Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тингжэ закрыл глаза, его лицо исказилось от боли.

— Даже Мина?

— Он был рядом с принцем, он ещё молод. Я не знаю. — Она склонила голову и крепче прижала к себе Джинхая. — Я просто не знаю.


* * *

— И яркие листы падут, — закончила Джия.

Госпожа Макму-Линг нахмурилась.

Джия посчитала слоги и покраснела, пока другие ученицы прыснули со смеху. Стыд и срам, она должна была быть осторожнее! Она просто... отвлеклась. А кто не отвлекся бы на её месте? Незнакомцы из Народа Огня, которых привечали её родители, заявившийся в их дом Аватар, следящие за ними Дай Ли... А когда она утром уходила из дома, то видела, что её родители складывают всё самое необходимое: записи отца, прочную одежду и спрятанный запас денег, про который, как они думали, она не знала. Беда висела в воздухе. Как можно думать о поэзии?

"Ты должна, и ты знаешь это".

Её мама была беженкой, а её младший брат — покорителем огня. Если она не будет выглядеть, как идеальная профессорская дочь, люди станут ещё пристальней приглядываться к семье Вэнов. Но если у неё будет правильная одежда, правильный макияж и правильные манеры... тогда, может быть, — только может быть — люди решат, что всё в порядке.

Кроме того, она хорошо умела поддерживать идеальный вид. По большей части.

Смешки наконец утихли, сменившись заинтересованным перешептыванием. Джия рискнула бросить взгляд на дверь...

"О, нет".

Ли, одетый... ну, вполне прилично. В университете было полно студентов, которые выглядели более неряшливо, но они не подходили к классу госпожи Макму-Линг. Они не смели. Но его шрам, и, вероятно, его полное незнание, как себя вести, потому что он был выходцем из Нижнего Кольца...

Ли церемонно поклонился перед тем, как переступить порог, прошел строго вдоль края класса, остановился в нескольких шагах от сцены, поклонился непосредственно госпоже Макму-Линг, а потом сел на колени.

"Уважение месту учения, уважение преподавателю... Откуда он знает?.."

— Прошу прощенья, — неспешно начал Ли, — Джие нужно со мною. Тингжэ ждёт дома.

Джия постаралась удержать челюсть на месте.

— Пять, семь и вновь пять, слоги делают хайку, — холодно произнесла госпожа Макму-Линг. — Неряшливый гость.

Ли снова склонил голову.

— Как одуванчик неряшлив в смехе ветра? Так и я лечу.

Джия уставилась на него во все глаза. Конечно, первое хайку он мог придумать по дороге сюда, но второе? Назвать себя простым цветком, а госпожу Макму-Линг ветром, широко известным символом высшей знати? И, более того, признать, что только по её милости он может находиться здесь? Она не слышала, чтобы кто-нибудь так изящно польстил её преподавательнице в последние недели.

Госпожа Макму-Линг улыбнулась.

— Утерян фокус. — Она посмотрела на Джию. — Может, отца ученье поможет деве.

Джия вымученно улыбнулась, склонила голову и украдкой посмотрела на Ли. И если это был не тайный жест, показанный ей мамой, который означал "иди сюда, чтобы я мог тебе помочь", то она съест свою заколку.

Она поднялась одновременно с Ли и грациозно встала с ним рядом, чтобы они смогли вместе поклониться.

— Мадам Макму-Линг, — формально попрощался Ли. — С вашего разрешенья, отправимся мы.

Ещё один поклон, и они сбежали.

— Ты не говорил, что знаешь поэзию! — обвинила его Джия, пока они шли по темнеющим улицам. Покрытое шрамом лицо, неряшливый, беженец... Он столько времени проторчал с Суин и Джинхаем, и даже словом не обмолвился, что может помочь с хайку?

— Ты никогда не спрашивала, — криво усмехнулся Ли и несколько глуповато пожал плечами. — Это дядя настоял. Он сказал, что лучший способ победить противника — сделать так, чтобы он вообще не вышел на поле боя. — Он указал рукой на её тщательно подобранный имидж: макияж, одежду, украшения. — Взгляни на себя. Лучшая маскировка — когда никто не знает, что тебе есть, что скрывать.

Джия сглотнула.

— Я... я думала, что я тебе не нравлюсь...

— Из-за того, что ты сказала? — Фыркнул Ли, но его глаза потемнели. — Все первым делом смотрят на шрам. Поэтому он так и поступил. — Ещё одно пожатие плечами, на этот раз с оттенком горечи. — Ты — девушка из высшего класса. Дружба с учеником целителя и беженцем из Нижнего Кольца нанесла бы вред положению твоей семьи. А это важно, ведь так ты защищала их. — Он улыбнулся ей. Улыбка вышла слабой и кривоватой, но это была улыбка. — Сражаться можно многими способами.

Она никогда об этом не задумывалась. Ну, хотя бы её макияж прикрыл её румянец.

— Это не дорога домой...

— Это дорога к твоей семье, — тихо сообщил ей Ли. — Ты веришь мне?

Она кивнула и протянула ему руку.

"Ой, он покраснел!"

А ещё он постоянно украдкой смотрел по сторонам, что означало... Она оступилась и постаралась не смотреть вверх.

— Всё нормально, — голос Ли был тихим, но уверенным. — Не думаю, что они станут искать нас. Пока. Один человек разыскивает меня, но Ба Синг Се — большой город... Улыбайся, как будто всё в порядке. Я знаю, что ты можешь.

"Проклятье, ещё как могу". Несмотря на страх, Джия высоко подняла голову и ступала с грацией истинной леди.

Они прошли сквозь толпу и скрылись из виду, скользнув в магазин кисточек, который Джия несколько раз посещала, когда покупала принадлежности для уроков каллиграфии. Она нечасто здесь бывала — местные цены соответствовали качеству товара, но она не экономила на своих уроках. Не тогда, когда это было важно.

— А, целитель Ли! — Изготовитель кисточек Ту обменялся с ними поклонами, прежде чем пригласить в заднюю часть магазина. — Ваш дядя сообщил мне о вашем приходе. Идемте-идемте...

— Не думаю, что кто-то видел, как мы вошли, — начал было Ли.

— Тогда я уверен, что так и есть. Вы же племянник Муши, в конце концов. — Престарелый изготовитель кисточек коротко улыбнулся. — Не волнуйтесь, друзья вашего дяди могут справиться с небольшой опасностью.

— Будь она небольшой, я бы не волновался...

Одну скрытую дверь и прощание спустя, Ли повел её по лабиринту, освещенному зелеными кристаллами.

— Ты бывал здесь раньше? — с любопытством спросила Джия.

— Нет, мне просто сообщили направление.

— Направление? — Джия с внезапной тревогой посмотрела на него. — У тебя даже нет карты?

— Карты туннелей? Когда вокруг покорители земли? — сухо поинтересовался Ли. — Да с тем же результатом можно просить её у кротобарсуков. — Он пожал плечами. — Если мы потеряемся, я знаю, где верх, и ты просто выведешь нас на поверхность. С нами всё будет в порядке.

Очевидно, так и было. Через некоторое время, выслушав предупреждение о том, что её ждет встреча с несколькими необычными людьми, она услышала бормотание знакомых голосов. Проглотив комок, она буквально влетела за поворот.

— Мама! Папа!

Ладно, не слишком воспитанно, но ей некого было впечатлять. Не в этот раз.

— Ты Джия? — голос с акцентом Племени Воды. Джия услышала прозвучавшее в нем удивление, пока мама обнимала её. Девочка, такая же смуглокожая, как Сокка, и достаточно похожая на него, чтобы быть его сестрой. Хотя при свете кристаллов тяжело было определить цвет её одежды. И теперь её удивление быстро перерастало в гнев, когда покорительница воды положила руку на кожаный мешок с водой.

— Так-так, посмотрите, кто к нам прокрался.

Ли косо посмотрел на Катару и вздохнул.

— Дай угадаю, "спасибо" я не дождусь.

Спасибо? Ты ударил меня, ты...

— Вероятно, нет, — насмешливо сказал агент Широнг, сидя на каменной скамье с таким видом, словно не собирался в ближайшее время с неё вставать, благодарю покорно. — Она не верит, что твоя сестра на самом деле во дворце.

— Как Азула могла пробраться в Ба Синг Се? — взорвалась Катара. — Она не могла победить Воинов Киоши! — Она ткнула пальцем в Зуко. — Ты не мог их победить!

— Я и не пытался, — рявкнул в ответ Ли. — Они были препятствием на пути к цели. Когда обстановка изменилась, у меня не осталось причины сражаться с ними!

"...Постою-ка я здесь", — решила Джия, отходя от сердитого покорителя огня и ещё более сердитой покорительницы воды. Она заметила, что Суин держит Джинхая в безопасности, за спинами родителей, а её брат так яростно гладит лемура, что его шерсть торчала клоками. Но Мина не было. О, нет.

— Давай, тешь себя этой мыслью! — с сарказмом воскликнула Катара. — Случившегося это не изменит. Ты проиграл. И ты всегда будешь проигрывать, гоняясь за Аангом. Знаешь, почему? Потому что мы тебя остановим!

Ли окинул её тяжелым непроницаемым взглядом, нарочно игнорируя её руку, лежавшую на мехе с водой.

— Ты вообще слушаешь? Азула. Во. Дворце.

— Может быть, Кван образумился и приказал её схватить, — предположил Широнг.

— Сомневаюсь, — сухо возразил Ли. — Мы не слышали взрывов.

— Взрывов? — испуганно переспросил Тингжэ.

— Королевский род Созина, — тихо пояснила Мейшанг. — Они часто обладают даром к покорению молнии.

Молнии? — Широнг с трудом сглотнул. — Я знаю... об этом говорили, но...

— Она не пользуется молнией, — отмахнулась Катара. — Она создает этот ненормальный синий огонь...

— Она никогда не использовала молнию на тебе, — отрезал Ли. — Поверь мне, она умеет.

— Ты напал на меня посреди бела дня и ждешь, что я тебе поверю? — Лицо Катары исказилось от презрения, когда она указала пальцем на Суин. — Я не такая, как твоя маленькая поклонница. Я знаю, кто ты такой!

— У меня не было времени объяснять! Я должен был остановить тебя до того, как ты попадешь в ловушку...

— О, ну конечно, в ловушку! — закричала в ответ Катара. — А когда Аанг придёт меня спасать, ты наконец-то схватишь его в свои огненные лапы! — Её пальцы напоминали когти, глаза сузились и сверкали.

"Я точно останусь здесь", — подумала Джия, видя старательную холодность лица Ли. И, вероятно, это всё, что видела Катара. Но она училась читать эмоции, скрытые под официальными лицами, и под этой маской были... Боль. Утомление. Обреченность.

"Она не станет слушать", — поняла Джия. — "И он знает об этом".

Духи, это как видеть перевернувшуюся карету. Она просто не могла отвести взгляд.

— Ты — ужасный человек, ты знаешь об этом? — продолжала кипеть Катара. — Вечно преследуешь нас, охотишься за Аватаром, пытаешься поймать нашу последнюю надежду на мир! Но какое тебе до этого дело? Ты — сын Хозяина Огня. Война, насилие и ненависть у тебя в крови!

Челюсть Джии упала, а Ли сжал кулаки. "Хозяина Огня?.."

Маленький, растрепанный, изуродованный шрамом ученик Амаи, который знал поэзию и манеры, но не мог поддержать застольную беседу даже ради спасения собственной жизни... был принцем?

"Девочки из класса никогда в это не поверят".

Глава 22

"Они знают. Теперь все они знают". Зуко мрачно поднял голову, внутренне готовясь увидеть закономерную ненависть в глазах родителей Джинхая... Вот только он увидел не отвращение, а тревогу и материнское волнение на лице Мейшанг.

— Катара разрушила твое прикрытие, когда проснулась, — пожал плечами Широнг, стараясь вести себя, как ни в чем не бывало. — Думаю, мы уже почти оправились от шока.

"Оправились?" — с недоверием подумал Зуко. — "Вы знаете, кто я, и всё равно..."

— Как вы можете так говорить? — взорвалась Катара. — Разве вы не знаете, что сделал Народ Огня с Царством Земли? Со всем миром?

— Может, хватит уже переживать за весь мир? — терпение Зуко иссякло. — Нам надо подумать о здесь и сейчас!

— Это так ты уживаешься сам с собой? Так ты живешь, продолжая лгать этим людям? — Катара зло махнула рукой в сторону Вэнов. — Просто говоришь себе, что прошлое не имеет значения, и ты некоторое время побудешь кем-то другим? Так не бывает! Ты монстр! И ничто из твоих поступков этого не изменит!

— И это говорит воровка! — прорычал в ответ Зуко. — Это говорит невежественная крестьянская девчонка, которая оставила бы меня умирать в метели на Северном полюсе!

— После того, как ты похитил Аанга...

У меня был приказ! — Зуко с трудом заставил себя дышать, заставил себя не стискивать кулаки: огонь трещал внутри него, умоляя об освобождении... а он не мог. Не мог. — Я никогда не пытался убить тебя! — "Дыши. Дыши, черт тебя побери!" — Просто... остановись. Стой. Дай мне минуту и послушай. Ты злишься на меня за то, что я пытался поймать Аанга? Отлично. Азула хочет его убить. Может быть, ты предположишь — только предположишь — что никто из нас не хочет, чтобы это случилось?

— Этого не будет, — ровно отозвалась Катара. — Я вас остановлю.

Это было безумие. Он знал, что он сказал. Что она услышала?

Широнг прочистил горло.

— Мне кажется, принц хочет сказать, — бесцеремонно вмешался агент, разглядывая покорительницу воды прищуренными зелеными глазами, — что мы все пытаемся не быть убитыми Азулой, и нам будет куда проще делать это вместе.

— Он сказал вам, что Азула пыталась его убить? — с недоверием спросила Катара. — Низко, Зуко! Это так низко, даже для тебя. Как ты мог сказать такое про свою сестру?

Может, она сказала что-то ещё, но Зуко не слышал. "Она не верит мне. Никто не верит мне. Почему никто мне не верит?"

Стиснув кулак, он обрушил огонь и ярость на камень.


* * *

— О, духи, — пробормотал Айро, завернув за угол и наткнувшись на ревущий огонь и осколки кристаллов. Куда более резкие слова пришли ему в голову, но он сдержал их силой воли. Несколько любимых армейских ругательств Джеонг Джеонга вряд ли помогут решить ситуацию.

"Зато мне стало бы легче", — признался себе Айро, наблюдая, как Зуко обрушил ещё один огненный кулак на стену пещеры, после чего молодой человек замер, весь дрожа. Вэны и Широнг стояли между детьми и летящими обломками, Катара обернула руки водой и стояла с сердитым выражением на лице... И его племянник старательно отводил взгляд от девочки из Племени Воды.

Бросив на Катару настороженный взгляд, Айро встал там, где Зуко мог его видеть, и обнял племянника.

— Прости, — чуть слышный шепот у самого его уха, похожий на всхлип боли. — Она не станет слушать.

Каким-то образом Катаре удалось ранить его мальчика очень глубоко. "Мне не следовало так долго задерживаться в чайной", — недовольно подумал Айро. Он считал, что стоило потратить время на то, чтобы разослать предупреждения генералам из Совета Пяти и выслушать сообщения о том, какие действия предприняла Азула. Более чем стоило, судя по тому, что он узнал от Белого Лотоса о западне духов, в которую угодил его племянник. Однако ничто не стоило этого.

— Дипломатия не входит в число твоих талантов, — ясным голосом проговорил Айро. — Я всё объясню. — Он отпустил мальчика и сбросил с плеча ремень принесенной им сумки. — Уже поздно, и мы все устали. Возможно, ужин и отдых пойдут нам на пользу.

-...Не голоден.

123 ... 6364656667 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх