Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Капитан посерел.

— Но... если принц вернется, а его изгнание не будет отменено...

Айро наклонил голову, а принц отвел глаза.

Смерть, знала Тэруко, стараясь не дрожать. Или поддаться пылающему гневу, который всегда тлел под поверхностью. Он же почти ребёнок.

Конечно, он достаточно взрослый для Агни Кай. Достаточно взрослый, чтобы быть призванным в армию, хотя и едва-едва. Но... требовать от принца умереть только потому, что он не смог остановить Мост в Мир Духов? Нечестно. Совсем нечестно.

Не просто нечестно, заметило некое политическое чутье, которое пытались вбить в неё инструкторы. Несусветная глупость. Может, он и изгнанник, может, он не так хорош, как принцесса Азула...

А если принимать во внимание то, что она знала об эскападах принца Зуко, насколько страшнее была его сестра?

...но он из рода Созина. Любой, кто служил вместе с ним... может быть до сих пор ему верен...

Капитан. Подвергшиеся цензуре письма. Дракон Запада, очевидно, достаточно привязанный к принцу, чтобы оставаться рядом с ним все три года изгнания. У неё не было всех кусочков, но картина ей не нравилась.

— Мы разобрались с королевским эскортом, — продолжил Айро, — а принц Зуко... э-э...

— ...огрёб по полной программе от Азулы на палубе, — мрачно закончил принц. — По крайней мере, она разговорилась.

— Можешь считать это комплиментом, — с сухой иронией заметил Айро. — Она достаточно высоко оценила твое упорство, чтобы попытаться убить, а не везти домой живым в цепях.

— Скорее всего, она просто хотела покрасоваться, — зло сказал принц. — О, смотрите! Я умею пускать молнию из кончиков пальцев, в точности, как папа. — Стиснув пальцы в кулаки, он выдохнул, явно укрощая свой нрав. — Дядя блокировал её, и мы побежали. — Он прямо встретился взглядом с капитаном. — Во время бегства мы срезали наши пучки волос.

Тэруко не стала скрывать дрожь. Противиться клану и уйти на все четыре стороны... Это было последнее средство для Великого Имени.

Нет, не последнее. Последнее — это отозвать свою верность. Даже если это убьет тебя.

Вот только принца это не убило. Ну что за путаница.

— А теперь мне придется признаться в небольшом обмане, — сказал Айро. — Я не мог создать его сам, но я знал о существовании исцеляющего огня почти семнадцать лет. — Он посмотрел на племянника. — Тебе повезло, что ты родился. Никогда в этом не сомневайся.

Принц с трудом сглотнул, и Тэруко внезапно нахмурилась. Буйный нрав, трудное рождение, эти глаза...

Королевский род, помнишь? Он, скорее всего, никогда не слышал о Бьякко.

И это совершенно устраивало её род. Бьякко мог быть странным и старомодным в тысяче разных отношений, но он не создавал проблем. Бьякко был милым, тихим, дружелюбным местом, где приятные бризы дули над полями теосинте*-гречи, где в горячих кузнях выплавляли сталь с волнистым рисунком, а каменные стены не давали ледяным обвалам с горы Широторы обрушиться на рощи внизу. Бьякко выполнял свой долг, отправляя людей и припасы на войну, и возносил искреннюю благодарность за каждого своего ребенка, который возвращался домой живым. Бьякко был сам по себе, благодарим покорно, и молился о том, чтобы однажды эта война закончилась.

А если некие люди, по чистой случайности подходящие под описания из Списка Азулона, поселялись в самых дальних от гавани деревеньках... Что ж, это касалось только леди Котонэ. И если несколько особо духовных людей заботились о высокогорных святилищах, как того и требовал обычай более древний, чем лорд Кузон и леди Ран, то кто станет спорить с традицией? И даже если время от времени появлялись странные люди и оставались жить... это были дела Шидана. А никто в здравом уме не станет переходить ему дорогу.

— С помощью упорства и удачи принц Зуко открыл, как управлять огнем, чтобы не просто помогать, но по-настоящему исцелять человека, — продолжал рассказывать Айро. — У нас было несколько интересных приключений, о которых я расскажу вам потом... Боюсь, мы продолжили семейную традицию поджигания для получения тактического преимущества в трудной ситуации...

— Азула забежала в то здание вслед за Аватаром, — отрезал принц Зуко. — Сражаться с ней на палубе было тяжело. Но внутри стен? Я не самоубийца. — Он посмотрел на капитана. — Я знаю, что верный гражданин, даже в изгнании, должен был помочь схватить Аватара. Я знаю. Но она сказала мне, что Хозяин Огня больше не хочет ловить Аватара, и что она собирается убить его. — Он покачал головой. — Мы не могли этого допустить. Мы сражались и загнали её в угол... Она ударила дядю огненным взрывом. Рана была... плохая.

— Катара помогла принцу Зуко исцелить меня, и мой племянник вернул долг, предупредив союзников Аватара о принцессе Азуле, — пояснил Айро. — Они не последовали его предупреждению. Нас ждали новые приключения, и в итоге мы смогли проникнуть в Ба Синг Се в качестве беженцев, где неожиданный помощник помог нам спрятаться.

Спрятаться? — Капитан Джи отпрянул от удивления. — Вы же покорители огня. Как вы могли спрятать... — Он хотел было указать на свои глаза и замер.

Ошеломленная Тэруко разглядывала генерала. Она не присматривалась, но предположила...

Зеленые. Ни у одного покорителя огня не должно быть зеленых глаз!

— Техника покорения воды, — ответил Айро, увидев их шок. — В Ба Синг Се есть необычайно мужественный человек, с которым, я надеюсь, вы однажды встретитесь. Великое мужество... и великое умение прощать, чтобы помогать тем, кто бежит от войны. А многим людям приказали бежать, чтобы не стать жертвами необоснованных подозрений Азулона. — Он медленно выдохнул. — К несчастью для всех нас, эта техника затрагивает как тело, так и дух. А Луна... знает нас. Кажется, она решила... — Айро вздохнул. — Капитан, каковы бы ни были ваши личные чувства по поводу того, что мы вам расскажем, я умоляю вас помнить о нашем народе. Если вы не захотите больше нам помогать, то, по крайней мере, позвольте нам обмануть флот Хакоды, что вы по-прежнему на нашей стороне, чтобы мы смогли прикрыть ваш отход.

— И почему у меня такое чувство, что это будет хуже, чем прорыв блокады Джао? — пробормотал капитан Джи.

— Потому что так и есть, — тихо отозвался принц Зуко. Он снова провел по воздуху рукой, и что-то заблестело у него между пальцев...

Тэруко смотрела, как вода стекает с его пальцев, собираясь в сферу, и пятилась назад, пока не уткнулась в стену из спрессованного песка.

— Агни!

— Сестра Агни. — Айро бесстрашно положил руку на плечо принца. — Духи делают ходы, капитан Джи. Теперь у моего брата нет наследника, кроме Азулы. Даже если мы выиграем эту войну... мы уже проиграли.

Принцесса Азула — наследница. Сердце Тэруко билось как птица в силках. Она верила, что принцесса была от крови героев, но доказательства, предоставленные принцем... О, Агни, нет.

С белым, как мел, лицом капитан кивнул головой.

— Мой принц... мне жаль. Я знаю, как вы старались.

— Одних стараний мало, — безжизненно ответил Зуко. Вода в его руке замерзла в твердый шар... затем расплавилась, когда он вздохнул, и испарилась. — Но кое-что мы ещё можем спасти, капитан. Если духи задумали уничтожить линию наследования, если духи хотят, чтобы мы разрывали друг друга на части в гражданской войне и позволили другим народам пировать на наших костях... Черт побери, декрет Аватара Киоши может катиться в логово Ко!

У капитана был такой вид, словно ему за шиворот бросили кусок льда.

— Уничтожить власть Драконьего Трона? Это...

— Единственный способ, чтобы хоть кто-то из нашего народа выжил. — Голос Айро напоминал железо. — Если Великие Имена будут защищать свои владения, если некоторые из них бросят вызов Азуле, чтобы у Аватара не было повода уйти в сторону и дать своим союзникам уничтожить их... Некоторые из нашего народа выживут.

— Я знаю, что это измена, — хрипло сказал Зуко. — Я знаю. И я знаю, что я и так предатель. Поэтому я сделаю это ради наших людей. Я построю поселение — владение — за пределами власти Хозяина Огня. Я брошу вызов этой власти, как Великое Имя. Я сделаю так, что всё получится. — Он дрожал. Страх, гнев и надежда были так же четко видны в нем, как и искры, слетающие с его пальцев. — Если одно Великое Имя сможет это сделать, другие поймут, что это возможно. Аватар... Аватар и его союзники планируют убить Хозяина Огня. Если им удастся, если Азула будет единственным наследником, которого смогут выбрать Мудрецы Огня... Всё, что надо будет сделать Великим Именам — это отказаться подтвердить свою верность. — Его гнев перерос в печаль и ужасную скорбь. — Это будет ужасно. Очень многие из нашего народа умрут...

— Но не все, — твердо закончил Айро. — С благословения Агни... не все. — Он окинул их своим странным зеленым взглядом. — Мы сделаем это с вашей помощью или без неё. Мы спасем невинных гражданских — гражданских Народа Огня — из хватки Азулы на Ба Синг Се. Мы приведем их в место, выбранное мной и моим племянником, а также всех жителей Царства Земли, которые захотят уйти. Тем самым мы одним ударом нанесем вред Военному Министерству и создадим наилучший шанс для возрождения покорителей воздуха. Мы ясно дадим знать моему брату, что у него есть выбор. Отступить в Народ Огня и жить, либо продолжить войну и умереть.

Капитан Джи видимо встряхнулся, как человек, вышедший из-под снегопада.

— Вы знаете, что он не отступит, генерал.

— Это, — голос Айро был холоднее стали, — больше не моя проблема.

Тэруко с трудом сглотнула. Это был человек, которого Хозяин Огня Азулон отверг как наследника. Духи, почему?

Айро смерил их взглядом и склонил голову.

— Не надо решать сейчас. Подумайте. Скажете нам, когда будете готовы.

— Нам надо принять много решений, — тихо признался Джи. — Но одно совершенно ясно. — Он поклонился Зуко, сложив руки в знак Пламени. — Мой принц, вы всё ещё мой командир. Ничто этого не изменит.

— Но... вы... я не... — Принц схватил ртом воздух, собирая разлетевшиеся мысли. — Почему?

— Потому что вы были правы. — Джи выпрямился, в его глазах мелькнул легчайший намек на веселье. — Вы были безрассудным, грубым и обращались с людьми с той же теплотой, что и обмороженный комодоносорог, но вы были правы. Преследование Аватара стоило наших жизней. Всех наших жизней, включая вашу. — Улыбка раздвинула его усы. — Вы никогда не отправляли нас на опасное задание, принц Зуко. Вы вели нас туда. Я служу во флоте тридцать лет, и могу вам сказать... если встретишь такого командира, вовсе не обязательно, чтобы он нравился.

Единственная бровь принца исчезла под волосами.

— Вот как вы оказались на моем корабле, — пробормотал он.

— Излишняя честность, — засмеялся Айро. — Я всегда считал, что она куда лучше подобает офицеру, чем противоположная крайность.

— Если вы хотите честности, генерал... Он слишком молод для всего этого. — Джи бросил серьезный взгляд на принца. — Вы и сами это знаете. Наши люди привыкли следовать за зрелыми лидерами. Вы молоды, у вас нрав, которым можно плавить сталь, и это будет кровавой, жуткой и совершенно бесславной заварухой. Духи, это будет похуже Нары... — Он отвел глаза. — Простите, генерал. Конечно, вы же были в Наре.

— Мы видели имя вашей жены, Аями, среди списков погибшей Домашней Стражи, — с сочувствием заметил генерал. — Она была храброй... И всё же, я прекрасно понимаю, что вы и ваши дети желали, чтобы она была чуть менее храброй, но живой.

— Долг уводит людей из дома, — тихо сказал капитан. — Но не всегда возвращает домой. — Он моргнул, возвращаясь к настоящему. — Мы?

— Отец отдал меня под опеку дяди Айро в тот же день, как дядя вернулся из Царства Земли, — пояснил принц Зуко. — Мы много лет путешествуем вместе. Я был там. Я знаю. И я знаю, что это будет гораздо хуже. — Он с трудом сглотнул. — У нас нет времени, капитан. Кто-то должен это сделать. И это мы.

Капитан Джи медленно кивнул.

— Сколько человек вам надо вывезти из города?

— Более трех тысяч, только из Народа Огня, — ответил Айро. — Мы всё ещё не знаем, сколько граждан Царства Земли захотят поехать.

— Более... — капитан застонал. — Ну конечно, зачем мелочиться... Стоит ли мне напомнить, что принцесса Азула всё ещё в городе?

— Разумеется, нет, — усмехнулся принц. — Вернуться туда будет безумием.

Джи начал было говорить. Остановился. Посмотрел на принца прищуренным взглядом, при виде которого Тэруко захотелось хихикать.

— Воистину так. — Он перевел взгляд на генерала.

Айро с улыбкой принялся перечислять на пальцах.

— Крепость Похай. Северный полюс. Штаб-квартира Дай Ли. — Ещё одна улыбка. — Это возможно.

— Понадобится устроить заседание планирования, — пробормотал капитан. Ещё раз поклонился. — Мне надо провести кое-какую работу с моими людьми. Лейтенант, не выйдете со мной на пару минут?

— Да, сэр. — Тэруко изо всех сил старалась не наступить ему на пятки. Она разрывалась между желанием хихикать и побиться головой о что-нибудь твердое, тяжелое и неподвижное. Желательно до потери сознания. Принц — покоритель воды. О, духи... Наш принц — покоритель воды. И покоритель огня.

Ла? Агни? Я знаю, что в семье принято делиться, но это уже переходит все границы.

— Вы справились довольно... дипломатично, лейтенант.

Тэруко бросила взгляд на воинов Племени Воды, которые очень старались сделать вид, что не прислушиваются к каждому непонятному для них слову. Женщина усмехнулась им и последовала за капитаном в обход охраняемого периметра укрытия.

— Сэр, только то, что у меня горячий темперамент, не означает, что я сорву его на раненого юношу.

— О? — тон её капитана был полон любопытства. — Даже принимая во внимание... очевидное вмешательство? Некоторые назвали бы это... пятном на репутации. И это не говоря о других вариантах, о которых рассуждал генерал.

— Полагаю, так поступили бы многие, сэр. Но... к нам на Бьякко и раньше приезжали люди из колоний. Я видела много смешанных детей. Не так смешанных, но будь я проклята, если он не напоминает мне... — осторожно, Тэруко, держи язык за зубами, — людей, которых я знаю.

— Правильно, — задумчиво проговорил Джи. — Иногда я забываю, что вы из родного владения леди Урсы...

Тэруко вцепилась ему в плечо, забыв про броню.

— Леди Урса? — потребовала она. — Наша леди Урса? Он внук Шидана?

Джи в упор смотрел на неё, пока она не отпустила его.

— Вы не знали?

Тэруко покачала головой. Её сердце бешено стучало.

— Лорд Кузон и леди Ран... Мне было, о духи, девять? Я только знала, что наше владение принесло огромную жертву ради Народа Огня. И что леди Урса уехала. И года не прошло, как нам пришлось оплакивать смерть лорда Кузона. Кажется, я что-то слышала о том, что леди Урса произвела на свет наследника, но никто этому не поверил. Кто смог бы удержать Шидана от внука? Это же всё равно, что велеть лейтенанту Садао пойти поиграть рядом со взрывной смолой... — Она побледнела, когда выводы обрушились на неё как поток лавы. — Принцесса Азула тоже... о, обезьяньи перья.

123 ... 8687888990 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх