводят его на глазах у всех.

Бато вздрогнул от отвращения.

— Ну, очевидно, что их способ не работает.

— А наш бы работал, если бы один плохой вождь имел право разобраться со всеми неугодными? — спросил Хакода.

Бато замолчал. Надолго.

— О, помилуй нас Океан.

— Именно так, по словам Зуко, поступила Киоши с его народом, — мрачно сообщил Хакода. — И он не дал Аангу сделать это с нами. А Аватару этого хотелось. Потому что Аанг верит, что мы хорошие люди, а хорошие люди не убивают друг друга.

— Мы хорошие люди, потому что вовремя разбираемся со злом! — возмутился Бато.

— Ты это знаешь. Я это знаю. Зуко это знает. Аанг? — Хакода покачал головой. — Зуко защитил нас, Бато. Он встал между нашим племенем и духом мира, даже не задумываясь об этом. — Он оглянулся на лагерь. — Может, он и его люди убили Айлака и остальных. Но что бы он ни сделал, какое бы преступление не совершил, чтобы заслужить изгнание... Этот молодой человек только что спас не только наши жизни. Он спас наш народ. — Хакода поморщился. — А я дал ему уйти, истекая кровью.

Бато скривился.

— Насколько всё плохо?

— Аанг дал понять, что у Зуко нет чести, — ровно произнес Хакода.

Бато выругался, тихо и от души.

— Но дальше было хуже, — сухо продолжил Хакода. — Когда Зуко напал на нашу деревню, Аанг пообещал пойти с ним, если Зуко даст слово никого не трогать. Он солгал, Бато. Он с самого начала собирался сбежать. Появление Сокки и Катары не было причиной бегства, они просто оказались под рукой.

Бато с трудом сглотнул.

— И Зуко не развернулся и не вырезал всю деревню?

— Правда нам повезло, что преследование Аватара куда более важная задача, чем соблюдение военной политики Народа Огня? — Они оба видели достаточно примеров. Политика Народа Огня в отношении восстаний была строга: сделай это, и ты умрешь.

— Так значит, самый могущественный покоритель в мире лжет, когда ему это удобно. — Бато передернуло. — Я думал, что он поступил так потому, что боялся потерять Сокку и Катару. У мальчика больше никого не было. Мне это не нравилось, но я мог его понять. И это не в первый раз, так?

— По его словам, старейшины Воздушных Кочевников знали, когда люди врут, — заявил Хакода. — Но мы так не умеем. Интересно, сколько лет было Аангу, когда он узнал, что другие народы не умеют это определять? Интересно, сколько он успел налгать. Ему двенадцать, он один и испуган... Но Сокка прав. Кто-то должен сказать Аангу, что ему это с рук не сойдет.

Сокка был прав... и как бы ненавистна ни была эта мысль, Зуко, кажется, тоже. Несмотря на всю свою силу, Аватар куда менее воспринимал суровую реальность, чем Сокка в восемь лет.

Или, как выразился бы принц, насмешливо подумал Хакода, Аватар — идиот.

Бато сперва нахмурился, потом неохотно кивнул.

— Покорители воды становятся сильнее ночью... Ей это не понравится.

— То, что я собираюсь сделать, понравится ей ещё меньше, — криво улыбнулся Хакода. — Вода — враг огня. Когда Зуко злится на неё... я могу думать.

Бато кинул на него косой взгляд.

— Полдень подойдет.

Ну вот, детки утихомирились, подумал Хакода. Посмотрим, что сможет исправить взрослый.

— Итак, Зуко ушел только для того, чтобы остудить голову? Умно. Как восприняли это его люди?

— Они недовольны, — сообщил Бато. — Хакода... Он не просто стоял и остывал.

Хакода с интересом приподнял бровь.

Бато немного вздрогнул.

— Он... это не было похоже на покорение. Скорее на танец-рассказ. — Он сглотнул и вздрогнул. — От которого разбивается сердце.

Тревожная мысль, но не настолько, чтобы вызвать такую реакцию.

— А потом?

— Потом... дождь загорелся.

С сердцем, выпрыгивающим из груди, Хакода вихрем развернулся, чтобы осмотреть лагерь...

— Не здесь, — поспешно успокоил его Бато. — Вокруг него. Примерно в десяти ярдах. Всё упало на песок и воду. Ничего не вспыхнуло.

Хорошо. В некотором смысле.

— Дождь загорелся? — выдавил Хакода. Все знали, что дождь ослабляет покорителей огня. Как, во имя всего святого?..

— Так выглядело, — серьезно подтвердил Бато. — Прошу заметить, что никто из нас не стоял достаточно близко, чтобы сказать наверняка.

— Тэруко...

— Осталась на месте, — Бато снова пожал плечами. — Думаю, эта её броня на что-то да годится. Знаешь, что странно? Она выглядела удивленной, но счастливой. — Он вздрогнул. — Духи, если они смогут обратить против нас дождь...

— Не думаю, что многие из них так могут, — задумчиво отметил Хакода. Он складывал вместе кусочки из чести, нежданного милосердия и воли, готовой противостоять духу самого мира...

Чтобы защитить нас, его врагов, от того, что уничтожит нас. Потому что так поступает благородный покоритель огня по отношению к благородному противнику.

Хакода медленно выдохнул.

— Я не хочу, чтобы ему причинили вред.

— Горящий дождь? — с намеком произнёс Бато.

— Я не сказал, что будет легко, — признался Хакода. — Но если не будем пытаться его убить... не думаю, что он попытается убить нас. — Он осмотрел корабли, пытаясь оценить по их усадке, как далеко зашел процесс погрузки припасов. — Думаю, скоро Аанг достаточно поправится, чтобы путешествовать. Так что пора подумать об отъезде. Не думаю, что нам стоит здесь задерживаться, если Народ Огня контролирует Восточное озеро.

— Точно подмечено, — согласился Бато. — Духи, если там Азула, я рад, что мы не в Ба Синг Се.


* * *

Плохо дело.

Ведя за руку притихшего Джинхая по неспокойному Внешнему Кольцу, Широнг оценивал поредевшие потоки беженцев вокруг них, приближающуюся тьму комендантского часа и людей в темной броне, разъезжающих верхом на комодоносорогах по улицам. Он поморщился. Лучшего места нам не найти.

— Встань за мной.

С круглыми от испуга глазами, Джинхай кивнул.

Ещё один вдох, и они скользнули в аллею. Как ни в чем ни бывало. Почти незаметно. Но вполне достаточно, чтобы стоявшие на улицы мужчины с жесткими взглядами поняли, что они что-то задумали.

Ничего не поделаешь.

Как и с ножом в кулаке очередной ухмыляющейся крысы-долгоносика, решившей воспользоваться возможностью даже посреди оккупации.

— Отдай мне свой...

От дыхания, говорилось в свитке. Широнг вдохнул и ударил кулаком, зная, что движение вышло неплавным и не совсем верным... Неровного порыва огня хватило. Мужчина с воплем пробежал мимо них.

— Ум, — начал было Джинхай. — А разве те солдаты не станут?..

— Станут, — весело улыбнулся Широнг. — Но они будут искать покорителя огня. — Приняв стойку, он перевернул кусок улицы. А заодно и их самих.

Ой...

Морщась, Широнг с трудом устоял на ногах в туннеле. Глубоко вдохнул и собрал волю в кулак, ожидая, когда пройдет приступ дурноты. Амая сказала, что через несколько дней он придет в норму, что легкое покорение не причинит ему вреда. И им была нужна информация, и ему с Джинхаем было нужно солнце. А учитывая, что Дай Ли будут искать его одного, а не с маленьким ребенком...

123 ... 100101102103104 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх