Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я стараюсь не использовать этот прием слишком часто. На него нельзя полагаться. Никогда не знаешь, когда твое покорение могут забрать.

— Могут что? — в ужасе переспросила Амая. — Покорение — дар духов!

— Которым нельзя пользоваться, если ты не можешь двигать свою чи, — теперь Ли смотрел на неё, ничего не понимая. — Разве в Ба Синг Се нет специальных отрядов? Людей, которые знают, как блокировать чи?

— Если бы они были, я надеюсь, я бы знала об этом, — заверила его Амая, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок. — Кто-то может забирать покорение? Навсегда?

Ли покачал головой.

— Только на несколько часов. Всё зависит от силы удара.

Амае стало нехорошо.

— И ты видел, как это происходит.

— Можно и так сказать, — буркнул Ли. Его рука почти что коснулась одного из узловых меридианов чи в боку, прежде чем он, усилием воли, снова вцепился в стул.

"Не реагируй, — с усилием приказала себе Амая. — Всему ещё может найтись разумное объяснение".

— Ты можешь описать симптомы? Я бы хотела знать, чего ждать.

— Хорошо.


* * *

— Леди Амая? — Айро поставил чашку чая перед дрожащей целительницей, сидевшей на стуле в его кухне. — Ли поздновато пошел по магазинам, как бы сильно я ни ценил ваше предложение купить жареную утку вскладчину.

— До комендантского часа ещё несколько часов, и лицензия дает ему право ходить даже позже, если он направляется к пациенту или возвращается домой. — Амая обхватила чашку пальцами, словно ей было холодно. — Муши... вашего племянника саботировали.

Муши замер на середине глотка, медленно опустил чашку на стол.

— Объясните, пожалуйста.

— Я не могу поверить... Духи, если это ребенок, которого ваш брат прочит в наследники, то с этим человеком что-то не так. Его стоит бросить за борт к леопардовым акулам... — Амая прервалась и выдохнула гнев в виде ледяного порыва. — Сестра Ли. У неё есть подруга, которая знает это... блокирование чи?

"Тай Ли".

— Я знаю, о какой девочке вы говорите.

— Она заставила эту девочку тренироваться на Ли.

Если бы в его руках была чашка, он бы точно её раздавил.

— Самое странное, что Ли совсем не винит девочку, — тихо добавила Амая. — Его сестра попросила её об этом, назвав это необходимой тренировкой, и ей пришлось это сделать. Даже против воли. — Синие глаза умоляюще смотрели на него, отчаянно желая, чтобы это оказалось неправдой.

Айро поморщился.

— Всё так и было. Девочка не могла отказать сестре Ли в её... просьбе. Иначе её ждали серьезные последствия. Этой девочке приходится думать о шести сестрах, каждая из которых могла оказаться под угрозой. — Он подавил свой гнев. — Как часто? Как давно? "Какой вред она причинила, а я даже этого не заметил?"

— Какого рода последствия, Муши? — потребовала Амая. — Почему, во имя всего святого, и вы, и Ли не считаете важным то, что она навредила ему?

— Это важно, — заявил Айро. — Это очень важно. Но Ли никогда не хотел, чтобы сестры девочки погибли из-за её отказа.

Побледнев, Амая откинулась на спинку стула.

— Погибли? — она сглотнула. — Сестра Ли могла...

— Убить их? — закончил за неё Айро. — Их всех? Да, могла. Они уже делала такие вещи. — Даже путешествуя по миру, он оставался в курсе событий в королевской семье. Его контакты в армии морщились, когда рассказывали о действиях Азулы, но они достаточно уважали его, чтобы не скрывать правду. И, честно говоря, сжигание стражника прямо на ступеньках дворца за неучтивость было невозможно замять. — Расскажите, что вы имеете ввиду под саботажем. Сестра Ли не стала бы блокировать его чи во время его тренировок. Она слишком хитрая для этого, — закончил он, прибавив это скорее для самого себя.

— Не... во время официальных тренировок, — тихо продолжала Амая, хотя её голос дрожал от слез. — Она организовывала это позже, и не каждый раз. Но достаточно часто для того, чтобы он упомянул техники, которые он избегает использовать, потому что если твое покорение отключат во время их выполнения... — Смуглые пальцы, лежавшие на столе, согнулись, сложившись в непривычные для неё кулаки. — Она мучила его, Муши. Своего собственного брата. — Синие глаза блестели от гнева и боли разочарования. — И вас это даже не удивляет.

Айро склонил голову, принимая выговор. И вину.

— Могу только сказать, что, как и мой брат, она отлично маскирует истинную природу своих действий, — тихо скала он. — Я оставил застенчивого, счастливого восьмилетнего мальчика, который только начал учиться покорять огонь в полной уверенности, что его отец наконец-то полюбит его. Когда я вернулся, я обнаружил, что матушка Ли пропала, его сестра практически объявлена истинной наследницей, а сам Ли превратился в злого одиннадцатилетнего ребенка, чьи навыки были... — он не смог закончить.

— Саботированы, — Амая стиснула чашку, на её лице застыл ужас и недоверие. — Как мог его отец допустить?..

— Сомневаюсь, что он знал, — сухо заметил Айро. — Да, мой брат выбрал дочь, но позволить Ли позорить семью своими навыками? Нет, он не допустил бы такого, — Он горько рассмеялся. — Это много объясняет. Например, почему навыки Ли так значительно улучшились после нашего отъезда. "И почему он так упорно развивал умение незаметно передвигаться".

— Вы правда верите, что шестилетняя девочка могла спланировать такое?

— Спланировать ход событий, которые утвердят её в звании наследницы, а Ли отодвинут в сторону? — холодно спросил Айро. — Да. Мы искусны в составлении далеко идущих стратегий. Это у нас в крови. Судя по письмам, которые присылала мне матушка Ли, её дочь выбрала ту девочку и ещё одну компаньонку в качестве друзей за несколько недель до того, как впервые встретила их в школе. И поверьте мне, сестра Ли не нуждается в друзьях, — он нахмурился, погрузившись в воспоминания. — Хотя, она не могла действовать прямо до тех пор, пока Ли исполнилось девять. Девочек из той семьи не обучают чи-блокам, способным остановить покорителя огня, до того, как им исполнится хотя бы семь лет.

— И вы ни капли не удивлены, — душевная мука сквозила в каждом слове Амаи. — Туи и Ла, почему вы не забрали мальчика и... — она осеклась, прижав пальцы ко рту, чтобы скрыть свой ужас.

— Забрать верного покорителя огня у его отца? — тихо переспросил Айро. — Я сделал бы это, если бы мог. — Он вздохнул. — Если бы я верил, что мы переживем бегство. Да, мне следовало увезти Ли ещё годы назад, и исчезнуть. Но за нами бы охотились даже на краю света. Я избрал более медленный путь и не стану об этом жалеть. Он предпочел исцелять, а не вести войну. Отец Ли никогда не одобрит такого выбора. Ли знает об этом, но он выбрал учиться у вас. И это самый воодушевляющий знак, который я видел за долгое время. — Айро сложил перед собой руки, разглядывая её с величайшей серьезностью. — Есть один секрет, о котором знают немногие, леди Амая, но я верю, что вы мудро им распорядитесь. Внезапно разбить чью-то верность — это смерть. Но если медленно износить её, воспитывая на её месте другую, более сильную верность... тогда есть шанс выжить. Даже для покорителя огня.

Целительница села прямее, размышляя над этим фактом.

— Вы это точно знаете.

— Да, — кивнул головой Айро.

— Вы говорили, что были верны Азулону.

— Был, — признался Айро. — Пока мне не пришлось выбирать между приказом Хозяина Огня и жизнями солдат под моим командованием, — он печально усмехнулся. — Признаюсь, я удивил сам себя. Я не понимал, как сильно мы привязались друг к другу. — Он пожал плечами. — Мне повезло. Один человек понял, что я заболел, и почему. И он не предал меня. — Только позднее он узнал, какие удивительные способности к игре в Пай Шо скрывал его адъютант Тоширо.

— Ли не знает. — Это был не вопрос.

— Нет, — тихо признался Айро. — Не говорите ему. Выбор Ли гораздо сложнее, и вам небезопасно об этом знать. Если нам повезет, обстоятельства сложатся в нашу пользу.

— Ваш племянник не верит в удачу, — заметила Амая.

— Если судьба настолько к нам неблагосклонна, тогда он должен сделать выбор, основываясь на том, что правильно, — тяжело сказал Айро. — Я сделаю всё, что смогу, чтобы гарантировать его выживание. — Он посмотрел на неё с улыбкой заговорщика. — И всё, что вы сможете предпринять для того, чтобы привязать его к этой жизни, вместо той, что осталась позади, пойдет ему только на пользу.

— Вы ещё удивитесь, — немного краски вернулось на лицо женщины вместе с искрой озорного юмора. — Кажется, он и сам прекрасно справляется.

— О? — Айро с любопытством приподнял бровь.

Стук в дверь.

— Я дома, — раздался из-за двери голос Зуко, прежде чем он открыл дверь и вошел в дом, держа в руках сверток с мясом. Юноша оглядел их обоих. — Что-то случилось?

— Вовсе нет, — улыбнулась Амая, принимая свою половину утки. — Я просто сказала твоему дяде, что вам стоит поговорить о Джинхае. Спокойной ночи.

— Джинхай? — спросил Айро, как только целительница ушла.

— Джинхай Вэн, — Зуко вздохнул, добавив утку к уже разогретому рису и овощам. — Его отец — профессор в Университете Ба Синг Се и покоритель земли. Как и его старший брат и одна из сестер. Его мама — одна из нас.

"Нас". Айро улыбнулся, разливая чай к ужину. "Ты всегда был верен своему народу".

— И?

Зуко криво усмехнулся.

— Джинхаю шесть лет. И он просыпается на рассвете.

Он, конечно, не пролил чай на своего племянника, но всё же поспешно поставил чашку на стол.

— Покоритель огня? Рожденный в Ба Синг Се?

— Я могу научить его гасить огонь, — тихо сказал Зуко. — Они видели, как я не дал ему случайно обжечь брата, они знают обо мне. Но они не знают о тебе. — Он стиснул зубы. — Не знаю, честно ли это по отношению к Джинхаю.

— Ты прекрасно справишься, — твердо заверил его Айро. — Ты отлично владеешь основами. Дай ему прочный фундамент, а остальное приложится. — Он улыбнулся. — Итак, мой ученик станет учителем. Я доволен. — Он вздохнул. — И взволнован. Покоритель земли или покоритель воды может тренироваться в тайне. Покоритель огня...

— Рано или поздно, но он выйдет из себя, — мрачно закончил Зуко. — Я знаю, но не могу же я просто бросить его!

— Разумеется, не можешь, — согласился Айро. "Хотя твоя сестра смогла бы. В мгновение ока".

— Ему надо уехать из Ба Синг Се, — пробормотал Зуко.

— И куда же? — спросил Айро. — Куда может пойти юный покоритель огня, чтобы не угодить в лапы войны?

— ...Я не знаю.

— Ешь, — посоветовал Айро. — Давай насладимся этой уткой, и, может быть, ответ придет.

Утка была отменной. Может быть, в один из дней он убедит леди Амаю разделить ещё одну. Так получалось гораздо дешевле...

"Живи настоящим".

Обглодав дочиста косточки, Айро откинулся на стуле, пока Зуко собрал тарелки и украдкой подул на воду, чтобы согреть её.

— Покоритель огня из Ба Синг Се. — Отставной генерал покачал головой, удивляясь собственной недальновидности. — Я должен был предугадать, что такое может случиться, когда мы узнали о покорителях воды из Туманного Болота. Оно находится на территории Царства Земли, и, однако, в каком-то смысле, они из Племени Воды.

— И что с того? Духи в Царстве Земли запутались? — бровь Зуко изогнулась. — Что странного в том, что Джинхай родился здесь? Многие покорители огня рождаются в колониях.

— Под управлением Народа Огня, — практично напомнил Айро. — Покорение частично зависит от влияния духов на мир и напрямую связано с философией наших народов. Ба Синг Се — сердце Царства Земли. Любой покоритель, рожденный здесь, должен принадлежать земле.

— Знаешь, на этот раз, дядя, твои философы ошиблись, — мрачно буркнул Зуко, опуская тарелки в горячую воду.

— Как это? — Айро с любопытством разглядывал племянника.

— Я хочу сказать, если следовать твоей философии, как может кто-то стать Аватаром? — быстро нашелся Зуко. — Он же должен родиться в одном из четырех народов.

— Правда, — согласился Айро. "Хотя ты думаешь совсем не об этом". Он нахмурился. — Но я никогда не слышал, чтобы два элемента рождались в одной семье... — Он замешкался, когда припомнил одну старую сплетню. — Остров Киоши.

— У них там много синих глаз, — вспомнил Зуко, стоя, скрестив руки в ожидании, пока отмокнут тарелки. — Южное Племя Воды часто приезжает туда для торговли, так?

— Столетиями. И сам остров не принадлежит ни на территории Царства Земли, ни территории Племени Воды, — задумчиво протянул Айро. — В прошлом и покорители земли, и покорители воды называли его домом.

— Ба Синг Се принимает всех, если ты согласен держать голову низко и не создавать проблем, — глаза Зуко прищурились. — Это не то, что ты рассказывал о земле.

— Нет, — Айро помрачнел. — Земля многообразная, сильная, но не жесткая, не наказующая. — Он вдохнул пар от чая. — Значит, они купили безопасность за счет своих идеалов и потеряли сами себя.

— Поэтому здесь рождается более чем один элемент? Остров Киоши не отказался от того, кто они такие, — возразил Зуко.

— Это так, — пробормотал Айро, поразившись неистовому блеску зеленых глаз. "Как драконий огонь". — Как и леди Амая. Как и мы. Спрятаться, столкнувшись с непреодолимой силой, не значит сдаться. Это адаптация. Настойчивость. Воля. — Он посмеялся. — Вода, земля и огонь.

— Не смешно, — угрюмо буркнул Зуко. — Если здесь может родиться любой элемент...

— Джинхай не станет последним, — кивнул встревоженный Айро. — Те из наших людей, кто считают себя надежно спрятанными, на самом деле ошибаются. — Он остановился, заметив, как грустно поникли плечи его племянника. — Зуко?

— Не любой элемент, — тихо сказал Зуко. — Здесь нет свободы.

"А без этого воздух не сможет укрепиться в духе человека".

— Нет, — грустно согласился Айро. — Не здесь...

Зеленые глаза взглянули в зеленые и вдруг широко распахнулись.

— Где-нибудь ещё, — выдохнул Зуко.

Айро поднял бровь, побуждая племянника продолжить. Если мысли Зуко шли тем же путем, что и его собственные... Это не станет исполнением воли Озая.

"И всё же, Хозяин Огня не запрещал Зуко делать это, — насмешливо подумал Айро. — И это поможет нашему народу. Пожалуйста, племянник, ступай осторожно. Даже сейчас ты идешь между своими верностями".

— Что, если бы было место, куда можно уехать? — медленно произнес Зуко. — Где-нибудь... где небезопасно, отнюдь небезопасно, но где есть свобода. Для всех.

— Такого места не существует, — заявил Айро и остановился ровно на одно биение сердца. — Пока.

— Это было бы... — Зуко сглотнул, его горло пересохло. — Огромное предприятие, — шепотом закончил он.

— Хм-м, — Айро поглаживал бороду, сохраняя на лице слегка задумчивое выражение. — Ты обучен управлять войсками, принц Зуко.

— Да, но это...

— И строить полевые укрепления, и проводить эвакуацию в экстремальных условиях.

— Да, но, дядя...

— И знаешь, что требуется для основания новой колонии и обеспечения её процветания, — Айро многозначительно улыбнулся ему.

123 ... 2324252627 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх