Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы забываете, капитан: Азула знает, что я жив. И она досконально изучала мои тактические приемы. Она ожидает, что я выступлю против нее, и предусмотрит любые мои ходы. — Айро помолчал. — Но она считает моего племянника мертвым.

Тэруко моргнула. Хороший довод. Она слышала, что тактические гении могут так сделать: прочитать замыслы командующего противника по мельчайшим намекам. Они будут атаковать и контратаковать до тех пор, пока кто-то не совершит ошибку, а затем...

— Нам надо сделать какую-то глупость, — пробормотал принц.

Джи посмотрел на него, грозно сдвинув седые брови.

— Вы не знаете мою сестру, — сообщил Зуко. — Она должна быть идеальной. Всё должно быть под контролем, постоянно. Под её контролем. Она окружает себя только лучшими. Поэтому, если мы собираемся причалить в Ба Синг Се там, где нас увидят люди, но не увидит она, нам надо выглядеть...

— Некомпетентными? — сухо спросил Джи.

— Второсортными, — твердо поправил Зуко. — Некомпетентность сделает нас целью. Мы должны соответствовать записям о "Сузуране". Кучка неудачников, только что вернувшихся с задания. И хуже всех придется вам, капитан. Нам придется предположить, что она знает, кто был на "Вани".

Тэруко помотала головой, пытаясь поймать его замысел.

— Вы хотите, чтобы мы высадились открыто?

— Дезертиры не выживают, — насмешливо заметил Зуко. — Все это знают. — Он окинул всех присутствующих взглядом светло-золотых глаз. — Почему нет? Широнг — ушлый Дай Ли. Разве можно привезти Хозяину Огня лучшего пленника? Нам не надо забирать всех. Мы заберем только тех, кто не сможет уйти по земле. Тех, кто понадобится нам. Мы заберем необходимые припасы: если мы поплывем на запад с пленниками, разумеется, что мы загрузимся так, чтобы не делать лишних остановок по пути к Хозяину Огня. Просто ещё один верный корабль на службе. Доставивший жизненно необходимую информацию о путях, ведущих в Ба Синг Се, на которых нет мин... и последние данные о местонахождении флота Племени Воды.

Кто-то до сих пор злится, что его едва не раздавили, усмехнулась про себя Тэруко. Что ж, хорошо. Остальной флот, расположенный у залива Хамелеона, обязательно доложит, где они перестали выходить на связь. И кто-нибудь обязательно заметит флот Хакоды. Лучше доложить первыми и выглядеть добродетельно-невинными.

Нервно сплетая и расплетая пальцы, Садао посмотрел на их капитана.

— Сэр?

— Может сработать, — задумчиво согласился Джи. — Джеонг Джеонг и ещё несколько... Но никогда ещё не дезертировал целый корабль Народа Огня. Строго говоря, мы тоже не дезертировали, но вряд ли принцесса обеспокоится такими деталями...

— Это сработает на какое-то время, — поправил его Айро. — Азула быстро поймет, что что-то не так.

— Может быть, это будет нам на руку. — Принц вдохнул, стараясь успокоиться. — Не надо планировать обмануть врага, опираясь на то, что ты хочешь, чтобы они думали. Планируй, основываясь на том, что ты хочешь, чтобы они сделали. Правильно? Мы хотим вывезти людей из Ба Синг Се, но план не сработает, если Азула будет там. — Он встретился глазами с дядей. — Что будет, если она узнает, что я жив?

— Рискованно, — пробормотал Айро. — Надо об этом подумать.

— Э, господа? Надо подумать ещё об одной вещи, — осмелился Садао. — Если мы создадим владение, неподвластное Хозяину Огня... разве мы не нарушим декрет Аватара Киоши?

Тэруко отпрянула. Даже Бьякко поклялся в верности Хозяину Огня, как бы сильно ни пришлось стискивать зубы леди Котонэ. Если последствием станет то, что удача мира обратится против них...

— В том-то и дело, — ответил Айро, — что нет.

Все глаза устремились к нему. Тэруко почувствовала, что все в комнате затаили дыхание.

— По собственным словам Киоши, изгнанник не подчиняется Хозяину Огня, — ласковая улыбка Айро слишком сильно напомнила Тэруко улыбку Шидана. За миг до того, как он нарубит кого-то на кусочки. — Она ни слова не говорила о том, что изгнанник не может иметь владение.

Ага. Определенно слишком много драконов с этой стороны семьи, подумала Тэруко. Проклятье, неудивительно, что принц был в такой переделке. Бабушка Тацуки говорила, что знать генеалогическое древо нужно хотя бы потому, чтобы не допустить слишком много драконов в роду. Истории утверждали, что драконьи дети сочетались браком с людьми. Что так полагалось. И если леди Урса не последовала совету...

Потом разберешься, велела себе Тэруко. Сейчас время строить планы.

И в эти планы входило ненавязчиво следовать за принцем до гостевых офицерских кают после того, как они пригладили первые наброски проникновения в Ба Синг Се. И дождаться, пока он признается, что заметил её.

Потребовалось войти в его каюту, прежде чем он сломался.

— Лейтенант...

— Простите, сэр, — вежливо ответила Тэруко. — Но вам придется мириться со мной.

— Вам нужно приглядывать за морскими пехотинцами.

— Сержант Кьё справится с этой задачей, — спокойно ответила Тэруко. — Сэр, на случай, если вы не заметили, вы — незаменимы.

— Мой дядя...

— Значится в списке предателей, но он не изгнан, — отрезала Тэруко. — Если он будет править владением — владением, которое не подчиняется Хозяину Огня, не может подчиняться — мы угодим прямо в зубы возмездию Киоши. Вы противостоите Аватару с зимы, сэр. Вы знаете, что это значит, — она криво улыбнулась. — Вероятно, Агни уже в бутылку лезет от попыток сохранить вам жизнь.

Молодой принц обдумал эти доводы и сдался.

— Проклятье.

— Простите, сэр, — с сожалением сказала Тэруко. Она говорила искренне. Никто не заслужил вляпаться в такую переделку.

Но он — Великое Имя. Их учат этому. Для этого они рождаются.

— Поспите немного, сэр, — посоветовала Тэруко. — Утром всё выглядит радужнее.

— Не всегда, — буркнул принц, положив несколько свернутых документов на поднос для письма. — Идите, лейтенант. Я лягу, когда закончу.

О, так я и поверила... Одна из написанных фраз привлекла её взгляд, и Тэруко с трудом сглотнула. "И в том свидетельствую я, видевший дух умершей..."

— Сэр, это то, о чем я подумала?

— Это всё, что я могу сделать.

— Сэр? — осторожно спросила Тэруко. Эта боль в его голосе, а также гнев, скорбь и ужасное понимание...

— Вам когда-нибудь доводилось облажаться? — почти неслышно спросил принц. — Я имею ввиду, по-настоящему облажаться? Так сильно, что... — он осекся.

Он серьезен.

— Пару раз, — честно призналась Тэруко. — Напомните рассказать вам, почему дюжина таверн запретила мне переступать их порог.

— О, если бы я просто сжег то место.

Тэруко прищурилась. Ладно, всё очень плохо.

— Вас не было час и вы даже никого не убили, — возразила морпех. — Сэр, что вы могли натворить?

— Я рассказал Катаре, насколько сильно она ненавидит нас за убийство её мамы, — безжизненно сообщил Зуко. — А потом... как ей придется смотреть на то, что мир сделает с нами, как только Азула взойдет на трон. — Изуродованная шрамом сторона его лица сложилась в горькую-горькую улыбку. — Найди слабое место врага и ударь изо всех сил. Она — покорительница воды. Ей надо верить в то, что её племя любит её. А я только что сжег её милый семейный портрет.

Мальчик-подросток, сказала себе Тэруко. Вряд ли он мог так сильно и больно ударить кого-то всего за несколько минут...

Подросток-драконье дитя. Который преследовал эту конкретную ведьму-покорительницу воды полгода. Которого воспитал Дракон Запада, снискавший славу тем, что уничтожал противников ещё до того, как те выходили на поле боя.

Черт, он мог это сделать.

— И я не знаю, что хуже, — продолжал принц, всё ещё полный горечи и отвращения. — Если я сделал так не специально... Агни, тогда мне вообще нельзя доверять. Как можно доверять Великому Имени, выхватывающему клинок без повода? А если специально... — Он стиснул пальцами переносицу и оглушительно вздохнул. — Дядя продолжает мне твердить, что я не такой, как он. Но он — мой отец. Я наблюдал за ним годами. Я видел, как он управляет двором. Все тонкие слова и взгляды, и улыбки, означавшие, что кто-то мертв, просто ещё не перестал дышать... — Он опустил руку и отвернулся. — Это как ранить одну из леопардовых акул в стае: если остальные бросятся на неё, они не нападут на нас.

— О, — очень тихо сказала Тэруко. — Что же, не думаю, что нам следует переживать на счет ваших суждений, сэр. Если вы сделали это не специально, тогда у вас чертовски хорошие инстинкты.

— Но я...

— Сэр, — прервала его Тэруко. Прекращайте уже! — Победа без битвы — величайшая победа. Вы обратили самого опасного из противников в обузу для врага. Вы действовали правильно.

И если ваш дядя скажет иначе, у меня с ним будет долгий разговор.

...Сразу после того, как я заставлю этого идиота рассказать вам о том, что вы — драконье дитя. Агни, да никто в здравом уме не станет ожидать от вас дипломатичности!

— Я напал на учительницу Аватара по покорению воды, — не остался в долгу Зуко. — Думаешь, он забудет об этом?

— Сэр... — вздохнула Тэруко. — Он — Аватар. Мы — Народ Огня. Он не станет общаться с нами с честью. Несмотря ни на что. — Она пожала плечами. — На берегу командовали вы. Вы сделали ход. Если вы сочли, что это поможет нам выбраться оттуда невредимыми... я верю вам, сэр.

Что лишило его дара речи точно так же, как клятва верности, данная ему Джи. Проклятье.

Хозяин Огня Озай — идиот. Гр-р.

— Но мне интересно узнать, как вы поняли, что это сработает, — призналась Тэруко. — Племена Воды — дружные ребята. Они должны были наброситься на вас, а не на неё.

— Это-то и есть самое худшее, — горько ответил Зуко. — Вот почему я должен — это было нечестно... Вы присутствовали, когда её брат высказался против неё. За нас. — Золотые глаза блеснули, когда он взглянул на неё. — Сокка выступил против неё, лейтенант. Я знаю, что она сделала, но он — её брат. Она из Племени Воды, она — покорительница воды, а её семья причинила ей боль из-за того... в чем не было её вины. Я знаю, что она нас ненавидит, но... Аангу не нравится, когда страдают люди, и Катара это понимает. Если бы она действовала по умыслу, она убрала бы его оттуда до того, как пытаться убить нас.

Здравая мысль. В каком-то смысле.

— Семья. У Племен Воды это что-то вроде клана? — задала вопрос Тэруко, вспоминая всё, что слышала о торговле с Туманным Болотом.

— Мы — верность и сила. Они — семья и сообщество. Но достаточно близко, — подтвердил Зуко. — Она была единственной покорительницей воды в племени.

Тэруко подумала, каково ей было бы быть единственной покорительницей огня в деревне не-покорителей. Которые не чувствовали, почему тебе надо вставать, чтобы встречать рассвет, почему ты ненавидишь призрачные часы ночи, почему ты можешь часами смотреть на танцующие языки пламени и никогда не уставать от зрелища...

Зуко увидел, как она вздрогнула, и горько улыбнулся.

— Я бы не хотел быть на её месте. Может, мой отец и считал меня бесполезным, но он хотя бы видел меня. Неудачника. Безнадежного покорителя огня. Ребенка, которого он не хотел видеть наследником рода Созина... И, черт побери, он был прав.

— Сэр, — начала было протестовать встревоженная Тэруко.

— Он был прав, — повторил Зуко. — Я не хочу завоевывать мир. Этого хочет Азула. — Он выдохнул, и светильник вспыхнул ему в ответ. — Он ненавидел меня, но он меня видел. Вождь Хакода... видел только свою маленькую идеальную дочурку, которая не может никого ненавидеть. — Зуко поморщился. — Духи, да она, наверное, каждый день чувствует себя так, словно тонет...

Тэруко искоса посмотрела на него.

— Она ведь пыталась вас убить, сэр.

— Знаю, — виновато признался принц. — Я знаю, что это не духова сказка, лейтенант. Она не прекрасная дочь злого волшебника, которая мечтает о том, чтобы её увезли в другой мир, подальше от монстров, созданных её отцом. Она Катара из Южного Племени Воды, и если бы она поняла, что я жалею её, она вырвала бы моё сердце и заставила меня его съесть.

Слишком, слишком много драконов в его крови, с печальной иронией подумала Тэруко.

— Но она также и союзница Аватара, — продолжил Зуко. — А я только что заставил его увидеть ту её сторону, которую он никогда не хотел видеть. Он либо игнорирует это, как он игнорирует всё, с чем не хочет иметь дела... либо он последует совету Сокки. — Он сжал кулаки. — Она сражалась против всего мира ради этого идиота! А он отметает её в сторону только потому, что — какой ужас! — она на самом деле ненавидит своих врагов.

Теруко обдумала всё сказанное и кивнула.

— Итак... вы считаете, что она старалась действовать благородно. По стандартам Племени Воды.

— Я не говорю, что ей стоит доверять, — проворчал Зуко. — Просто... она заслуживает лучшего, чем то, как, я думаю, с ней поступят. — Он вытянул перед собой пустые ладони. — Я ничего не могу исправить, но я хотя бы... — Он беспомощно замолк.

— Вы могли бы проявить к ней уважение, — закончила Тэруко.

— Да даже не это. — Принц принялся мерить шагами крошечную каюту. — Вода и огонь разные, но они не раздельны. Если Катара хочет отомстить всему Народу Огня — это её проблема. Но если она хочет правосудия...

Тэруко моргнула, и на её лице расползлась улыбка восхищения.

— Верно. Генерал Айро говорит, что Аватару положено поддерживать равновесие между народами. Вы собираетесь ткнуть его носом в этот факт.

— Эм...

Улыбка Тэруко стала ещё шире. Шидан вас точно полюбит. Даже не сомневайтесь.

— Чем мы можем помочь?


* * *

Тихо, думала Катара, сидя, обхватив колени, на конце корабля, противоположном тому, где Аанг плескался с Аппой в воде, разбрасывая блестящие на утреннем солнце брызги. Ей следовало присматривать за ним. Он ещё не поправился. Но за ним приглядывал Сокка. Вместе с большей частью отцовского экипажа. Которые старательно не смотрели в её сторону.

Можно подумать, что я одна.

Вряд ли ей так повезет. Духи, даже потерявшись в ледяных полях вместе с Соккой, она не чувствовала такого одиночества...

Интересно, как дела у Шу.

Шу не была одна. Ткачиха что-то бурчала про идиотов-дружков и про то, что останется с сержантом Бо до тех пор, пока кто-то не начнет думать головой. Катара не слушала. Она была слишком занята поглощением похлебки и избеганием попыток Аанга рассказать ей, как здорово не иметь родителей, потому что все монахи приглядывают за тобой...

Шу принесла ей еду. Ткачиха встала на сторону Зуко, она не была её другом... Но Сокка принес еду Аангу. Не ей.

Шу принесла ей похлебку и подождала, пока Аанг не отвлечется, чтобы наклониться к ней.

— Беги, — шепнула она.

Катара, онемев, уставилась на неё.

123 ... 117118119120121 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх