Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Боюсь даже спрашивать, — пробормотала Саолуань, зачарованная, несмотря на ужас.

— Океан забрал его, — взгляд Садао был ровным. — Принц Зуко видел и это тоже.

"Забрал его". Саолуань постаралась не вздрогнуть. Не разбил его корабль. Не утопил его в приливной волне. Забрал его.

Значит, их невольный хозяин видел, как великий дух свершил личную месть над командующим флота Народа Огня.

"Замечательно, парень не просто параноик. Он прав в своей паранойе".

— Я искренне рад, что он знает, как уклоняться, — буркнул Садао.

— Уклоняться? — с нехорошим предчувствие спросил Лангшу, опередив её.

— Он только что победил адмирала, — с кривой улыбкой сообщил покоритель огня. — Небольшое разногласие из-за взрыва "Вани", когда принц всё ещё находился на его борту. — Он кивком указал на следующий лестничный колодец. — Давайте попробуем здесь. Мы все пораспиханы по разным местам, так что... просто скажите мне, устроят вас условия, или вы захотите перейти на другой корабль.

Ошеломленная Саолуань последовала за ним.


* * *

Тишина. Теплая, пахнущая чаем и тихим звуком постукивания когтя по столу. Тишина.

Зуко смотрел, как дядя бросил взгляд на лежащие на полированном дереве руки, и почувствовал прилив мрачного юмора. "Да, он дракон. Да, ты никогда не догадывался. Да, есть причина, по которой Котонэ никогда не допускала его ко двору".

Шидан среди насмешливо улыбающейся толпы, раззадоренной Хозяином Огня Озаем. Это будет до боли кратко. И закончится кучей мертвых дворян... и ещё одним мертвым драконом, павшим от руки Озая.

"Мы не можем потерять его. Мы больше не можем терять драконов. Их и так осталось мало".

Мало, и их тяжело спрятать, за исключением человеческой формы. А это никогда не было постоянным решением. Только способом купить время, пока Бьякко пытался остановить безумие.

"А что они делали из того, о чем я не знаю?"

Ему было страшно спрашивать, но кто-то должен был спросить. Он был очень рад, что Амая ушла в лазарет, что-то пробормотав дяде на счет того, что заморозит любого члена семьи, который будет плохо себя вести. И так тяжело будет переводить с драконьего на огненнонародный, не добавляя к этой смеси Племя Воды.

— Между нами есть вендетта?

— Зуко, — дядя бросил на него неодобрительный взгляд. — Он же твой дедушка.

Зуко отказался отступать.

— Как и Азулон.

Шидан фыркнул и подавил мрачный смешок.

— Ты обладаешь его даром говорить неудобную правду. Хорошо. Жаль было бы потерять эту часть наследия.

Зуко уставился на деда, совершенно сбитый с толку. За его жизнь его сравнивали со многими людьми, но... с Азулоном?

"Дело дрянь".

— Что до вендетты... — Шидан тихо выдохнул и посмотрел Айро в глаза. — Боюсь, только вы можете ответить на этот вопрос. Я могу рассказать вам только то, что узнал от того, кому я верю без сомнений. — Он повернул руку ладонью вверх. Солнечный свет отразился на острых ногтях. — Вы выслушаете меня?

— Тот, кому вы верите, — эхом отозвался Айро. — Урса?

Шидан склонил голову.

"Не прыгай через стол, не прыгай..."

Зуко сосредоточился на своей хватке, впившись ногтями в стол, дерево которого нагревалось под его пальцами. Он должен был узнать!

— Она жива.

...И мир внезапно был слишком далеко и слишком близко. Зуко держался за стол и втягивал воздух.

— Жива, но ранена, — продолжил Шидан, наблюдая за внуком знающим взглядом. — То, что сделал Озай... Н-да, Озай. — Он покачал головой. — Генерал Айро, я не знаю, что сказал ваш отец или что собирался сделать, как не знала Урса. Единственное, что она знала, это то, чем Азула угрожала Зуко. Озай подтвердил эту угрозу, когда моя дочь пришла к нему. — Ещё один медленный вдох. — Ваш брат собирался пожертвовать своим сыном, чтобы он и его избранная наследница могли наследовать Азулону. Но был ли таким на самом деле приказ Хозяина Огня... я не знаю. И у Урсы не было времени выяснять. Чтобы спасти своих детей... она заключила очень темную сделку.

— Все лекарства ядовиты, — прошептал Зуко.

— Истинно. — Шидан не спускал глаз с Айро. — Вендетта — это ваш выбор, принц Айро. На Бьякко, как и среди драконов, вендетта проводится для живых, чтобы излечить сломанные души и избавиться от врагов клана. Но для чего её используете вы... решать вам.

Дядя молчал, от его чая поднимался дым.

— Чтобы спасти её детей.

— Она действительно любит Азулу, даже сейчас, — Шидан не отводил глаз. — Разве хочет хоть одна мать видеть, как один из её детей упивается смертью другого?

Зуко сглотнул, у него болело сердце. Айро вздохнул.

— Для живых, говорите вы, — он оценивающе посмотрел на Шидана. — Лорд Кузон умер не в постели.

— Мы знали, что рано или поздно Азулон нанесет удар. — В голосе Шидана была скорбь и старый-старый гнев. — Ран была его любовью и светом его жизни. Вместе они могли пережить любой шторм. Без неё... — Шидан печально глянул в сторону. — Мы любили его. Мы хотели, чтобы он остался, но он так устал. — Когтистые пальцы сжались. — Есть худшие способы умереть, чем смерть в бою.

Глаза Айро прищурились.

— И вы не искали мести за его смерть?

Шидан улыбнулся, медленно и чудно.

— Разве я не говорил, что мы предвидели смерть, принц Айро? Наше отмщение сидит рядом с вами. Кровь Азулона, которая никогда не будет следовать воле Азулона. Внук Азулона, кровь Макото, который не хочет иметь ничего общего с начатой ими войной. Мы отомщены. — Его улыбка смягчилась. — И мы благословлены и благодарны. Мы думали, что знаем риск смешивания нашей крови с родом Хозяев Огня. Мы ошиблись. Ужасно ошиблись. Многие годы, несмотря на все наше исцеление, несмотря на защиту Широторы... Духам так легко украсть жизнь до того, как она по-настоящему начнется.

— Чихисэн не могла выносить ребенка, — прошептал Зуко.

— Урса была второй по старшинству из наших детей, — подтвердил Шидан. — Один ребенок — наследник принца. Один — для Бьякко. Вот что спланировал Азулон, чтобы наконец поставить нас на колени. — Он усмехнулся. — Жаль, что Озай так и не понял всей важности этого плана.

Айро выпрямился.

— Зуко был изгнан...

— И мы, наконец-то, смогли поставить лучшую защиту, — закончил Шидан. — Но даже так мы сильно рисковали, но потом... — Он посмотрел на Зуко с огромной теплотой. — Потом у Озая остался всего один живой наследник, и ни одного для Бьякко. Духи отвлеклись. Раннее рождение. Слишком раннее, будь мы хоть чуточку менее искусными целителями, но мы знали, что лучшего шанса не будет.

— Я был мертв, — выдавил Зуко. — Я был... по-настоящему мертв...

— Достаточно долго. — Шидан источал радость, как пламя. — Твоя тетя, Чихисэн, благополучно родила своему мужу, Цубасе, дочь. Харуко встречала рассвет более одного лунного цикла, и Широтора приняла её. — Дракон засмеялся. — У неё очень здоровые легкие.

"Бьякко в безопасности".

Нет, не в безопасности. Ничто и никогда не бывает в безопасности. Но теперь леди Котонэ имела двух прямых наследников: дочь и внучку. И если Хозяин Огня предпримет какие-то действия, они будут слишком очевидны.

"И сейчас у моего отца есть проблемы посерьезнее".

Судя по кивку дяди, тот тоже так посчитал.

— Мой брат знает, что лучше отправить силы на противостояние с Аватаром, но он узнает о вашем присутствии среди нас. Вы поставили Бьякко в большую опасность.

— Мы приняли меры предосторожности, — пожал плечами Шидан. — Я здесь, Котонэ — нет. И как Кузона до меня, меня часто видят в сомнительной компании. — Он посерьезнел. — Времени больше нет, генерал. Все знаки указывают на опасность и смерть. Если не делать ничего, мы просто немного отсрочим свою гибель. Если Бьякко хочет выжить, если наши люди хотят выжить, мы должны действовать.

Айро нахмурился.

— Агни заговорил?

— Агни говорит вовсе не так часто, как утверждают Мудрецы Огня, — сухо ответил Шидан. — Даже с теми, кто от крови драконов. Вы хорошо должны это понимать, генерал.

Тишина. Зуко кинул украдкой взгляд на дядю, заметив редкое выражение изумления на его лице.

— Не думаю, что он знает. Азулон мало рассказывал о семье.

...И было так неправильно злорадствовать. Очень неправильно. Но он не мог удержаться, чтобы не поинтересоваться, как дяде понравилось, когда его собственный мир ушел у него из-под ног.

"Плохой племянник. Веди себя хорошо".

— Так что нам делать, если объявится прабабушка? Кроме как бежать?

— Бежать будет мудрым ходом, — согласился Шидан. — Помимо этого используйте воду и землю. Макото — порождение одного Огня, темного огня, но всё равно огня...

— Компаньон Созина мертв, — резко ответил Айро. — Умер... был убит... до рождения Азулона. Именно его смерть положила началу традиции охоты на драконов.

— О? Это Хозяйка Огня Тэдзина рассказала вам? — усы Шидана дернулись. — Мне любопытно. Азула действительно так похожа на свою мать, что вы не разглядели в ней её бабку?

— Её тело лежало в её покоях!

— О, я уверен, что тело было, — насмешливо ответил Шидан. — Но её? Полагаю, ожоги были слишком сильными, чтобы точно определить, не так ли?

— Прекратите, — прошипел Зуко.

Вздрогнув, оба покорителя огня прекратили сверлить друг друга взглядами и посмотрели на него.

— Просто прекратите, — срывающимся голосом сказал Зуко. — Дедушка, я знаю, что ты ненавидишь Макото. Я знаю. И ты всё же выдал маму за моего отца, хотя ты знал — ты знал! — что мы все будем безумными. Я не понимаю людей. Я пытаюсь и пытаюсь, и я не понимаю. И это твоя вина. — Он перевел взгляд на второй источник проблем. — Дядя, ты знаешь записи. Ты должен был знать лучше, чем кто-либо, что они значат. Хозяйка Огня Ацуко исчезла, когда умер Зогэ.

— Но это не может...

— Это так, — настоял Зуко. — Созин был драконьим дитя. Азулон был драконьим дитя повторно. И если бы тебе не выпала величайшая в мире удача пойти в бабушку Айлу... — Он поморщился. — Мы неправильные, дядя. Азула. Отец. Я. И ты должен перестать думать, что это твоя вина. Ты не знал. Я помню Лу Тена. Из него вышел бы прекрасный Хозяин Огня. Ты учил его этому, и ты не мог научить меня, и... просто так есть, дядя. — Он сглотнул. — Прадедушка солгал. Мне жаль.

— Племянник, — начал было пораженный Айро.

Зуко поднял руку "стой".

— Дедушка, никаких уклонений, никаких недоговариваний. Зачем ты здесь? Зачем искать нас сейчас, когда мы бежим от всего Народа Огня, чтобы зажать Дух Аватара между молотом и наковальней?

— Вы этим занимаетесь? — Для существа, которому полагалось быть в более тесном контакте с духами, чем любому из людей, Шида выглядел совершенно заинтригованным.

— Нет, это не так, — твердо сказал Айро. — Мы действительно пошли против декрета Киоши. И мы построим безопасное место для наших людей, где снова сможет возникнуть покорение воздуха. Но думать, что можно диктовать условия Духу Мира... — Айро покачал головой. — Зуко, тот мальчик ещё молодой. Он прислушается к доводам разума.

Зуко посмотрел на него.

— Через несколько лет, — поправился Айро. — Но он поймет, что мы делаем, и он добрый. У него не будет причин выступать против нас. И как бы ты ни винил его за Северный полюс, у тебя нет причин угрожать ему.

"...Я не буду поджигать этот стол".

Шидан прочистил горло.

— Мы говорим об Аанге? Ученике Гиацо? — Когда Айро кивнул, дракон вздохнул. — Я всего лишь дракон и возлюбленный моей леди, и люди всегда будут ставить меня в тупик, но, думаю, вы слишком хорошо думаете об этом мальчике.

— Правда? — Айро не выглядел убежденным.

— Генерал, я знал Аанга.

Что бы ни собирался сказать Айро, он явно передумал.

— Я редко видел мальчика, когда его не преследовали враги. Мой племянник или какие другие. Но он выглядел достаточно храбрым. Он спас Зуко. Дважды.

Зуко покраснел.

— Крепость Похай не считается. Я пошел туда, чтобы спасти его.

— А в полярных льдах? — поднял седую бровь Айро.

— ...Ладно, это считается. — И всё равно это уязвляло, черт побери.

— Я никогда не сомневался в храбрости Аанга, — мрачно сказал Шидан. — Трусливый ребенок сбежал бы и никогда не стал искать способ противостоять Народу Огня после всего, что он видел. Нет, я сомневаюсь в его доброте и его терпимости. Как сыновья и дочери огня должны заслужить почет и уважение от того, кто смотрит на драконов как на некий аналог летающих бизонов?

Тишина и солнечный свет, отражающийся на пылинках в воздухе. Айро разогнал их тяжелым выдохом.

— Вы уверены?

— Раз за разом я показывал ему образы, и он ни разу не изменил своего представления обо мне, — подтвердил Шидан. — Животное-компаньон Кузона — вот что думал он. Не больше.

— Мы не говорим о нашем наследии с чужаками, — напомнил Айро.

— Наследие или нет, но мальчик, который не может заметить тот факт, что Кузон раскрывал свитки так, чтобы мы оба могли их прочитать, не видит очевидного, — сухо отрезал Шидан. — Отложим в сторону упрямое нежелание знать. Если бы Созин не воспользовался шансом с Джоэцу и кометой, то, я думаю, эту войну начал бы Аанг.

— Не намеренно, — запротестовал Зуко. Да, Аанг мог быть идиотом, но... О, точно.

— Нет, не намеренно, — согласился Шидан, его усы изогнулись в искаженном, мрачном веселье. — Просто он считает, что тот, кто говорит правду, говорит Правду, причем всю. И что те, кого он любит, правы во всем.

— Недостаток молодости, — заметил Айро. — Но его вряд ли достаточно, чтобы начать войну.

— Более чем достаточно, — возразил Шидан, — когда Похититель Лиц сеет обиды на каждом шагу.

Зуко вздрогнул.

Айро заметил это и нахмурился. Посмотрел Шидану в глаза.

— Мы ещё поговорим об этом.

"Здорово. Поговорим о духе, который хочет, чтобы мы все умерли страшной смертью..."

— Наедине.

"Что?! Дядя ты не можешь!.."

Стоя по другую сторону крепко запертой двери, Зуко смирился с фактом, что дядя совершенно точно может.

"Ты не можешь так поступить со мной! Я..."

Шестнадцать. Не лорд Бьякко. И уж точно не кронпринц.

"Он выставил меня за дверь на моем собственном корабле!"

На корабле Джи, если быть точным. И по хорошей, с точки зрения Айро, причине.

"Мне надо подумать об этом".

Он не мог думать, когда злился. Он знал это.

Возможно, было что-то, о чем Шидан не хотел, чтобы он знал, без подготовленной дружеской руки, готовой его подхватить.

"Он сказал, что мама была ранена. Что Озай ранил её..."

Один дедушка отдал приказ его убить, дважды. Второй дедушка хотел убить его отца.

"Говорю официально: сегодня отстойный день".

Глубокий, медленный вдох. Вдох и выдох. Используй тренировки.

"И если не приказано обратного... пойди и что-нибудь убей".

123 ... 167168169170171 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх