Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Правда? Ого, здорово! — Воин Киоши сальто промчалась по комнате, приземлившись в нескольких дюймах от Сокки. Широтой улыбки она могла поспорить с Тоф. — Я не ждала тебя так рано, красавчик.

— Э, я вроде как встречаюсь с... — стены открылись и в комнату влетели Дай Ли. Сокка сглотнул, пока Тоф подняла кулаки и встала у него за спиной, — ...с Суюки?

Трудно было определить эмоции под всей этой боевой раскраской, но она показалась ему удивленной.

— С кем?

"Ой, дело дрянь..."


* * *

Заставить плохих парней сражаться друг с другом казалось так просто, когда это делал Сокка! Катара отступала по коридору, уклоняясь, держа перед собой мерцающую арку воды.

— Но это же Азула! Вы же знаете, что она хочет захватить город для Народа Огня!

Струя смертоносного лазурного пламени устремилась к ней, и только торопливый водный кнут смог достаточно отразить её, что позволило ей увернуться.

"Как она может сражаться, когда здесь не развернуться!"

Момо пискнул и взлетел, чтобы укрыться за колыхаемым ветром гобеленом. Потея, покорительница воды швырнула острый как бритва круг воды, срезав прядь черных волос. Она всегда сражалась с Зуко на открытой территории, где у неё было достаточно места для взмахов руками, которые формировали из воды оружие. Где она могла держать страшного, закованного в броню покорителя огня на расстоянии. Самое близкое расстояние, на котором ей приходилось сражаться с Зуко, было в Оазисе Духов, и там...

Азулу не заботила близость стен. Принцесса била руками и ногами под любыми углами, запуская пламя, с ревом и опаляющим жаром проносящееся по коридору.

"Она испарит всю воду, что у меня есть. Должна же быть здесь вода... может быть колодец снаружи?"

Вопли, грохот камней. Генерал Хау пал, закованный в железные цепи агентов Дай Ли и каменную тюрьму Лонг Фэнга. И обездвижив его, они повернулись к ней...

Трое на одного было просто нечестно. Это ужасало.

Куски каменных перчаток проносились мимо неё, как смертоносные стрелы. Азула продолжала кидать в неё огнем...

Занавес, который она приняла за очередной гобелен, распахнулся от порыва ветра, и там стоял Аанг.

— Катара! Ты в порядке! Лонг Фэнга не было в его... Ого!

Азула с усмешкой ударила по воздуху кулаком.

Глава 24

Айро разглядывал спящую на солнце парочку: молодого человека, держащего завернутую в одеяло юную леди, и улыбался. Даже в самый темный час Ба Синг Се надежда по-прежнему цвела.

— Доброе утро, Мэй, Мин.

Сначала поднял голову мальчик. Но Мин едва взглянул на него, прежде чем он склонил голову, прислушиваясь к дыханию Мэй.

— О, — выдохнул Айро, опустившись на одно колено, чтобы проверить её пульс и ощупать горящий от жара лоб. — О, Мэй. Он никогда не стал бы требовать этого от тебя.

— Знаю, — хрипло прошептала Мэй. Когда она подняла на него глаза, он увидел под ними темные круги. — Поэтому я так и сделала. — Она поморгала. — Генерал, вам нельзя быть здесь.

— Может, я и не умею красться так, как мой племянник, но меня не видели, — заверил её Айро и мягко улыбнулся. — Теперь отдыхай. Тебе будет холодно несколько дней, и ты будешь... хрупкой. Но твоя воля сильна, а нужда велика. Этого оказалось достаточно.

Мэй снова моргнула и распахнула глаза.

— Вы?..

— Как ещё я мог снять осаду с Ба Синг Се? Азулон желал сжечь город, если он не сдастся. — Айро пристально разглядывал Мина. — Я знаю, что нельзя пережить кризис в одиночку. Мы у тебя в долгу, и поэтому я рад сообщить тебе, что твоя семья в порядке, хотя Джинхаю будет сложно организовать прогулки под солнцем. Ты здоров?

— Я... но... вы... — с запинкой выдавил Мин. — Извините?

— Хорошее начало, — сухо сказал Айро. — К счастью, у меня есть опыт общения с впавшими в отчаянье молодыми людьми. — Он погрозил юноше пальцем. — Не делай так больше.

— Нет, сэр. — Мин сглотнул. — Вы генерал Айро?

— На пенсии, — напомнил Айро. — Тогда я был другим человеком. Надеюсь, теперь я стал лучше. — Он вручил молодому человеку обрывок бумаги. — Запомни это, потом уничтожь и развей по ветру. Один из этих людей поможет тебе связаться с семьей, когда ты решишь это сделать. — Он посмотрел на Мэй. — Что касается тебя, юная леди, твоя каллиграфия всё ещё соответствует дворцовым стандартам?

— Мои родители не примут меньшего, — ровным голосом подтвердила она.

О, бедная девочка. Его племяннику хотя бы оставили удовольствие сломать что-нибудь, время от времени.

— Тогда тебе потребуются новые кисточки, если решишь остаться здесь, — кивнул головой Айро. — Думаю, тебе следует расспросить Мина о некоторых магазинах. А если нет, тогда, я уверен, агент Кван должен о них знать. — Он пожал плечами. — Разумеется, Азула может просто приказать принести всё необходимое во дворец.

Мэй медленно кивнула головой.

— Я поняла.

— А я нет, — сказал Мин.

Мэй слабо улыбнулась.

— Ты сама невинность. Это даже мило. — Она протянула руку и дернула его за кончик косы. — Генерал только что назвал три наиболее вероятных центра власти. Если я решу к кому-нибудь примкнуть.

— О, точно, — кивнул головой Мин и нахмурился. — Что?

— Мы потом поговорим о политике, — пообещала Мэй и снова взглянула на Айро. — Я не могу бросить Тай Ли. А она...

— Может, она не так верна Азуле, как ты думаешь, — мягко сказал Айро. — Давай скажем, что ты не единственная, у кого есть странности в генеалогическом древе.

Мэй подняла темную бровь, явно собираясь спросить о чем-то...

— Послание для Муши! — нараспев прокричал голос. Короткий стук в дверь, и покрытый пылью гонец, один из многих в Ба Синг Се, вошел внутрь, всё ещё тяжело дыша после подъема по лестнице. — Здесь есть Муши? Лучше бы адрес был верным... О, привет, лапочка...

Между пальцами Мэй блеснула сталь.

— Тебе нужен он.

Гонец ахнул и повернулся к Айро с нервной улыбкой.

— О, у вашего племянника не было времени на письмо, поэтому... он сказал, что бизон направился ко дворцу.

Айро почувствовал, как пошатнулся мир у него под ногами. Не так скоро, мы не готовы...

— О, а ещё он собирается сделать нечто глупое и героическое, — закончил гонец.

Айро хлопнул себя рукой по лбу, не веря собственным ушам.

— Нет, — голос Мэй выдавал её страх. — Он не посмеет.

— Думаю, что посмеет, — пробормотал Мин.

Айро вздохнул и улыбнулся гонцу, который побледнел и попятился к двери.

— Прошу прощения за неприятности, — вежливо начал Айро, поймав мужчину за воротник прежде, чем тот успел сбежать, — но боюсь, мне понадобится отвлекающий маневр.


* * *

Должен же быть способ отвлечь её! Сокка решительно запустил бумеранг точно в цель...

Хихикая, Тай Ли увернулась и колесом подскочила к нему. Теперь настала его очередь уворачиваться, перекатываться, бить рукой и отпрыгивать, пока бумеранг ударил в колонну, потом в стену, ещё в одну колонну и со свистом устремился назад...

Тай Ли изогнулась в развороте, и он пролетел мимо, сверкая острым лезвием с радостью ребенка, бросившегося в летний прилив.

— Мы как будто танцуем вместе!

Нереально, решил Сокка. Схватил бумеранг и постарался не прислушиваться к треску камня, пока Тоф отвешивала Дай Ли оплеухи, как полярная собака, оказавшаяся в центре роя крыс-долгоносиков. Она была лучше их всех, но его терзало нехорошее чувство, что она не лучше их всех вместе взятых. Я просто парень с бумерангом, в отчаянии думал он. Мне не нужна вся эта безумная магия, спасение мира и прыгучие... и вроде бы злобные... девчонки.

Сражаться с Тай Ли было всё равно, что сражаться с кошмаром. Не с теми глупыми, о которых он рассказывал Катаре, где пингвины пели, а еда ела людей, а о серьезных и полных разочарования, где он пытался заставить Аанга остановиться, остановиться и послушать...

Тоф налетела на него. Специально, надо полагать, принимая во внимание её чувствительные ноги.

— Только не надо начинать видеть танцующие грибы, Лежебока!

— Эй, кактусовый сок — не моя вина! — запротестовал Сокка. — Э, вроде как?

...Неужели Дай Ли захихикали?

О, это так нечестно. Я же с Южного полюса! А это растение! В растениях всегда есть вода!

Хотя кактусовый сок был такой же водой, как маленькие ручки Тай Ли были кулаками, а умный человек будет держаться подальше от обоих, потому что она снова напала.

Где-то посреди ударов кулаками, уклонений и летящих вокруг камней, похожих на сошедшие с ума лавины, раздался негромкий треск камня, и кто-то прочистил горло.

— Простите, Ваше Величество, но учитывая ситуацию с генералами и принцессой Азулой, я обязан доставить вас в безопасное место.

— Что? — завопил Царь Земли. — Отпусти меня! Боско!

— Грр-иип!

Каменная плита перевернулась, скрыв за собой медведя, царя и полного извинений агента Дай Ли.

Значит, их осталось около дюжины плюс Тай Ли, подумал Сокка, отшатнувшись назад, чтобы оттолкнуться от колонны за несколько секунд до того, как вытянутые пальцы Тай Ли смогли ударить его в плечо.

— Тоже мне животные инстинкты. Поменяемся?

— Конечно, — проскрежетала Тоф. — Я возьму на себя Попрыгунью, а ты будешь останавливать камни головой!

Точно. Ой, черт, как же всё плохо.

И где, черт побери, Аанг?


* * *

Пролетев, не глядя, сквозь раздуваемый ветром занавес в дворцовый садик, Катара потянулась к дыре в земле, которую Аанг открыл ударом посоха...

Вода!

Она вытянула вверх волну, обрушив её на Азулу... Вспыхнул синий огонь. Пар едва успел рассеяться, когда из него вылетели крутящиеся диски лазурного пламени, нацеленные ей в сердце.

Давай, смейся, с вызовом подумала Катара, отражая огонь ледяной стеной, пока Аанг прыгал и расшвыривал Дай Ли воздушными ударами и землей. Теперь мы на открытом месте. Мы тебя одолеем.

Странно. Сражаться с Азулой было страшно... но она чувствовала себя куда лучше. Неделями она сдерживала, сдерживала, сдерживала себя в Ба Синг Се, зажатая правилами и улыбками, как родник, смиренно и спокойно текущий на полях за Внутренними Стенами. Теперь она летела на гребне волны самого океана...

И никто не смел ей говорить, что Азула не злая.

Может, её ранят, может, она умрет. Но она сражалась за семью и за себя. Азула падёт.

О, а заодно она может спасти Ба Синг Се. И тогда они с Аангом прижмут генерала Хау, запрут Зуко в безопасном месте и уговорят Айро встать на их сторону. И кто сказал, что только Сокка может придумывать планы?

Катара разбила водным хлыстом каменную перчатку в грязь и швырнула получившуюся смесь в Азулу, которая уклонилась... но не совсем.

Грязь плеснула на идеально выглаженную форму, и золотые глаза прищурились от ярости.

Катара показала ей язык.

И чуть не откусила его, когда Азула руками и ногами запустила в неё целый шквал огненных ударов. Это будет нелегко...

Но, кажется, ей наконец-то удалось вывести принцессу Огня из себя. И, как говорил ей Мастер Пакку, гнев был оружием в руке твоего противника, а не в твоей. Ярость покорителя воды была яростью океана, холодной, жестокой и беспощадной, затягивающей противника вниз. Не короткими горячими вспышками ярости, которые она видела у Зуко, которые разлетались и исчезали подобно залпам фейерверка...

Как огонь.

Ой-ой, может быть, это было плохой идеей.

Азула подпрыгнула и крутанулась колесом в воздухе, отправив ногой целую волну огня в сторону Катары. Времени думать не осталось.


* * *

Будь это обычные армейские покорители земли или даже дворцовая стража, Тоф была уверена, что раздавила бы их ещё минуты назад.

Дай Ли хороши. Очень-очень хороши.

Каменные перчатки, каменные ботинки... Они сливались с камнем, становясь больше похожими на муравьев, ползающих по стенам, чем на людей. Ей это не мешало: Тоф могла почувствовать ползущего муравья. Но концентрироваться на вибрациях, которые сообщали ей через покорение об одном размере, когда она понимала разумом, что они гораздо крупнее... Уй. Проще было читать покоряемую ими землю. А значит, что ей приходилось тянуться к ним, прежде чем расплющить. Она ненавидела этот бой.

Хуже того, Сокка начинал уставать. Она чувствовала по его дыханию, по его наливающимся тяжестью шагам. И если Тай Ли отключит его... это конец. Ей придется выйти из боя, утащив за собой Лежебоку, и надеяться, что они смогут добраться до Аппы.

Перчатки жужжали вокруг, как бабочкошершни. Тоф подняла перед собой стену, впившись в неё пальцами, чтобы глубже проникнуть в камень. Чи сражалось с чи. Покорение с покорением. А она была лучше их, она была самой лучшей. Но их было слишком много.

Ребята, я знаю, что могу о себе позаботиться, но сейчас мне очень-очень не помешала бы помощь...

Бегущие шаги. Знакомые.

Не может быть!

О, да. На лице Тоф появилась демоническая улыбка, её пальцы, кулаки и ноги создавали симфонию разбитых каменных перчаток, колонн и отправляемых в полет камней. Она не видела пламени, но почувствовала тепловую волну, услышала рев огня и недовольные крики агентов, которых отбросило в сторону чем-то, что изгибалось и потрескивало.

— Ты! — завопил Сокка.

— Нет, не надо! — Тоф почувствовала бросок Сокки и, топнув ногой, подняла защитную стену, от которой отскочил бумеранг.

Тай Ли захихикала.

Она в воздухе, я её не вижу.

— Ложись!

Тоф упала. Почувствовала, как рука Зуко потащила её вниз и в сторону, услышала вопль Тай Ли, вскрик Зуко...

Огонь исчез.

Но Тай Ли была на земле, все были на земле, и когда каменные ботинки не скрывали сокращающиеся мускулы и дыхание, она точно знала, где они находились...

Топнув ногой и выбросив вверх руки, она прижала всех противников к потолку. Согнула руки чашечкой и резко развела в стороны, закругляя кверху и книзу, сращивая колонны и потолок воедино, как сталактиты и сталагмиты.

Тоф всплеснула руками и широко улыбнулась. Никто не сможет самостоятельно выбраться оттуда.

— Эм, Тоф? — с опаской сказал Сокка, подбирая бумеранг. — Ты пропустила плохого парня.

— Не пропустила, — Тоф подошла туда, где негромко ругался Зуко, и уперла руки в бока. — Это было так тупо!

— Нет, — Зуко стиснул зубы, явно сдерживая куда худшие ругательства. — Тактическая жертва. Ты — мастер-покоритель. А если ты не можешь покорять, то не сможешь видеть. — Он глубоко вдохнул, подобрался... и встал на ноги.

— Ты... как... что?.. — пролепетал Сокка.

— Ого, — голос Тай Ли был полон неподдельного восхищения. — Ты ничего не забыл!

— Поверь мне, Тай Ли, забыть тебя невозможно. — Зуко сделал шаг и зашипел. — Агни, это всегда так... — Он прикусил язык.

— Ну, если бы ты не увернулся, тебе не было бы больно. — Тай Ли ахнула. — О, твое лицо... Я не знала, что это было...

— Да, да, мы уже видели раньше, — нетерпеливо перебил их Сокка. — Вы знаете друг друга? Где Катара?

123 ... 7374757677 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх