Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Почему? — выдавила из себя Катара. — Почему они убили нас?

— Все лекарства ядовиты.

Катара моргнула и немного отшатнулась. Это ничего не объясняло. Почему Юи не могла сказать прямо...

Теперь она дух. Аанг — Мост в Мир Духов. Может быть... она старается изо всех сил?

— Ты хочешь сказать, что целители... ранят духов?

— Целители — люди. Люди изменяют то-что-должно-быть. Это создает дисбаланс.

Катара посмотрела на переливчатый голубоватый свет и вздрогнула.

— Духи хотят, чтобы мы страдали? Умерли?

Дисбаланс должен быть исправлен. — Юй сплела свои пальцы с её. — У нас... разногласия.

Катара сглотнула, чувствуя, как задрожал её мир.

— Но... есть дух, который хочет уничтожить целителей.

— Да.

— Тогда останови его!

Есть дисбаланс. — Юи опустила глаза. — Если не станет людей, не станет и его. — Нечеловечески синий взгляд встретился с её. — Некоторые считают людей частью равновесия. Мой брат. Я. Несколько других духов.

Катара начала было говорить и остановилась, оглядела окружающую её неподвижную тьму.

— Ты не должна была делать это?

Разрушать легко. Создавать — нет. Многое было разрушено. Это... несправедливо.

Катара отвела глаза, пытаясь собрать мысли воедино. Как бы я хотела, чтобы здесь был Сокка. Он лучше меня решает загадки, он всегда знает, как сделать то, что другие считают невозможным... ой.

— Это дело рук людей. Может, духи и хотели этого, но это дело рук людей. Как Джао, который убил тебя.

— Да. — Тепло окутало её, как летняя вода.

— Если мы сломали, нам и исправлять, — Катара подняла глаза. — Но если мы даже не знаем, что что-то надо чинить...

Юи подмигнула ей.

Вернуть исцеление. Вернуть баланс...

Пораженная Катара со свистом втянула в себя воздух.

— Ты помогла Зуко!

Ему это дорого стоило.

— Ему стоило? — прорычала Катара. — Я потеряла маму! А что он потерял, дурацкий трон? Я ненавижу его. Я ненавижу его! Я ненавижу его!

Волны вздымаются и падают. Море питает и убивает. — Глаза Юи больше не были мягкими, но безжалостными, как шторм. — Ты одна из моих людей. Люби. Ненавидь. Исцеляй. Убивай. Живи.

Катара глотнула воздух, пытаясь не всхлипывать.

— Ты... не считаешь меня ужасной?..

Ты — моя младшая сестра. Я люблю тебя. Всегда.

Всхлипывая, Катара бросилась в успокаивающие объятия.

Бесконечное время спустя, Юи указала на колышущуюся внизу тьму.

Есть ещё одна вещь, которую тебе надо увидеть.

Катара вытерла глаза и посмотрела вниз. Это похоже на тронный зал Куэя...


* * *

— Мне точно конец, — бурчал себе под нос капитан Лу-шан. — От меня останется только жирное пятно на полу приемного зала, и никто не отправит моей жене письмо с соболезнованиями.

Стоявший рядом с капитаном в конце длинной очереди старших офицеров, ожидающих своей очереди докладывать принцессе, мастер-сержант Якумэ постарался изо всех сил выдавить успокаивающую улыбку для стражника. Если она вышла несколько кривой... ну, принимая во внимание обстоятельства, он не думал, что Лу-шан сможет оценить иронию.

— Не думаю, что вас сочтут ответственным, капитан.

— Я сам себя виню, мастер-сержант, — сдержанно буркнул Лу-шан. — У меня и мысли не было... Я не видел... Ома и Шу, как могла Амая так поступить с нами?

— Племена Воды — нецивилизованные люди, — сухо ответил Якумэ. — Я уверен, что у неё были на то свои причины.

— Причины прятать принца Огня в Ба Синг Се? — тихо рявкнул Лу-шан.

Осторожно. Осторожно. Он просто разрывается на части, подумал Якумэ. Он поймал капитана с потрохами, вывалив на него факты и рапорты, доказывающие, насколько глубоко его участок был замешан в невольное предательство по отношению к Ба Синг Се. Достаточно порочащих фактов, чтобы заставить даже самого снисходительного управленца из Царства Земли осудить их всех...

Но Народ Огня — это не Царство Земли. А Якуме пообещал, что пока Лу-шан идет на сотрудничество, он приложит все усилия, чтобы невинные люди не пострадали.

— Может быть, она не знала, кто он такой, — тихим голосом отметил мастер-сержант. — Хьёдзин говорил, что он не знал, пока Аватар не опознал его, так? Я ему верю.

Лу-шан бросил на него недоверчивый взгляд.

— Хьёдзин сбежал. Вся его семья сбежала, а вся вина пала на наш участок. И он лгал всю свою жизнь. Думаете, я поверю хоть одному его слову?

Желание возмездия, кивнул сам себе Якумэ. Ситуация может выйти из-под контроля и быстро. А это не пойдет на пользу интеграции Ба Синг Се в их империю.

— Может, на первый взгляд это и выглядит плохо, капитан, но, думаю, он пытался защитить вас.

— Солгав и сбежав? — выплюнул Лу-шан.

— Да, — спокойно согласился Якумэ. — И это сработает.

Лу-шан вцепился в него испуганным взглядом.

— Наверное, он понял, что выдал себя, — продолжил Якумэ, наблюдая, как расслабляются плечи капитана. Судя по рапортам, Хьёдзин был хорошим и верным стражником. Его капитану было больно думать о нем плохо. — Выведя себя и свой клан из-под защиты вашего участка, он сделал ненужной кару по отношению к вам. Мы не наказываем человека за преступления другого. Вы узнали одновременно со мной — это было очевидно. Строго говоря, вы узнали даже чуть позже, — задумчиво добавил Якумэ. — Так что у вас не было времени даже подумать об измене, укрывая его. Что означает, что вы и участок в безопасности. Весьма благородно.

Лу-шан покраснел от гнева... затем нахмурился и задумался.

— Когда вы узнали?

— В ту же минуту, как увидел его, — признался Якумэ. — Вы здесь, внутри Стен, сильно изолированы, даже несмотря на то, что к вам стекаются беженцы со всего Царства Земли. Вы привыкли, что люди могут выглядеть чуть иначе просто потому, что пришли из дальней деревни. Я видел людей с другого континента. Одежда, речь, прическа — он прекрасно вписывался, следует отдать ему должное. Как хамелеон-сцинк на недавно сгоревшем сосновом холме. Но его темперамент... — Якумэ засмеялся.

— У многих людей буйный темперамент, — проворчал Лу-шан.

— Конечно, — согласился Якумэ. — Ключ в том, из-за чего он взрывается, капитан. Хьёдзин верен Амае, из Племени Воды она или нет. Она дала ему кров. Дитя Огня очень серьезно относится к таким вопросам.

— Верен ей, а не нам, — отрезал Лу-шан. — Этот чертов принц...

— Ученик Амаи, — проговорил Якумэ, пропустив оскорбление. Пока. Капитан Лу-шан был ключом к своему участку, а Нижнее Кольцо было ключом к удержанию города. Обращайся с ним хорошо, обращайся справедливо, и оккупация пройдет гораздо безопаснее для всех. — Покоритель огня из королевского рода, достаточно взрослый, чтобы начать искать себе верных людей. Не вините Хьёдзина. У него не было ни шанса.

— Нет, — едко откликнулся Лу-шан. — Я виню её.

Ну, разумеется, с оттенком грусти подумал Якумэ. Она принесла беду в твою деревню — а Стража своего рода деревня — и с этим невозможно мириться, да?

Земля была предсказуемой. Люди Царства Земли жили сделками и договорами, письменными и устными. Брачные контракты. Необрученные женщины никогда не выходили без старшей компаньонки, чтобы гарантировать, что эти контракты сохранят силу. Негласные соглашения внутри каждой деревни, что её члены будут всегда правы и найдут поддержку в любой неприятности. А в обмен ни один житель деревни никогда не совершит того, что поставит его соседей под угрозу.

Как поступила целительница Амая. Духи, он даже жалел её. Она были из Племени Воды и, скорее всего, считала многих стражников своей семьей. Она не ожидала предательства.

А Хьёдзин и все, подобные ему, никогда не допустят даже мысли о том, чтобы предать её, понял Якумэ. Она была их укрытием от шторма войны. Они скорее умрут.

Что было одной из причин исчезновения маленькой армии беженцев. Все дети Огня, добравшиеся до Ба Синг Се, очень сильно не хотели умирать.

Как и генерал Айро.

— Никогда не думал, что у кого-то из вас могут быть зеленые глаза, — проворчал Лу-шан. — Откуда человеку было знать?

Якумэ пожал плечами, словно это была мелочь. Что было вовсе не так.

Невозможно. Это должно было быть невозможно. Однако все рапорты о "Ли" дружно сходились в одном.

Необыкновенные зеленые глаза, утверждал свидетель за свидетелем. Как огни во дворце.

У принца Зуко были глаза Созина. Светло-золотые, горящие, как солнце.

Светло-золотой цвет ясно значился и во всех его розыскных плакатах. Которые Хьёдзин читал. Якумэ следил за ним. И, тем не менее, стражник никогда не говорил об очевидном: что золотой может стать зеленым не больше, чем крольгуру может стать котосовой.

Хьёдзин. Ли. Муши. Каждый из исчезнувших пациентов Амаи, каждый, чью семью нельзя было найти в Ба Синг Се...

Зеленые глаза. Как она это сделала?

Покорение воды было странным. Все это знали. В каждом тактическом пособии были намеки, что оно может иметь... неожиданное примение, о котором не докладывали выжившие. Но это было что-то запредельное. Когда он сложил факты об исчезнувших принцах, маленькой армии пропавших беженцев и понял, что Амая занималась этим более тридцати лет...

Якумэ покачал головой, всё ещё наполовину убежденный, что сошел с ума. Если бы не тот ястреб с "Сузурана"... Птица с корабля капитана Джи, предположительно без сообщения, в то время как последний раз бизона Аватара видели летящим к заливу Хамелеона? Штрафники или нет, но это не могло быть случайным стечением обстоятельств.

Генерал Айро направляется сюда. И он недоволен.

Что мне делать?

Некоторые сказали бы, что здесь не о чем думать. В прошлом Айро мог быть генералом и кронпринцем, но теперь он был предателем. Никто не был обязан ему верностью. И всё же...

Мы потеряли принца Лу Тена, но генерал не дрогнул. Он скорбел... но он ясно видел ситуацию. Он отказался от мести и снял осаду ради нас.

Были люди, которые ни за что не выжили бы, если бы генерал Айро продолжил атаку. Включая одного мастер-сержанта Якумэ.

Мой лорд, как вы могли стать для нас предателем? Почему?

Он должен был узнать. Обязательно.

Итак, он доложит о том, о чем должен: что в городе были беженцы из Народа Огня, которые сейчас пропали. Принимая во внимание то, что они не явились к принцессе, дабы засвидетельствовать свою верность, можно было прийти к логическому выводу, что они не собирались этого делать. Что делало их предателями и потенциальным источником восстания куда более яростного и безжалостного, чем те, которые порождали города Царства Земли.

Если слухи правдивы, то принцесса Азула убила их лорда. Они захотят её голову.

И их будет очень трудно остановить. Верность придавала сил даже хрупкому ребенку... и смерть принца Зуко этого не отменит. Он был покорителем огня из рода Созина, плоть от плоти бесчисленных поколений Мудрецов Огня, и никто не проводил церемоний, чтобы упокоить его гневный дух. Изгнанники этого не заслуживали.

Не думаю, что когда-либо прежде изгнанник становился лордом. Агни, ну что за бардак.

А, их очередь сдвинулась. Якуме переложил письменный рапорт из руки в руку, гораздо менее уверенный в результате этого интервью, чем он позволил думать Лу-шану. Генерал Айро был куда спокойнее и уравновешенней, чем большинство, но род Созина прославился своим буйным нравом...

— Капитан Така, — ровно сказала принцесса офицеру, стоящему перед ними. — Ваш участок Среднего Кольца под контролем?

— Да, принцесса, — поклонился капитан. — Наши солдаты доблестно сражаются с трусливыми...

— Сначала факты, бравада потом. — Темно-золотые глаза опасно прищурились. Скачущая за троном маленькая блокировщица чи с косичкой устремила взволнованный взгляд на капитана. — Самая трусливая рука может оказаться самой опасной, когда ударит вас в спину, — продолжила принцесса Азула. — Что-нибудь достойное упоминания в вашем докладе?

— Разумеется, Ваше Высочество, — капитан Така снова поклонился. — Но будет лучше, если вы сами...

Карарин. Корорин. Канкорорин!

Уже готовый выйти вперед под мрачно-задумчивым взглядом леди Мэй, Якумэ замер. Это... не могло быть то, что слышали его уши.

— А-ха-ха-ха!

Маленькие ножки протопали, как капли дождя. Маленькие когтистые пальцы вытянулись вперед. Огромный, глядящий в упор единственный глаз на соломенном теле и слюнявый язык, свешивающийся из клыкастого рта.

Бакэдзори!*

Безумно хохоча, волна монстров роем налетела на трон.

Полетели огонь, цепи и похожие на стрелы кунаи.

Когда все кончилось и воздух наполнился запахом паленой соломы, Якумэ вылез вместе с Лу-шаном из своего спешно найденного укрытия за огромной расписанной узорами вазой.

— Агни, — выдохнул он, разглядывая подергивающихся монстров с пронзенными глазами. — Надо будет спросить, свободна ли она.

— Она вооружена! — возмутился Лу-шан, разглядывая дворянку с кислым выражением на лице так, словно у неё выросли клыки и рога. — И вы женаты.

— Ну конечно, я женат, — с удивлением подтвердил Якумэ. — У меня есть сыновья. Да и вряд ли губернатор Цумами допустит даже мысль о таком союзе. Но может же мужчина помечтать.

И... почему это леди Мэй следила, как Дай Ли вытаскивают бакэдзори, с таким старательно— нейтральным лицом?

— Монстры-сандалии, — вздрогнул Лу-шан. — Проклятие, Дай Ли отлынивают от работы. Приличные люди не должны иметь дела с камуи!

Брови Якумэ поползли на лоб.

— Мудрецы Огня, как правило, крайне приличные люди, — строго осадил он капитана. — Благородные и почтенные. Разве ваши священники Гуань Инь не проводят успокаивающие духов церемонии?

— Церемонии? Конечно, — фыркнул Лу-шан. — Но охотиться на злых духов? Сделаешь хоть раз, и вовек не отмоешься... — Он побледнел.

А он не дурак. Якумэ уже опускался в полный ниц, почувствовав, как расступаются стоявшие перед ними люди.

— Ваше Высочество.

— Мастер-сержант. — Голос принцессы Азулы был точным и острым, как клинок работы мастера. Зеленый шелк шуршал, как листья на ветру, и он почувствовал запах огня. — Почему вы здесь? — Шорох её ног намекал, что она посмотрела на Лу-шана. — С довольно... необычным компаньоном.

— Мы нашли информацию, которая может оказаться жизненно важной, Ваше Высочество. — Всё ещё склонив голову, Якумэ протянул на ладонях рапорт.

Он почувствовал, как исчез вес свитка. Зашуршала бумага.

Тишина.

— Вижу.

Шипение, а не голос. Волосы на затылке Якумэ встали дыбом, когда он вспомнил старые сказки, запретные сказки. Слухи о давно пропавшей матери Созина и его странной златоглазой жене, исчезнувший во время его погребального сожжения...

— Оставьте нас.

Сбегая вместе с остальными, Якумэ успел разглядеть, что блокиратор чи встала подальше от греха, пристально разглядывая пустой воздух.

123 ... 123124125126127 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх