Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Достаточно верно. Черт.

— И всё равно это наш лучший шанс, — твердо заявил Хакода. — Азула рассчитывает, что мы падем духом. Набросимся друг на друга...

— Ну, у неё получается.

— Мы сильнее, — Хакода окинул взглядом всех в пределах слышимости. — Мы сильнее, или мы не зашли бы так далеко. Мы хотим вернуть свои народы. Мы хотим закончить эту войну. — Он решительно улыбнулся. — Мы стоим на пороге у Хозяина Огня и будет позором не постучать.

— И я собираюсь постучать.

Все глаза устремились к Аангу, который стоял на ногах, хотя Катара и Сокка держались подозрительно близко к нему.

— Аватар Аанг, — Хакода изгнал со своего лица все следы сомнений. — Нам придется изменить план.

Стоя позади всех, Тоф сделала такое лицо, словно ей хотелось поморщиться.

— Чи-блок проходит. К тому времени, как мы приедем на место, я буду в порядке. — Весь бледный, Аанг сглотнул и решительно продолжил. — Азула находит то, что вам дорого, и пытается это уничтожить. Что ж, я не дам ей уничтожить нас! Этот мир не принадлежит Хозяину Огня Озаю. Это наш мир, и мы его вернем!

— Мы ворвались во дворец Царя Земли, — добавил Сокка, излучая уверенность всей своей прямой фигурой. — Мы ворвемся и в этот.

"Но Царь Земли не желал тебе вреда. И ты это знаешь". Тысячи других возражений пришли на ум Хакоде, но усилием воли он подавил их все. "Это по-прежнему наш лучший шанс".

— Мы идем за тобой, — произнес Хакода с той же уверенностью, что и его сын. — Все слышали тебя. Давай сделаем это.


* * *

— Из всех тупоголовых, дурных, идеалистичных... — Азула осеклась, когда бизон взмыл в небо, и проглотила остальные ругательства. Манеры. Великое Имя должно обладать манерами даже перед лицом идиотства, которое заставит устыдиться даже слизень-червя.

"Я сделала то, о чем ты просил, дорогой братец, — сухо подумала Азула. — Я подумала о том, пойдет ли на пользу нашему народу выживание этого Аватара. Я создала план, который должен был гарантировать выживание этого мелкого паршивца. А теперь он собирается отбросить этот шанс в сторону ради тщетного нападения на Кальдеру".

— Думаю, нам придется учиться жить с Аватаром из Племени Воды.

Стоя у неё за спиной, агент Болин прочистил горло.

— Простите, Ваше Высочество.

— За что? — Азула позволила себе скривить губы в ироничной насмешке. — Не ваша вина, что стодвенадцатилетний Аватар обладает здравым смыслом, который духи предназначили пещерной креветке.

— Да, Ваше Высочество, — согласился агент Дай Ли, крепко уперев бдительные, обернутые землей ноги в почву, чтобы следить, как разбредшиеся онмицу собирают выживших из домашней стражи. И особо следя за лидером онмицу Аншином. — Но всегда досадно, когда почетный гость даже не признает, что вы устроили прием в его честь.

— Полагаю, это так, — пожала плечами Азула. — Хозяин Огня был бы вне себя, если бы Аватар пропустил затмение. — Она смотрела на море, рассчитывая людей и снаряжение. — Теперь у них есть раненые, и они потеряли все корабли, кроме двух. Не говоря уже о половине тех странных металлических подводных лодок, которые нашли люди Деай. Им придется выбирать: возьмут они раненых с собой или эвакуируют. В любом случае они потеряли в количестве. Предположим, они смогут впихнуть всех на оставшиеся лодки, хотя если учесть количество камнеголовых солдат Земли, которые до сих пор продолжают преследовать нас, они могут и поместиться. Они могут воспользоваться подводными лодками, чтобы взять тех, кто не поместится... но тогда их покорители воды выйдут на битву утомленными.

— И есть кое-что ещё более важное, — Азула прямо посмотрела в глаза своему агенту. — Честь.

— Никто не говорит, что вам не достает чести, Ваше Высочество.

— Я говорила не о моей чести, — она взглянула на свои перестраивающиеся силы. Потрепанные и окровавленные, и такие большие потери... но их глаза были ясными и решительными. — Посмотрите на них, агент. Это ветераны, слишком старые и израненые для передовой. Резерв, который тратит свои дни на поиски пиратов, поиски пропавших рыбаков и нырянием за тем, что выкинет штормом. Не армия. Не флот. Домашняя стража. И они сражались с Аватаром и победили. — Азула улыбнулась, отогнав все сомнения подальше. — Теперь, чтобы ни случилось с Кальдерой, мы предупредили их. Аватар знает, что мы будем сражаться насмерть. — Её улыбка изогнулась. — Посмотрим, хватит ли у него духа.


* * *

— Не голодна?

Сидя на коленях на коврике на полу палатки, Шу оттолкнула полусъеденную миску баланды в сторону, даже не взглянув на сержанта Бо. Стены окружающей её палатки были из простой зеленой ткани, но давили на неё, как свинцовый полог. Они давили почти так же, как и знание о всё возрастающей коллекции посланий генералу Фонгу. Не то чтобы у Шу был шанс прочитать их, но солдаты любили поболтать. Особенно когда послания оставляли привязанными к деревьям, или они слетали с неба, или — как минимум один раз — их пришпиливали стрелой к флагштоку в лагере генерала.

Достопочтенный генерал Фонг,

Вы приближаетесь к владению Драконьи Крылья (смотрите приложение) и территории под крыльями Северного храма воздуха. Здесь нет никого, с кем нужно воевать. Большинство из нас — несражающиеся. Для всех было бы лучше, если бы вы остановили свой марш и выслали посла для переговоров.

Если вы предпочтете не вести переговоры, я буду вынужден считать вас врагом.

Зуко, сын Урсы и Хозяина Огня Озая, лорд Драконьих Крыльев.

Шу было сложно думать о Ли как о сыне Хозяина Огня, не говоря уже о том, что он назвал генерала "врагом". Но, очевидно, к первому сообщению была приложена карта, копия договора с Царем Земли с подписью и печатью и просьба о переговорах, составленная в пугающе формальном стиле каллиграфии, от которой до сих пор вздрагивали младшие лейтенанты.

И сержант Бо рассказал ей историю о том, что случилось с генералом Гангом.

"Но Фонг не слушает".

Нет, ей совсем не хотелось есть.

— Думаю, через пару недель в качестве гостьи генерала, похлебка мне приестся.

Прикончив свою собственную миску, сержант пожал плечами.

— Ну, ты привыкнешь. — Быстрая усмешка. — В любом случае, это армейская еда. Я ничего не знаю по поводу того, как живется гостю — я никогда не попадал в лагерь для заключенных так надолго. — Он посмотрел на тени, танцующие по ткани. — Выше голову — генерал на подходе.

Шу отряхнула платье, но не озаботилась встать. Если Фонг не собирался проявить к ней уважение, дав прямой ответ вместо сладкоречивых банальностей "это во имя высшего блага" и "худшие ожоги те, что ты не чувствуешь", то будь она проклята, если...

"Жужжание?"

Так и было. Определенно. Шу вскочила на ноги, прижав руки к бокам и готовая к бегству. Ничто не жужжит так, как сердитая скорпион-пчела, кроме разве что целого улья. И судя по приближающемуся жужжанию, их было много.

— Отойди, — посоветовал сержант Бо.

Полог палатки отлетел в сторону, и разъяренный, покрытый медом и укусами скорпион-пчел генерал и его помощники ввалились внутрь.

"Не смейся, — приказала себе Шу, усилием воли сохраняя нейтральное выражение на лице, пока случайная скорпион-пчела жужжала над её миской. — Не смейся, о, духи..."

Сержант Бо хихикнул.

Взгляд, которым Фонг пронзил его, заставил Шу похолодеть до костей.

"Может, тебе было бы безопаснее с вождем Хакодой... Нет, не обманывай себя, тебе было безопаснее с Племенем Воды. Даже когда они собирались заковать Ли в цепи и отдать армии Земли".

Ткачихам по шелку приходилось иметь дело с разными людьми, особенно с дворянами. Как правило, они бывали двух категорий: те, кто принимают власть как факт жизни и, соответственно, не переживают из-за насмешки-другой. И те, кто... этого не делают.

— Я не понимаю, почему вы двое не желаете сотрудничать. — Даже покусанный и разъяренный, Фонг продолжал говорить убедительно. — Язва Народа Огня поразила землю Царства Земли. Единственное лечение — вырезать её.

— Хе, — у сержанта Бо был до странности подавленный вид. — Может, я просто старый ветеран кампаний, но могу поклясться, что сорок-пятьдесят лет назад это место не называли территорией Царства Земли, сэр.

— Мертвые не могут владеть царством, — генерал Фонг не отводил взгляда от Шу. — Кого, по-вашему, вы защищаете своим молчанием?

"Может, мой собственный рассудок? Потому что если я выслушаю ещё одну вашу неумелую кашу, приготовленную из киошиных "мы будем сражаться с ними на пляжах" речей, то начну драть на себе волосы".

— Я рассказала вам всё, что знаю, — сообщила Шу, обратившись к бабушкиной тактике ледяной вежливости. — Корабль Народа Огня заключил перемирие с Племенем Воды...

— Невозможно! — провозгласил один из помощников Фонга. Кажется, его звали Ро. — Не может быть мира, пока сапоги Народа Огня попирают нашу землю.

— Называйте как хотите. Они не стреляли друг в друга, — отрезала Шу. — Я не знаю почему, я не знаю, как долго это длилось, и я ничего не знаю ни о каких фальшивых договорах на землю. Если договор вообще фальшивый. По мне так очень похоже на печать Царя Земли.

— Народ Огня захватил Ба Синг Се, — заявил Фонг. — К любому декрету Царя Земли нужно относиться с подозрением, пока он снова не займет свое законное место на троне. — Он выпрямился в полный рост, его гордые волосы коснулись верха палатки, и его ничуть не смущал тот факт, что она могла смотреть ему прямо в глаза. — И вы ждете, что я поверю в то, что ваш отец отправил вас одну, без сопровождающего, искать новые возможности в торговле шелком?

— Я путешествовала с сержантом Бо, — сказала Шу кажется уже в сотый раз. — Мой отец служил с ним в одном отряде много лет назад. Всё совершенно пристойно. И почему нет? Война нарушила все привычные торговые пути, и чертовски сложно выращивать шелкопрядов, когда лорды и генералы штрафуют нас за обрезание веток деревьев, и штрафуют снова, если мы не выращиваем рис для армии. Моя семья владеет холмами! Это место не предназначено для выращивания риса! Сруби деревья, и весь склон смоет водой. Мы не дворяне, нам приходится каким-то образом платить налоги. Новые источники шелковой нити, расположенные там, где деревья не вытаптывают? Новые узоры? Торговля? Это шанс заключить сделки, генерал. — И шанс уйти как можно дальше от Хуаджонга, пока она не перестанет засыпать в слезах каждую ночь. Её отец одобрил это.

Но это было до Фонга. С тех пор, как он сделал её своей гостьей, она больше не плакала о своем бывшем женихе.

Темные глаза прищурились, и Фонг склонился к ней.

— То, что вы называете торговлей, я называю сговором с врагом.

— Ли не был ничьим врагом, — Шу хотелось протестовать, но она не могла унять дрожь. Она видела, как генерал превратил поле в зыбучий песок, который поглотил фермеров, не желающих сотрудничать с его интендантами. Да, потом он выпустил их обратно. Да, им выдали кредитные расписки от имени Царства Земли за последние мешки их зерна. Да, большинство фермеров поддавались на такие понукания в пользу армии, потому что хотели победы в войне...

"Но если Ба Синг Се пал... зимой бумагой сыт не будешь".

— Я слышал, что дворяне Огня могут быть необыкновенно убедительными, но не верил... — Генерал скрестил закованные в броню руки на груди, рассматривая её так, будто она была загадкой, которая отказывалась решаться. — Вы понимаете, что те мрази сделают с вами? Вы знаете, кто они такие. Их так называемая честь управляет всеми их поступками, а вы видели их принца в роли ничтожного крестьянина. Вам повезет, если вас просто казнят. Вы хотите стать рабыней на цепи? Подумайте о своих родителях! Как вы сможете вернуться к ним, если вас обесчестят?

Шу невольно вздрогнула. Она не хотела думать о таком, никогда. Но её отец сказал ей две вещи: сражайся и выживи.

— Ну-ну, генерал, иногда даже демону стоит отдать должное, — вмешался сержант Бо. — Дракон Запада был чертовски безжалостным убийцей, когда мы были на поле брани, но он ограничивался полем сражения. Пока женщина не замахивалась на него кинжалом, он не трогал её. Это касалось и всех его солдат.

— Вы знаете, что там командует не генерал Айро, сержант, — рявкнул Ро, расчесывая один из многочисленных укусов. — Разве почтенный генерал опустился бы до такого?

Шу моргнула. Перевела взгляд на возмущенную скорпион-пчелу, которая попробовала её баланду, и решила, что ни один приличный жук не станет иметь ничего общего с этой штукой.

— Вы хотите сказать, что не просто столкнулись с роем?

"Не смейся. Не смейся..."

— Это не детская проказа, — сверкнул глазами Фонг. — Мы потеряли людей. Большинство ранены, но некоторых закусали до смерти. Мы потеряли снаряжение и припасы, когда рой набросился на тягловых животных, и они побежали. Ни один благородный командующий так не поступает! А вы торговка, вы знаете тайные тропы...

— Генерал! — Покрытый грязью гонец с круглыми глазами еле затормозил у входа в палатку. С него капали куски серой грязи. — Лейтенант Хан передает свое почтение, сэр, и выше по тропе возникла проблема!

Генерал взглядом собрал своих помощников и с топотом вышел вон.

У Шу дернулся нос. Она почесала его и почувствовала едкий запах.

— Самородная сера?

Нахмурившись, сержант Бо поднял несколько кусков глины. Покатал её между пальцами и понюхал.

— Да, черт побери.

Это прозвучало с неподдельной тревогой.

— Что это? — спросила Шу, у которой свело от напряжения плечи, когда она наклонила голову, чтобы лучше видеть.

— Тебе лучше не знать, пока мы не расскажем генералу, — мрачно ответил старый ветеран. — То-то ты удивишься. — Кустистые белые брови мрачно сошлись на переносице. — Крепись, маленькая леди. Кажется, принц Зуко решил, что Фонг не отступится.

У неё неприятно засосало под ложечкой.

— И... что это значит?

Глаза сержанта Бо потемнели.

— Значит, он закончил играть мило. Идем.

— Идем? — с недоверием повторила Шу, против воли следуя за ним. — Вы имеете в виду, идем мимо... — Вскрикнув, она застыла на пороге, когда у неё перед глазами сверкнул меч одного из стражников.

— Да-да, ты следуешь приказу, как послушный и хороший мальчик, — брюзгливо бросил сержант Бо. — Проснись, рядовой. Твой командир вот-вот угодит в суп, и нам надо выдернуть его, пока не поздно.

— Да что такого страшного в вонючей грязи? — потребовала Шу, которая уже была сыта по горло всем этим смехотворным бедламом.

— Ха, — улыбнулся ей Бо. Его улыбка скорее демонстрировала зубы, чем радость. — Ткачиха, да? Не гончар. — Он снова посмотрел на стражников. — Впереди нас поджидает сжимаемая-набухающая глина.

— Да, сэр, — строго ответил ближайший стражник. — Генерал в курсе.

— Да, но знает ли он, что у них есть...

Шу скорее почувствовала, чем услышала. Мучительная дрожь прошла по её костям в сочетании с далеким треском и хрустом, с которым многолетние деревья ломаются как спички.

123 ... 229230231232233 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх