Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Потерявшаяся карликовая пума, брошенная на произвол судьбы. Так он подумал о Ли в тот первый день, стоя у медведя. Это впечатление только усилилось после передачи свитка покорения воды, когда он увидел, как быстро расцвел юный целитель под патронажем Амаи.

Но если это было верно по отношению к Ли, насколько это верно по отношению к нему самому?

"Я не одинок. Я верю моим друзьям. И я всегда могу снять форму и..."

Вот. Вот он, камень преткновения. Если он хотел стать кем-то помимо Дай Ли, ему придется скрывать, кем он был. Свою суть.

С этими двумя ему не было нужды прятаться.

"Думаю, меня только что пытались завербовать".

Так, так, так.

"Этот человек, — насмешливо подумал Широнг, — обладает выдержкой первоклассного кота-воришки".

Было ли плохо то, что он чувствовал восхищение вместо раздражения? Они оба были загадкой: сложным переплетением честных загадок, которые Муши практически предлагал ему распутать.

"Что ж, сыграем, — улыбнулся Широнг, планируя, какие документы поискать сразу по окончании его смены. — Крепость Похай, да?"

Он не мог этого дождаться.

Глава 17

"Слишком рано для старших сестер", — сварливо думала Суин, пытаясь удержать глаза открытыми, пока она обходила хихикающую девушку на пути к умывальнику.

— И задницу вам надеру! — Джия давилась от смеха. — О, какое лицо было у госпожи Макму-Линг...

"Занятия хайку. Гр-р!" Суин умылась, показала сестре язык, стоя у той за спиной, и направилась на первый этаж.

— Я всё видела!

— И что? — усмехнулась Суин, эффектно спрыгивая с последней ступеньки. И приземлилась прямо перед удивленно приподнявшей брови матерью. — Ум... мама?

— О, сейчас тебе достанется, — радостно прочирикала Джия, грациозно скользя вниз по лестнице, как и подобает воспитанной юной леди.

— Суин, будь вежлива с сестрой, — строго отчитала её Мейшанг, а потом перевела строгий взгляд на Джию. — Джия, хватит оккупировать ванную по утрам, или твои свидания станут на час короче.

— Но, мам!..

— Если ты не можешь достаточно быстро собраться утром, тебе, очевидно, требуется больше спать. Я не права? — она жестом отправила обеих завтракать. — Ешьте, вы же не хотите опоздать?

"Чай", — с благодарностью отметила Суин и выпила его залпом, прежде чем наброситься на завтрак из риса. Она прожевала половину, пытаясь игнорировать зловещее облако, сгущающееся рядом с ней. Джия заслужила взбучку: в последнее время она часто задерживалась допоздна.

"Да, бывало, что она возвращалась поздно тогда, когда должна была прийти рано. Но только она помогала мне с Джинхаем". Суин собралась с мужеством и взглянула на сестру.

— Так... Что-то интересное случилось на занятиях хайку?

"Я ещё об этом пожалею. Наверное, кто-то выдал нечто глубокомысленное о звездах и дымке над ручьем в стихотворном поединке, и теперь я просто умру от скуки..."

— Ты ни за что не поверишь! — оживилась Джия и улыбнулась. — В класс вломился мальчик из Племени Воды! — Она захихикала. — Именно что вломился. Он упал внутрь с половиной окна на шее!

У Суин отвисла челюсть.

— Правда?

Ладно, на этот раз примирение с сестрой обещало быть приятным.

Джия принялась пересказывать сочные детали, включая излишне подробные описания того, что туника Племени Воды не смогла закрыть, и Суин почти забыла, что за ними следят. И почему.

"Что-то пожирает покорителей воды". Суин очень старалась не дрожать. По крайней мере, её младший брат был в полной безопасности.

"Но Ли нет".

Впервые она надеялась, что Дай Ли победят. Чего бы им это ни стоило.


* * *

"Бывают времена, — поняла дрожащая Смеллерби, — когда ты слишком испуган, чтобы кричать". Даже несмотря на каменный кляп, обернутый вокруг её рта.

Дай Ли были совершенно бесшумны.

Несколько агентов несли светящиеся мягким зеленым светом кристаллы, которых хватало ровно на то, чтобы облегчить им путь сквозь бесконечные туннели. Только врожденное чувство непокорности заставляло Смеллерби пытаться освободиться от пут: даже если она вырвется на свободу, даже если она каким-то чудом сможет освободить Лонгшота и Джета... куда им идти?

"Накричите на нас. Побейте нас. Посмотрите на нас. Сделайте хоть что-то!"

Дай Ли даже не касались их. Они просто быстро шли, а трое связанных борцов за свободу ехали на катящейся каменной волне.

"Я чувствую себя такой дурой, — Смеллерби снова извернулась, неважно, с пользой или без. Тот стражник предупреждал нас. Амая и Муши говорили нам, что Джет нарывается на неприятности. Мы пытались отговорить его! Если бы не эта... эта тварь..."

Они думали, что сбежали от неё в аллее. И они двое сбежали. Но Джет... у Джета были не все дома. Он видел тени там, где их не было, слышал голоса, которых не слышали они. А по ночам... по ночам он рвался к воде. После того, как они с Лонгшотом вытащили его из колодца, она решила, что это была плохая идея. Весь Ба Синг Се был плохой идеей, и она скорее попытает удачу против всей армии Народа Огня, окопавшейся за стенами, чем задержится здесь ещё хоть на день.

Так она и сказала Лонгшоту. Он один раз кивнул с серьезным видом. И они попытались выбраться вместе с Джетом к Внешней Стене, а затем наружу.

Они не дошли.

Теперь пара Дай Ли отвела камень в стороны, как занавес, и их подняли в непримечательную комнату, вырезанную в сплошной скале, где на столике рядом с кувшином воды горели светильники.

Тут один из Дай Ли взглянул на них, всего на секунду. Его глаза выражали легкий интерес, как при взгляде на особо упрямый камень, который пока не раскололся. Потом он отвернулся и исчез на каменных ступенях.

"Посмотрите на нас! Мы здесь! Мы же прямо здесь!"

Неизвестное время спустя шаги вернулись. И не одни.

— Мудро ли было отсылать его? — нейтральным голосом спросил Дай Ли.

— Солнце ещё светит, — заметила Амая, входя в круг света, чтобы посмотреть на них с печалью и мрачной решимостью. — Он в безопасности, пока находится под присмотром дяди. И... может, в прошлом ему и приходилось совершать трудные поступки, но сейчас... даже ради защиты тех, кого он любит, я не стану просить его о такой помощи.

И вот здесь Смеллерби перестала бояться и впала в настоящий ужас.

"Никогда не выводи из себя целителя, — когда-то давно сказал ей старший брат, в те времена, когда он у неё ещё был. — Они знают, как испортить тебе жизнь".

— Обычно вам не требуется моя помощь, чтобы допрашивать заключенных, агент Юнжу, — продолжила Амая всё с той же леденящей печалью.

— Время дорого, — возразил вечно сонный Дай Ли. — И тот, кто попал под влияние духа, — он почти незаметно кивнул в сторону Джета, — ведет себя... нерационально.

— То есть вы хотите, чтобы я вылечила его настолько, чтобы он мог говорить. — Она вздохнула, окинула их взглядом и склонила голову. — Простите, но то, за чем Дай Ли охотятся, убьет дорогих мне людей, если его не остановить.

"Нет, нет, — подумала оцепеневшая Смеллерби. — Отойди..."

— Водный дух чуть не забрал разум и дух Ли, — тихо продолжила Амая, приближаясь к Джету. — Он попытается снова. Я этого не допущу. Чего бы мне это ни стоило.

"Народ Огня забрал наши дома! Народ Огня забрал наши семьи! — говаривал Джет, совершая один смертоносный рейд за другим. — Мы должны сражаться с ними, где бы они ни были и кем бы они ни были! Чего бы нам это ни стоило!"

Смотря на это с другого конца, Смеллерби очень и очень раскаивалась.


* * *

— Ничего, — нахмурился Юнжу.

— Ничего? — подняла голову Амая. Её всё ещё подташнивало, но будь она проклята, если выдаст себя перед этим человеком. С Широнгом она готова была мириться: легкий отсвет сострадания и сожаления всё ещё горел внутри мужчины, как звезды сквозь туман. Она не винила Зуко за то, что мальчик тянулся к нему. Подобное притягивается к подобному, а она знала, какие раны получил Широнг.

В Юнжу... свет потух. Если он когда-либо горел.

— Ничего такого, о чем мы не знаем, — Юнжу задержал взгляд на детях, которым снова надели кляп. — Теперь мы их заберем.

— Почему бы их просто не отпустить? — спокойно спросила Амая, посмотрев на перепуганную девочку уголком глаз. — Они пытались выбраться из города. Так будет лучше для всех.

В глазах Смеллерби вспыхнула слабая надежда. Лонгшот замер...

— А что если дух решит последовать за убежавшей жертвой? — бесстрастно возразил Юнжу. — Покоритель воды куда более привлекательная цель, но мы не можем рисковать.

— Тогда задержите их до тех пор, пока не разберетесь с духом, — предложила Амая.

Юнжу посмотрел на неё и молча отвел взгляд.

"Нельзя спасти всех, — напомнила себе Амая с тяжелым сердцем. — Люди умирают".

— Думаю, мне не повредит немного воздуха.

Она не удивилась, что Юнжу проследовал за ней в сад. Он не верил ей. Уже многие годы. Она была слишком ценна, чтобы затащить под озеро Лаогай без веских доказательств... но Юнжу был уверен, что она была в чем-то замешана.

Разумеется, так и было.

"Хотела бы я сделать что-то посерьезнее", — подумала Амая, расположившись у пруда и наблюдая, как золотые, алые и синие молли-гуппи мелькали в свете одного из светильников Ли. Вдумчивый, осторожный молодой человек: он даже окружил металл и стекло камнями, чтобы никто о них не споткнулся, и заново наполнил резервуары маслом перед уходом...

По пруду прошла рябь, словно от ветра, и тонкий слой воды плеснул через край. Вверх.

Светильники с шипением погасли.

"Надо отойти, убежать..."

— Амая...

В синем платье с белой меховой оторочкой, её мама протягивала ей мокрую руку. И... в этом было что-то неправильное. Но она была так одинока, и так давно, и она совершила так много ужасных вещей, чтобы спасти тех, кого можно, от войны...

— Я тебя прощаю, — прошептал голос из волн и водяных растений.

У Юнжу даже не было шанса закричать.


* * *

Широнг уставился на розыскной плакат Народа Огня и не знал, плакать ему или смеяться.

"Да уж, крепость Похай".

Армия всегда оставляла самые ценные сведения при себе, но многие из них в конце концов оседали там, где Дай Ли могли до них добраться. Полезно знать, какие именно слухи следует затыкать. И от каких групп беженцев будет больше проблем.

Что касается сведений о крепости и Таку... Учитывая то, что обитающая там травница имела привычку разговаривать с кошкой, простительно, что её рассказ о совете Аватару поискать замороженных лягушек был проигнорирован. Но если совместить рассказ с докладами о локальных смерчах, мобилизации Ю Янь по приказу недавно получившего повышение адмирала Джао и невиданный хаос, разразившийся в крепости в ту же ночь...

Плюс плакат о розыске. Нельзя просто так игнорировать плакат о розыске. Как и хищно скалящуюся клыкастую синюю театральную маску.

"Духи, неудивительно, что Ли параноик. За его голову не две связки монеток назначено".

Сведенные воедино, доклады многое объясняли. Ту давящую печаль и вину, похожую на каменное покрывало. Неистовое стремление в первую очередь научиться у Амаи исцелению, в то время как Ли был бойцом в каждой своей клеточке...

"Он освободил Аватара. И как мальчишка отплатил ему? Уничтожил бесчисленные тысячи его соплеменников".

Точные цифры было трудно подсчитать, но надежные источники сообщали, что флот вторжения насчитывал сотни кораблей. Многие классы могли переносить сотни, а то и тысячу человек. Попытка представить возможное число жертв заставила Широнга вздрогнуть.

Даже если Ли оставил Народ Огня, у мальчика было такое же преданное сердце, как и у любого другого покорителя воды. Каждая смерть резала его, подобно ножу.

"Вероятно, он убедил себя, что это его вина, — холодея, подумал Широнг. — Неудивительно, что он не хочет никому доверять".

Легенды утверждали, что Аватар был защитником мира. Если нельзя доверять ему в том, что он поступит правильно, кому тогда верить?

"Вот только Аватар не защищает твой мир, если ты из Народа Огня".

Так утверждала одна просительница из Народа Огня много веков назад, когда пришла искать правосудия против Киоши у самого Царя Земли.

"Как же её звали? Тама? Темун? Что-то странное..."

Он отследил все оригинальные записи, какие смог найти, когда хотел понять истинные причины столетней войны против своего народа.

"Темул. Вот как её звали. Покорительница огня".

Очень странная покорительница огня, судя по его обрывочным воспоминаниям. Она ожесточенно клялась, что Аватар причинил зло её людям, и что весь мир заплатит за это.

"Самый черный день в истории Народа Огня. Хотелось бы мне знать, что тогда случилось".

Возможно, профессор Тингжэ Вэн знал. Но говорить лицом к лицу с человеком, которого ему однажды, возможно, придется заставить исчезнуть? Нет, он не пойдет на такое.

"Кроме того, я уже знаю всё, что мне нужно. Аватар не всегда справедлив. Темул даже не назначили слушание".

И это была Киоши. Взрослая женщина, которая знала, что справедливость требует вдумчивости, так же, как и решительности, и что ничто на свете не является полностью злым или добрым.

"Нынешнему Аватару двенадцать лет. А люди, которым он доверяет, лишь чуть старше". Широнг покачал головой. "Мне это не нравится".

"Я хочу, чтобы он убрался из моего города".

Агент выпрямился в кресле, когда до него дошли последствия этой мысли. Генералы как пить дать рассчитывали на силу Аватара. У Лонг Фэнга был план, или он бы не приказал спрятать бизона.

"Но если бы у Аватара был бизон, у него не было бы причин оставаться здесь. Генералы могли продолжать строить свои планы. Он мог бы к ним приезжать. Зачем забирать у него животное?"

Широнг не мог придумать ни единой хорошей причины. Но он мог придумать причину. Ужасную причину.

"Загоните Аватара в угол, поймайте в ловушку, и вы сможете направить его силу на ваших врагов".

"Как его заперли на Северном полюсе".

"Нет!"

Его стиснутые руки смяли бумагу. Широнг заставил себя разжать пальцы, радуясь, что он никогда не использовал каменные перчатки при чтении. Он так и видел стены этого архива, утыканные камнями от внезапной, пронзившей его до глубины души ярости.

"Я — Дай Ли. Я совершал ужасные вещи, чтобы защитить мой город. Вероятно, я совершу ещё немало. Но это...

Я — Дай Ли из организации, созданной ради защиты Ба Синг Се от его собственных духов самой Аватаром Киоши. И этот ужасный поступок я не совершу".

Ошеломленному Широнгу понадобилось некоторое время, чтобы справится с дыханием. Он выпадет из числа своих товарищей. Он потенциально нарушит приказ Лонг Фэнга...

123 ... 4748495051 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх