Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Морпех прочистил горло.

— И кому вы сигналите, сэр?

— Моему кораблю, — просто ответил Шидан, едва удостоив взглядом молодых и более нервных покорителей огня, стоявших за плечом у спросившего. Этот выдержанный мужчина прекрасно знал, кому он сигналил. Настоящий вопрос был "почему", и какую угрозу это может представлять для "Сузурана".

— Сержант?..

— Кьё, сэр. — Вежливый, но не сильно впечатленный благородным золотом.

Шидан криво улыбнулся. Хорошо. Сержанту понадобится его выдержка, когда на борту находится его внук.

— Капитан Шинья будет волноваться, если я не выйду на связь, несмотря на то, что наши лучники вернулись с моим прямым приказом. Он всегда волнуется. — Дракон тихо засмеялся. — И, боюсь, не без причины. Иногда я воистину испытываю сердце моей леди-избранницы. — Он более полувека ходил среди людей и до сих пор слишком скоро пускал в ход когти, когда требовались умные слова. Он редко поддавался тем импульсам и никогда без веской причины, но даже самый недальновидный из людей чувствовал себя... неспокойно в его присутствии. И это приносило целый воз проблем.

Сержант склонил голову.

— Лейтенант Тэруко упоминала, что беда всегда находит способ добраться до вас, лорд Шидан. — Он бросил взгляд на юного принца, которого в данный момент осаждали покорители земли, солдаты и его взволнованный дядя. Молодой человек объяснял при помощи взмахов руки, за которой тянулся слабый тепловой след, что именно произошло на берегу. — Кажется, это семейный талант.

— Шидан, — твердо поправил дракон. — Я не обладаю никаким благородным титулом кроме мужа моей леди. — Никакой верности, за исключением Бьякко. Весьма полезно для его любимой, когда воля Хозяина Огня угрожала стать неудобной. — И, да, всё именно так. — Он указал на двоих, скрывающихся в огненной-тени его присутствия. Нет, разумеется, они не скрывались. — Воительница Киоши Саолуань и её подопечный Лангшу. Нам очень надо поговорить с принцем Зуко и генералом Айро...

— Что, черт побери, я должен с тобой делать, Джет? — раздался громкий молодой рык.

— ...Но я думаю, что это подождет до тех пор, пока мы тронемся в путь, — с иронией закончил Шидан. — Я очень хочу это послушать.

— Что ТЫ собираешься делать? — крикнул в ответ Джет, совершенно не обращая внимания на каменные наручники, сковывающие его запястья. Работа Широнга, как и оковы на стражниках Гайпана, которые в этот самый момент пытались из них выбраться. — Ага, конечно. Кто здесь главный?

Шидан постарался не рассмеяться во внезапно повисшей тишине.

Саолуань обменялась недоверчивым взглядом со своим юным другом.

— Вы это подстроили! — прошипела она чуть слышным шепотом.

— Какое резкое заявление, — пробормотал в ответ Шидан. — Я просто воспользовался сложившейся ситуацией. Я никогда не встречал моего внука. Я чувствую, где пролегает его верность, но это не значит, что он сам осведомлен об этом. Он всё ещё молод и мог бы не познать себя, если бы потянулся к Озаю или пожелал бы искать укрытия от войны в клане своей матери. И он был бы в своем праве. Его ранили, и рана куда серьезнее, чем рана тела. Она даже глубже, чем пострадал ты, юный покоритель воды. И я говорю так, зная, что ты был оставлен без родичей среди своих... потому что рядом с тобой та, кто не допустит, чтобы с тобой случилась беда. А слишком часто у моего внука... такого не было. — Он вздохнул. — Но теперь я здесь и я укрою его, если он ранен слишком глубоко, чтобы идти дальше, и к черту мир и духов. И всё же это не так. У него есть силы продолжать сражаться. Я должен был это узнать.

Агни, как же ему хотелось схватить детеныша и сбежать на Бьякко с такой скоростью, словно праматерь всех ураганов следовала за ними по пятам. Это был мальчик его Урсы, его родич, раненый, полный скорби и одиночества. Его клан пострадал достаточно. Более, чем достаточно.

"Но у Зуко есть сила стоять как Великое Имя. Я не стану лишать его этого".

Итак, он будет хорошо себя вести, пощадит нервы своей леди и задушит свои драконьи инстинкты. И будет надеяться, очень надеяться, что в ближайшем будущем подвернется тот, кому надо будет вырвать глотку. Это так успокаивало — прикончить врага.

"Духи, если бы только Фанг смог объяснить это Року!"

Будь прокляты духи и их компромиссы. Ни один Аватар не был драконом настолько, чтобы ощутить нужды тех, кто нес кровь самого Огня. И так мало, исчезающе мало, находилось людей, которые хотя бы пытались понять.

"Мы сыновья и дочери Огня. Мы не побеждаем наших врагов. Мы убиваем их".

— А если он до сих пор на стороне Озая? — осторожно спросил Лангшу.

— Есть способы. — Шидан мягко посмотрел в глаза цвета моря. — Небезопасные способы. Но я его дедушка. Немногие имеют такое преимущество. — Но даже это и огненное исцеление могут не спасти такого упрямца, как член его клана, если он не хочет быть спасенным... Хотя у него будут лучшие, чем у многих, шансы на то, чтобы разбить верность. Слава Агни, что не придётся так рисковать.

— Ты шутишь, — заявил Джет, шаря карими глазами по офицерам и нескольким другим важным людям вокруг юного принца.

"Значит, не полный глупец", — подумал Шидан, заметив молодую Тэруко на краю толпы. Она сверлила взглядом Широнга. Так-так, он полностью понимал её импульс, но к этому моменту Тэруко уже должна была знать его внука достаточно хорошо, чтобы понимать, что за исключением бронированной дивизии, ничто не сможет удержать выходца из рода Созина от опасности. И только в том случае, если духи будут в щедром настроении...

— Вы принимаете приказы от покорителя воды?

Шидан вздохнул, осматривая застрявшую под ногтями кровь. И он был за полмира от нежных пальцев Котонэ, которая очистила бы их. "Идиот. Полнейший".

Зуко стиснул переносицу. Вздохнул, поднял голову и строго посмотрел на молодого бунтовщика.

— Ты думаешь хоть о чем-то кроме убийства Народа Огня, Джет? Хоть когда-нибудь? Например... я не знаю, о жизнях своих друзей? Или ты просто считаешь, что стоит стрелять сквозь них, чтобы достать нас?

Раскрашенная красным девочка вспыхнула.

— Джет никогда бы...

— Он так и сделал, Смеллерби, — оборвал её Зуко. — Потому что если бы они не знали и чувствовали себя опозоренными... Сперва они убили бы меня, а потом они убили бы свидетелей. — Он впился глазами в Джета. — Не пытайся оправдываться. Ты слишком хорошо знаешь нас, чтобы понимать, что мы это сделаем.

— Туманное Болото, — Джет почти плевался, его глаза прищурились от презрения. — Твои люди всегда врут...

— Недомолвки — возможно, — оборвал его Шидан. — Не ложь. У нас на самом деле есть родичи там. — "И так больше, чем я мог сказать".

Лучник-союзник Джета приподнял бровь.

Шидан склонил голову, ощутив кучу вопросов в этом движении. Воистину интересно. А Джет знал, что слабые отследы его избранного врага ходили рядом с ним? Знал ли сам Лонгшот? Для такого ребенка было наглостью взяться за лук. Но были известны случаи, когда кровь просыпалась после поколений сна.

Заметно занервничав, лучник отступил на шаг.

Взгляд Джета переметнулся на дракона.

— Что ты такое?

"Что, воистину". Губа Шидана изогнулась, весело блеснул клык...

— Я бы меньше беспокоился о нем, а больше — о человеке, который собирается выкинуть тебя в реку, если ты не начнешь говорить, — холодно сказал Зуко. — Думаешь, ты сможешь плавать в каменных наручниках? Я так не думаю.

— Он не станет, — выдохнул Лангшу.

— Неразумно выводить из себя Великое Имя, — пробормотал Шидан. — Мне очень интересно, какое зло эти двое причинили друг другу.

Простое оскорбление — а оно было простым, пусть и смертельным — никогда не заставило бы мальчика, которого показывала ему Урса, с такой готовностью казнить идиота.

"Он три года был наедине с Озаем".

Правда. Но Бьякко знал, чем всё кончилось. Молодого человека, бросившего вызов традиции, чтобы защитить солдат своей страны, вряд ли удалось заставить стать жестоким. Как бы сильно ни пытали его духи.

Итак, он возьмет на веру, что сердце-образ, подаренный ему Урсой о её сыне, рука к руке и разум к разуму, был правдой. Маленькое драконье дитя, хрупкое, как всегда в их первое десятилетие, но всё же достаточно шустрое, чтобы вставать между опасностью и другими. Ребенок, ныне почти взрослый и куда менее хрупкий. А значит...

"О, разумеется. Для кого-то на этом корабле Джет представляет смертельную опасность". Шидан медленно и глубоко вдохнул, ощутив огни верности, которые горели в ритме его внука. Все на этой палубе или в экипаже Джи смогли бы защитить себя, значит... "Ага, как интересно".

Молодой клан. Такой новый, что он чувствовал огонь Агни в его благословении с примесью чистой каменной соли из питающей земли.

"Земля и огонь и родичи. Как такое может быть? Я знаю всех с Бьякко, даже тех, кого мы скрываем..."

Нет, не Бьякко. Он чувствовал холодящее прикосновение силы, силы другого. Знакомое, хотя он чувствовал его только в трех кровных линиях. У Азулона через Айлу. У маленького клана губернатора Цуми. И у Аанга.

"Мой внук нашел третью линию крови Року. И они здесь.

Яорэн, от крови Созина и от крови Року. Я боялся урагана? Мы уже в нём".

— Тюрьма, сэр? — Джи бросил на Джета желчный взгляд.

— Похоже на то, — мрачно отозвался генерал Айро. — Я бы отпустил юную леди и её товарища на свободу, но они — борцы за свободу Джета. Они будут испытывать соблазн выступить против корабля от имени Джета. — Он бросил на Джета строгий, полный разочарования взгляд. — Леди Бей Фонг рисковала жизнью, чтобы освободить тебя из Ба Синг Се, а ты так и не нашел ничего лучшего, чем убивать людей из Народа Огня. Ты просил о втором шансе, молодой человек. Когда ты им воспользуешься?

Джет зло посмотрел на всех.

— Вы думаете, я когда-нибудь прекращу сражаться за Царство Земли?

Зуко ответил ему злым взглядом.

— Мы сотрудничаем с Царём Земли.

Лангшу вытаращил глаза, а Саолуань напряглась.

— Он... как... что?

По крайней мере, она возмущалась шепотом.

— Интересно, — пробормотал Шидан. И постарался не выскочить вперед, уттащить своего внука в сторону и донимать молодого человека до тех пор, пока он не выложит все восхитительные детали. Духи вмешивались, постоянно вмешивались, и им понадобится вся их смекалка, чтобы оседлать цунами.

Манеры. Осторожность. Зуко хотел доверять ему, он чувствовал. Как он чувствовал боль, которая пролегала глубже, чем любые шрамы. Если он хотел, чтобы его внук стал настоящим родичем, они не могли тратить время на спешку.

— Я тебе не верю! — прорычал Джет. — Ты из Народа Огня! Вы все...

— Отлично, — перебил его Зуко. — Наслаждайся стальными прутьями. Может быть, ты поймешь, что мы не врём. Если нет... думаю, мы найдем милый остров, чтобы высадить тебя. Или река. Выбор твой. Лейтенант?

Тэруко кивнула.

— Сержант?

— Да, мэм. — Мрачно улыбаясь, Кьё и его люди вышли вперед, ведя пленных так, словно каменные наручники весили не больше перьев.

— Есть шанс, что он попытается убить нас во сне, — проворчал Зуко.

— Племянник, — вздохнул Айро. — Человек всегда может передумать.

— Дядя, мы были под озером Лаогай. Мы с Тоф вытащили его из тюрьмы, нас окружили Дай Ли, которые хотели нас убить или утащить к себе и покорить наш разум. И тут он видит, что я — покоритель огня и пытается меня убить. Я не собираюсь рисковать никем на корабле в надежде, что на него найдет приступ благоразумия, — проворчал Зуко сквозь зубы. — Нам надо разместить всех этих людей...

— Мы справимся, сэр. — Тэруко посмотрела в сторону Шидана. Многозначительно.

Зуко вздохнул.

— Я знаю.

— Сэр! — Взгляд Тэруко метался между ними — женщина на берегу, которая видит, как родного ей человека несет к водопаду.

— Я знаю. Он — мой дедушка, — серьезно проговорил Зуко. — Которого я никогда не встречал, потому что он — Великое Имя с Бьякко, а этот клан держит рот на замке, а глаза открытыми с тех самых пор, как Киоши пришла нас навестить. А теперь он здесь. На корабле, который Хозяин Огня затопит, и глазом не моргнув. — Он поморщился. — Добром это не кончится.

Пессимистичный маленький слёток. Но он прав.

— Это зависит, — снисходительно сказал Шидан, — Насколько ты продвинулся в искусстве духовного исцеления?


* * *

"Я знаю, что на кораблях всегда мало места", — подумал Лангшу, приткнувшись к Саолуань как к самому безопасному месту в каюте, — "но это уже смешно".

В обычной ситуации это была каюта генерала Айро: теплая и достаточно просторная для одного моряка, её стальные переборки были смягчены гобеленами, а воздух намекал на жасминовый чай. Но судя по количеству воды и синих вещей, торчащих из переполненного сундука для одежды, он делил её с Амаей. А каюта, предназначенная для одного, но разделенная на двоих, абсолютно точно не предназначалась, чтобы вмещать шестерых. Особенно когда один из этих шестерых был дракон, который, кажется, занимал больше места, чем это физически возможно, одним своим дыханием.

Хорошая новость была в том, что за исключением двух покорителей огня из королевского рода, никто из людей принца Зуко не присутствовал в каюте. Плохая новость была в том... что никто из них не присутствовал в каюте. Лангшу терзало плохое предчувствие, что ему мог бы очень пригодиться тот ироничный покоритель земли Широнг в качестве подкрепления.

— Поправьте меня, если я неправ. — Светло-золотые глаза впились в него. — Остров Киоши был атакован духами-монстрами, потому что Дух Океана расстроен. А Океан расстроен из-за тысяч неупокоенных призраков Народа Огня. — Глаза Зуко прищурились. — Интересно, как так могло получиться?

— Вереница неудачных похорон? — с энтузиазмом предложила Саолуань.

Лангшу ощутил молчаливый рык, вибрацией отдавшийся в палубе. И постарался не вздрогнуть. Шидан был драконом, но пока что он был дружелюбным драконом. Но его внук...

"Сын Хозяина Огня".

"Доверие," — мысль перетекла в него от незаметного прикосновения пальцев Шидана к его спине. — "Проверка незнакомцев. Сердится. Не на тебя".

...Драконы не имели права быть такими жуткими.

— Так ты понял, что попал в беду на острове Киоши и решил поискать помощи, — продолжил Зуко. — И для этого ты пришёл прямо в руки Народа Огня. Я знаю, что ты в отчаянии, но неужели ты сошел с ума? Кто дал тебе информацию, где нас искать? Скорее всего, они уже собирают войска...

— Зуко. — Айро положил руку на напряженную руку юноши. — Простите его. Мой племянник не привык к дружественным действиям со стороны духов.

Неужели это?.. О, да, это точно стон.

Лангшу невольно криво улыбнулся, внезапно почувствовав себя значительно лучше в отношении всего этого беспредела. Монахи и монахини могли с поклонением и почитанием смотреть на духов. Яорэнам приходилось иметь дело с бешеными духами, или с людьми, спровоцировавшими их, или и с теми и другими разом. Это означало куда меньше почтения и куда больше отчаянной импровизации. Сын Хозяина Огня или нет, но Зуко уже выработал необходимое отношение.

123 ... 164165166167168 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх