Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Это либо ум, либо удача. А у Зуко нет удачи."

Это требовалось обдумать. И не на пустой желудок. Приняв решение, Азула села.

Тай Ли, моргая, посмотрела на неё и упала ниц...

— Ты дура, — резко бросила Азула. — Я ещё подумаю, стоит ли оставлять такую дуру в живых.

— Я... что? — выдавила акробатка.

— Это правда, что мне больше надо заниматься оккупацией, чем раздавить нескольких бунтовщиков, — заявила Азула. — Но ты поверила женщине из Племени Воды, что она сдержит слово, данное кому-то не из её племени. — Она сердито посмотрела на блокировщицу чи. — Ты проспала те уроки истории, на которых рассказывали про варваров? Даже Зуко знал, что нельзя доверять Племени Воды! Как, по-твоему, мне удалось так легко уйти, когда он набросился на меня вместе с маленькими воинами Аватара? Он знал, что им нельзя будет доверять с того момента, как они поймут, что я в их руках. Я удивлена, что ему с дядей удалось пережить то предательство. Наверное, дядя отогнал ту покорительницу воды до того, как она убила моего брата.

— Убила его? — слабым голосом пискнула Тай Ли, посмев поднять голову. — Но Сокка такой хорошенький и милый. Зачем его сестре делать такое?

— Братья и сестры не всегда похожи, — сухо сообщила Азула. — Может, Сокка и приятный в некоем тупоголово-упрямом отношении. Если ты его поймаешь, можешь оставить себе. Но его сестра пыталась отрезать мне голову водным лезвием.

— ...О.

— Никогда не доверяй Воде, — с чувством сказала Азула. — Они верны своему племени, и только своему племени. Если ты не Вода, ты не человек. Не для них.

— Ладно, — прошептала Тай Ли. — Я запомню.

— Смотри у меня, — Азула выпрямилась. — Целительница Амая, воистину. — Должно быть, женщина из Племени Воды имела некоторый опыт действий в духе доброй воли, или она не выжила бы в городе так долго. Очевидно, Дай Ли тоже верили в добрую волю. Она ещё поговорит об этом с агентом Чаном. — Помни, что мы завоеватели. Одно поспешное движение с её стороны, один намеренный изъян в исцелении... и что бы со мной стало?

Тай Ли медленно встала на ноги.

— Её аура показывала, что она так не поступит, — запротестовала блокировщица чи. — Она тебя не любит, по-настоящему не любит, но она говорила правду. Она... Думаю, она взяла под опеку Зуко, Азула. Как... в моей семье. Она не поступила так, как хотелось ей. Она поступила так, как хотелось бы ему.

— И Зуко хотел, чтобы я жила. — Азула приподняла бровь, обдумывая идею. Она подходила под наброски выстраиваемой ей теории, какой бы диковинной или надуманной она ни была.

— Ну разумеется, он бы этого хотел! — Тай Ли почти что вибрировала от искренности. — Ты же теперь наследница. Что будет с Народом Огня, если ты умрешь? Как умер Лу Тен. Это было бы ужасно!

"Как Лу Тен". Агни, все сходилось идеально. Зуко идеализировал своего кузена. Он был раздавлен, когда наследник Айро умер, не желая смотреть на открывшиеся перед ним возможности. Азулон был слишком иссохшим и придирчивым, чтобы произвести на свет ещё одного сына; Айро был слишком предан памяти Нацу. Народ Огня должен был получить другого наследника, или возникала угроза гражданской войны...

"О".

Духи, это было так в духе Зуко. Он никогда не смотрел на вещи так, как все остальные при дворе, и он никогда не знал, как объяснить это тем, кто видел...

Азула отмахнулась от попыток Тай Ли помочь ей умыться и одеться, совершив утренний ритуал в тумане яростных размышлений. Она вволю поплескала холодной водой на лицо, потому что ей явно требовалось проснуться и понять то, что она упускала годами.

"Предположим, Зуко не был идиотом".

Конечно, он глупил в отношении семьи, как Айро. Но это не мешало генералу Айро быть одним из самых эффективных и умных командующих в истории Народа Огня. Он перехитрил и завоевывал Царство Земли много десятилетий, пока не уперся в стену — в прямом смысле — при Ба Синг Се.

Но если игнорировать все идиотские поступки, которые Зуко выкидывал во имя семьи — и надо учесть, что пришлось бы игнорировать кучу всего — он был от той же крови, что и она. Род Созина. Не просто мастера покорения огня, а тактические гении.

"Он увидел что-то, что я упустила".

Гражданская война в Народе Огня? Смешно. Да кто посмеет?

"Ты знаешь, кто посмеет".

Замерзни всё, она знала. Оставались владения, до сих пор цепляющиеся за легенды о временах до декрета Киоши, оставались Великие Имена, которые кланялись её отцу только потому, что у них не было выбора. Такие владения как Бьякко.

"А Зузу всегда был маминым любимчиком".

Итак, он мог знать что-то такое, чего не знали Хозяин Огня и сама Азула. Пусть только намеки, а не твердые факты. И если он знал, и если он не был таким идиотом, каким всегда считал его отец...

То позорище в зале военных собраний приобретало совсем другой вид.

Никто не принял бы Зуко всерьез, заговори он о внутренней угрозе Народу Огня. Не тогда, когда он не обладал необходимым опытом, чтобы справится с очевидной внешней угрозой войны. Зуко понимал бы это. И будучи Зуко — то есть таким же тонким, как огненный шар, попавший на сухую траву — он бы попытался получить некоторый опыт.

"Упс".

— Хорошая шутка? — осмелилась спросить Тай Ли за остатками завтрака.

— Не такая хорошая, как я сперва подумала, — задумчиво ответила Азула.

Ладно, зато теперь она была предупреждена. Хотя почему Зуко посчитал это поводом выступить против неё, когда она была наследницей...

"Они не думают, что ты справишься".

Она не была слепой. Она знала, что Хозяин Огня Озай тщательно вымерял каждую каплю данной ей власти. Если Великим Именам хватит мозгов увидеть это, они могу прийти к совершенно неправильным выводам.

"Дураки".

Но восприятие почти так же сильно влияло на власть, как и реальность. Только посмотрите на тех идиотов на Северном полюсе. Им показалось, что они победили Народ Огня, поэтому они с готовностью ослабили оборону и отправили покорителей воды на юг помогать остаткам Южного Племени Воды, если учитывать донесения флота.

"Они смотрят на победу Аватара как на свою победу и считают его силу своей силой".

Когда придет лето, она намеревалась превратить это в их последнюю, фатальную ошибку.

Она смаковала эту будущую месть как наивкуснейшую фруктовую тарталетку. Это почти успокоило её ярость от поражения.

"Временного поражения. Они считают, что победили, и их самонадеянность погубит их".

— Как много мы потеряли прошлой ночью? — резко спросила Азула.

— Я не уверена, — призналась Тай Ли.

Глаза Азулы прищурились.

— Тот... тот дух прошел через пол. Ты этого не видела, но... — Вся дрожа, Тай Ли обхватила себя руками.

Азула прочитала ужас в её позе. Настоящий выворачивающий наизнанку страх. И не по отношению к ней.

"Так не пойдет".

Усилием воли она смягчила голос и прикоснулась к холодной руке.

— Расскажи мне.

— Б-было... больно, — выдавила Тай Ли. — Как будто это была вся печаль мира. Её невозможно развеселить, с ней невозможно говорить... — Она задрожала. — Думаю, я потеряла сознание.

"Призрак Царства Земли. А земля противоположна воздуху", — подумала Азула. Тай Ли не врала. Возможно, она даже не слишком приукрашивала правду.

— Когда я проснулась... агент Чан помог мне уложить тебя в кровать. И он сказал, что все предавшие тебя Дай Ли исчезли. — Тай Ли улыбнулась, всё ещё дрожа. — Как и библиотека Куэя. Но, думаю, мы без неё переживем.

Библиотека Царя Земли? Азула удивленно моргнула. Что там могло быть такого, ради чего стоило рисковать жизнью? И... всё предавшие её Дай Ли? Проклятие, ей были нужны точные цифры.

— Что ещё?

— Ну... в городе были пожары, — призналась Тай Ли. — Некоторые люди погибли.

Пожары? Кто бы ни стоял за бунтовщиками, наглости ему было не занимать. Надо будет обязательно поприсутствовать на его казни.

— И, — Тай Ли шумно вдохнула, — я думаю, что сбежало несколько военнопленных.

— Несколько? — Азула многозначительно выдернула руку.

— Ну, может и много?

"Я пытаюсь вытащить точные цифры из Тай Ли", — иронично подумала Азула. — "Очевидно, я ещё не проснулась".

— А "Сузуран"?

— Пришвартовался сегодня рано утром, — ответила удивленная Тай Ли. — А что? Они не могут помочь Мину сбежать, он уже сбежал.

Покорители земли не бегут. Как правило. Но Мин Вэн был наполовину из Народа Огня, и один Агни ведает, что он выкинет теперь. Особенно если его будет подзуживать Мэй.

"Я дала тебе всё, что ты хотела! Почему ты предала меня? Почему?"

Вот только это была неправда. Мэй была ястребом, запертым в птичьей клетке, истекающим кровью из сбитых крыльев. Она приказывала Мэй летать, разрешала ей использовать её смертоносные таланты по приказу её принцессы... Но некоторые ястребы не прилетят на перчатку ни одному сокольничему. Некоторые получат либо небо, либо смерть.

"Ты не должна была знать. Ты никогда не должна была понять, что может быть жизнь, свободная от меня. Как ты посмела улететь от меня?!"

Предательница заслуживала предательской смерти. Ей просто надо как следует выставить фигуры на доске.

— Приведи мне агента Чана, — приказала Азула. — Я хочу полный доклад о том, что случилось прошлой ночью.

Мэй слышала, как она упоминала "Сузуран". Это означало, что служанка может понять, что любая помощь, предоставленная кораблем, может быть ловушкой Азулы.

"Как будто корабль снабжения способен на что-то большее, чем бросать в огонь мешки с зерном," — насмешливо подумала Азула. Конечно, логистика была ключом к тому, чтобы держать армию накормленной и готовой к бою, но в данный момент? Если Мэй надеялась выжить, ей понадобятся солдаты, а не суп.

"Больше того, ей понадобится чудо", — зловеще подумала Азула. — "Я найду вас. Всех. И прикончу".

Сначала город. Месть за унижение потом.

Постукивая красным ногтем по столику, Азула ждала доклада. И мечтала о крови и пламени.


* * *

— Мне это не нравится.

Зуко поморщился, услышав "сэр", предусмотрительно опущенное Тэруко. Но он всё же прошел вслед за ней в маленький огороженный стенами сад, осторожно закрыв за собой окованную железом дверь. Это был не частный сад, как Амаин сад с травами или огородик семьи из Среднего Кольца. Это был общественный сад, устроенный и защищаемый бедными, но гордыми обитателями Нижнего Кольца. Здесь должны были быть люди, срывающие зелень или пропалывающие дынеогурцы, или даже наслаждающиеся тихой минуткой среди зелени, подальше от войны и вторжения.

Они должны были быть здесь, но их не было. И вокруг было столько земли... Подготовленная встреча могла быть подготовленной ловушкой.

Взгляд Тэруко был столь же выразительным, сколь и её слова. "За нами следят".

Он знал. Он чувствовал. И это был самый главный тест.

"Верю ли я своим людям? Верю ли я, что они смогли пройти мимо Азулы? Верю ли я, что это получилось у нас?"

Немного неудачи. Миг легкомыслия. Большего не потребуется, чтобы всё распалось на части. И духи мира ненавидели его народ.

"Так много ненависти. Так много боли. Как мы можем верить друг другу?"

Внутренне подобравшись, Зуко снял шлем.

— Я знал, что ты безумен. — Хьёдзин вышел из-за подозрительного куста с зелеными ягодами. — Я не знал, что ты настолько безумен.

Какой-то миг Зуко мог только смотреть. "Он здесь. Он настоящий. Я дошел, мы всё ещё живы..."

— Эй! Ли! Броня! Ой!

Одно последнее крепкое объятие — проверка на оружие или скрытую взрывную смолу, лишняя осторожность никогда не повредит — и Зуко отступил назад, яростно моргая. "Я не буду плакать. Глупо плакать здесь, куда может зайти кто угодно. Глупо плакать, когда всё в порядке..."

— Вы живы, — хрипло прошептал он. — Это... Я... — Слова проскальзывали у него между пальцами как язычки пламени.

"О, нет. О, нет, не здесь, не сейчас... надо сдержаться..."

Потому что взволнованный взгляд Хьёдзина внезапно сменился тревогой, и Хьёдзин не знал Тэруко...

"Угрозы нет. Безопасно. Мы, здесь, сейчас. Безопасно, рад тебя видеть, волнуюсь..."

Он сжимал руку Хьёдзина в своей. Когда это случилось? И почему?

Хьёдзин странно посмотрел на него, когда Зуко выпустил его руку, и посмотрел на Тэруко.

— Так... вы друг?

— И нам лучше скрыться с глаз, — практично заметила Тэруко. — Я объясню. Под землей.

— Лучше бы это было что-то хорошее, — пробормотал Хьёдзин, тряся рукой так, словно её покалывало.

"Без шуток". Зуко как в тумане спустился за стражником в дыру за кустом. И просиял, даже когда земля сомкнулась у него над головой.

— Суин, Джия. — Было так приятно их увидеть, даже если они не сводили глаз с его брони, но... Он строго посмотрел на Хьёдзина.

— Другие покорители земли заняты, — принялся оправдываться Хьёдзин. — Нам надо устроить всех тех ребят из армии, Дай Ли Квана присматривают за Царем Земли, а Тингжэ отвечает за подготовку эвакуации, бедный мужик. И нам был нужен кто-то, кто не раздавит красную броню при первом взгляде.

— А я пришла помочь, — заявила Суин. Её голос немного дрожал, когда она посмотрела за его спину на бесстрастный лицевой щиток Тэруко. — Джия не любит сражаться, и... я тоже не люблю, но я могу... — Она посмотрела на свою притихшую сестру.

Джия опустила руки, изучая Тэруко с выражением ошеломленного изумления.

— Вы женщина.

"О, нет..."

Но когда Тэруко сняла шлем, она улыбалась.

— Да, госпожа. Лейтенант Тэруко. Я узнала стражника Хьёдзина по описанию принца. А вы Джия и Суин Вэны, дочери Мейшанг и профессора Тингжэ Вэна?

Обе девочки уставились на неё. Обменялись взглядами и посмотрели на него.

— Ваши семьи и так влезли по горло, — принялся оправдываться Зуко, не зная, как истолковать их выражение. — Разумеется, я рассказал нашим морпехам, кто вы такие. На случай... ну, на всякий случай.

При его словах брови Хьёдзина взлетели на лоб, но он промолчал, пока Джия покачала головой.

— Просто в это трудно поверить, — неуверенно сказала она. — Вы же сражаетесь с солдатами. Если что-то пойдет не так... У папы есть истории. Некоторые из них, про пленных... мало ли что случится.

— Вот почему я в морской пехоте, а не в армии, — практично сообщила Тэруко. — Если дела идут плохо, то, как правило, это значит, что корабль тонет. Честно говоря, обычно мы не идем в армию. Многие из нас поступают в домашнюю стражу. Особые отряды, такие как Ю Янь, которые не должны стоять в гуще битвы. И всегда находится несколько таких, как я, которые идут в морскую пехоту. Только то, что мы все умеем сражаться, не значит, что мы настолько дубоголовые, чтобы рисковать своими шеями, как парни.

123 ... 142143144145146 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх