Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Шидан посмотрел на него долгим взглядом. Вздохнул.

— Наверное, удобно жить с такой верой в духов.

Айро вздрогнул, сбитый с толку.

— Вы же дитя Агни!

— Со смертной плотью и костями, — кратко отрезал Шидан. — Да, Бьякко следует воле Агни. Но правильный поступок — это лишь правильный поступок. Он не гарантирует успеха или даже выживания. Я надеюсь, что вы правы. Я молюсь, чтобы вы были правы. Но я буду действовать во имя защиты моего клана и моих родичей. Один раз я уже видел, как погибла половина Бьякко. Не просите меня вверять жизни моего клана в руки того, кто убил их!

Глаза Айро прищурились.

Светло-золотые сверлили его в ответ, затем неохотно взглянули в сторону.

— Я знаю. Их убил приказ Созина. Но если бы Аанг остался вместо того, чтобы бежать! Если бы он доверился своим друзьям и побежал к ним вместо Южного полюса, где он не знал никого!..

— Тогда Созин мог бы добиться успеха, — ровно ответил Айро. — Прошлое ушло, Шидан из Бьякко. Дайте ему умереть.

— Посмотрите в глаза моего внука, — не совсем ровным голосом ответил Шидан, — и скажите мне, что вы верите, что прошлое мертво.

Айро с шипение втянул воздух. Месть за Кузона — так Шидан назвал Зуко. Но за вред, причиненный Урсе и самому Зуко...

— Как вы намерены поступать в отношении моего брата?

— Неподчинение, — мрачно ответил Шидан. — До последнего вздоха, если придется. — Он фыркнул. — О, не поймите меня неправильно. Я хочу видеть его сломанным и истекающим кровью у моих ног. Я хочу, чтобы он умер, а его пепел развеяли по ветру. — Низкий, рычащий вздох. — Но то, чего я хочу, не спасет моих детей. Я знаю его мастерство также хорошо, как и вы. Если бы моя смерть гарантировала его, я бы лично напал на столицу. Но у меня нет такой силы. — Унылый смешок. — Он — Хозяин Огня по декрету Аватара, и воля всего мира поддерживает его. Я... всего лишь дракон.

Айро сохранил нейтрально-вежливое выражение лица. Согласие. И ни единого намека на усмешку недоверия. Если он чему и научился за десятилетия войны, так это тому, что если твой противник хочет, чтобы его недооценивали, иногда лучше ему подыграть.

И если Шидан верил, что в детях Озая говорила его кровь, тогда Айро мог по детям драконов судить о самих драконах. Три года на маленьком корабле вместе с племянником многому его научили. И одним из уроков было то, что тихий, спокойный и отчаянный Зуко был всего в шаге от того, чтобы совершить невозможное. Например... о, проникнуть под озеро Лаогай.

"Мне надо предупредить капитана Джи. Такие приключения могут быть рискованными. Для всех".

— Признаюсь, я — очень любопытный дракон, — продолжил Шидан. В его светло-золотых глазах вспыхнуло веселье. — Я даже не думал, что найду ещё одного родича на борту. Кто этот маленький покоритель огня? И кто такой Джет, чтобы угрожать ему?

"Он почувствовал Джинхая". Итак, дракон был не такой уж скромной силой, как хотел показать Шидан. Интересно.

— Джет и другие подобные ему отчасти являются причиной того, почему Зуко хочет построить убежище, — начал Айро. — Мы встретили молодого борца за свободу на пароме в Ба Синг Се...


* * *

Мин тронул её за руку, когда они спускались по мрачному стальному коридору к Амае и пожилому морпеху, и послал ей свой лучший взгляд Старшего Брата.

— Ты не обязана это делать.

— Обязана, — упрямо возразила Суин, проговорив слова прежде, чем её трясущиеся коленки

предадут её. В тюрьме "Сузурана" было не холодно. Но здесь было... страшно.

"Он не может ранить нас. Он не может ранить Джинхая. Он за стальными прутьями. Толстыми".

Всё правда. Но лучше ей не стало.

Она рискнула бросить взгляд на равнодушное лицо Мэй. Дворянка шла за ними, готовая кивнуть любому стражнику, вздумавшему задавать им вопросы.

— Я должна его увидеть, — настаивала Суин. — Я должна знать, зачем кому-то делать... то, что пытался сделать Джет. — Сдать Ли... Зуко и дядю Айро Дай Ли как покорителей огня? Это было ужасно.

...Ладно, они и в самом деле были покорителями огня. Но всё равно это было ужасно. Джет жил в Ба Синг Се, как и все остальные. Разве он не видел, что Дай Ли делали с людьми?

Ну, большинство из них. Амая сказала, что они получили хорошую встряску, когда Царю Земли пришлось прятаться, и теперь они будут куда больше думать о том, что они на самом деле хотят сделать для города. Как дядя Широнг. А он делал какие-то ужасные вещи, он сам так сказал, но мама и папа сказали, что больше он их делать не будет.

Хотя она не думала, что всё было настолько плохо, как считал её дядя. Дядя Широнг был Дай Ли, но он помогал городу. Просто он застрял, как папа. Он знал, что Дай Ли поступали неправильно, просто он... не мог это исправить. А когда он смог что-то исправить, когда Зуко и её семье понадобилась помощь... он был рядом. Вот что имело значение.

А теперь дядя Широнг был семьей, и он собирался оставаться хорошим парнем. Даже если ей, Джие и маме придется сесть на него сверху, чтобы гарантировать это.

— Он ненавидит Народ Огня и хочет нам смерти, — спокойно сказала Мэй. Как будто это не пробирало её холодом до самой глубины души. — Довольно обычно. — Одна иссиня-черная бровь приподнялась. — Но этот выглядит немного фанатичнее остальных. — Она слегка кивнула головой. — Целительница Амая. Капрал Мориаки.

"Мы на месте". Суин глотнула воздух, глядя на забранные стальными решетками двери тюремных камер. "Ой, мамочки".

— Верен Царству Земли, — продолжила Мэй, — или просто безумен?

— Я тебя слышу!

— Да, теперь мы все в курсе этого, молодой человек, — сухо откликнулся Мориаки. Как и у капитана Джи, его волосы полностью поседели, и он коротко стриг их, за исключением маленького узла волос на затылке.

"Их броня до сих пор пугает", — подумала Суин. Но его морщинки... были как у её отца. Лицо человека, который переживал, а не того, кто причинял людям вред. И у него была сумка, которая выглядела... Ну, она была очень похожа на сумку Амаи, когда та думала, что ей придется иметь дело с чем-то, для исправления чего не понадобится покорение. Или понадобится нечто большее, чем покорение. Гораздо большее.

— Не соизволишь ответить на вопрос леди Мэй? — продолжил Мориаки. — Или нам спросить твоих компаньонов?

Спутанные коричневые волосы метнулись к прутьям.

— Не смейте к ним приближаться, вы!..

Поднятая рука Амаи остановила в воздухе плевок. Суин круглыми глазами смотрела, как покорительница воды рассматривала его, потом Джета, потом побледневших Смеллерби и Лонгшота... Резкое метательное движение рукой, и плевок раскололся о заднюю стену камеры с достаточной силой, чтобы сколоть со стали краску.

— Как правило, я предпочитаю терпение и доводы разума, — сказала Амая с печалью, от которой Суин пробрала дрожь. — Но Ли испробовал и то, и другое. Он рисковал собственной жизнью, чтобы дать тебе сбежать из Ба Синг Се. Вот ты здесь, снова, и нападаешь на одного из моего племени. — Следующий плевок — и только следующий — пустит кровь. После этого...

Лонгшот вцепился Джету в плечо. Карие глаза, кажется, немного прояснились.

— Просто держись от нас подальше, — прорычал Джет. — Ты работала с Дай Ли, теперь ты работаешь с Народом Огня... что ты за покорительница воды такая?

— Вы работали с Дай Ли? — выпалила Суин. И захотела зажать себе рот ладонью. Амая работала с дядей Широнгом, она знала это. Но... то, как Джет это сказала, прозвучало как...

— О, да, — выдохнул Джет, посмотрев на неё с улыбкой, которая была совсем неправильной. — Она — старая-добрая палачиха. Ты не знала?

— Большие слова от придурка, который позволил себя поймать, — прорычал в ответ Мин. — Амая говорит, что ты слетел с катушек из-за своей семьи. О, какой ужас! Ты знаешь, что ты чуть не сделал с моей семьей? Ты чуть не убил нас всех! Мне всё равно, если она отрежет тебе пальцы и заставит тебя их сожрать! Ли раз за разом отгонял тебя, а я этого не мог, и ты отказывался оставить их в покое!..

— Прекрати! — не выдержала Суин, схватив брата за руку. — Ты не такой! — Он сердито посмотрела на Джета и на мальчика и девочку с ним, которые ничего не сделали. — Это правда. Нам было так страшно. Я не знаю, что сделала Амая, и я не знаю, что сделал ты. Но я знаю, что ты хотел сделать! Ты ненавидишь покорителей огня, которые не причинили тебе никакого вреда! — Она вдохнула, стараясь не расплакаться. — Просто скажи мне почему.

— Ты — покорительница огня? — Джет отшатнулся от решетки. — Ты — покорительница огня.

— Нет, — начал было Мин. Суин снова сжала руку брата.

— А тебе какое дело? Я родилась в Ба Синг Се! Мой папа — учитель! Мы бы всю жизнь следовали за Царем Земли!

Джет скривил губы.

— Нет. — Он пожал плечами, осмотрев окружающую его сталь. — Вы здесь. С Народом Огня. Чтобы спасти свои бесполезные покоряющие огонь шеи. — Он приблизился на шаг, прищурив самодовольные глаза. — Настоящий патриот скорее бы умер.

Суин замерла.

— Ты так не думаешь! — взорвалась Смеллерби, подскочив к Джету, чтобы обратить на себя внимание. — Не может быть!

— Боюсь, что может, юная леди, — мрачно ответил Мориаки. — Я уже видел такое. С нашей стороны, к сожалению. — Морпех тихо вздохнул. — Полагаю, у тебя есть причины для ненависти, молодой человек. Это могучая сила, и не всегда злая. Когда надежда умирает, когда всё остальное рушится... ненависть может сохранить тебе жизнь.

— Не делай вид, что понимаешь меня, покоритель огня!

Мориаки улыбнулся.

— А, вот в этом ты ошибся. Я не покоритель огня, хотя многие из моего звена ими являются. Я только медик. Военный целитель, пользуясь вашими терминами. И нет, я совершенно точно не понимаю тебя. Но я достаточно часто видел поддавшихся ненависти, чтобы знать, какая это сила. — Пожатие одетого в броню плеча. — Тебе удобно в объятиях твоей ненависти. Она греет тебя, когда мир кажется замерзшим и хрупким, как новый ледок. Она дает тебе цель. И она отделяет тебя от твоей скорби.

— У тебя нет права говорить о сожалениях, монстр! — Джет сделал грубый жест в сторону Суин. — Ни у кого из вас нет!

Сталь сверкнула между пальцами Мэй.

— Ты не просто скучный. Ты грубый.

Суин сглотнула, её сердце колотилось. О, духи, сейчас точно будут кровь и крики...

— Мы не метаем оружие в тюрьме, леди Мэй, — сухо заметил Мориаки. — Это раздражает капитана.

— Как жаль. — Сталь снова исчезла. — Вы двое получили то, зачем приходили?

— Думаю, да, — сказал слегка потрясенный Мин. — Я не понимаю, но... Не думаю, что я хочу понимать. — Он посмотрел на Суин. — Мы уже можем идти?

Вся дрожа, Суин кивнула. Джет усмехнулся.

— Правильно, бегите, поджав хвосты...

Смеллерби ткнула его под ребра, один быстрый удар.

— Прекрати, Джет! Это неправильно! — Она окинула их всех сердитым взглядом. — И неправильно, что вы держите нас здесь! Просто отпустите нас!

— Моя дорогая юная леди, уверяю тебя, что капитан с радостью это сделает, как только мы окажемся там, где принц будет уверен, что ваш фанатичный друг не причинит никому вреда, — заявил Мориаки. — Думаю, кто-то упоминал монастырь.

Мертвая тишина. Лонгшот приподнял бровь. Амая бросила на Мориаки мрачный взгляд.

— Если мальчишка бросается словом "ублюдок" направо и налево, он должен знать, кого именно он оскорбляет, — сухо заметил Мориаки, с шорохом вытащив свиток из своей сумки. — И почему это, скорее всего, приведет его и его компаньонов к казни. — Он криво улыбнулся. — Возможно, вас повеселит, что это оказалось в доставленном на борт архиве. У Дай Ли просто не было времени понять, что он был случайно захвачен.

Смеллерби осторожно приняла свиток сквозь прутья решетки и начала разворачивать его. И чуть не выронила, раскрыв рот и широко распахнув глаза.

— Это... это же...

Джет посмотрел, против воли. Резко вскинул взгляд.

— Это вранье!

Мориаки оскорблено приподнял бровь.

— Уверяю тебя, это подлинник.

— Это безумие! — рявкнул Джет. — Хозяин Огня никогда бы...

— Разве это не одно из твоих обвинений? — голосом Мориаки можно было резать сталь. — Что мы, Народа Огня, все безумные монстры?

— Ты. — Джет обвиняющее ткнул пальцем в морпеха. — Ты хочешь заморочить нам голову. Не сработает.

— Оба предателя нарушили императорский указ лик... — Смеллерби споткнулась на середине слова.

Лонгшот укрепил свиток, накрыв её руки своими.

— Ликвидировать варваров из Племени Воды, а также поймать Аватара. — Лучник поднял голову. — Разрешается убить их при встрече.

Уголком глаз Суин заметила, как сглотнул Мин.

— Я уже говорил, как я рад, что папа — не безумец?

— Видел бы ты моего, — спокойно откликнулась Мэй. — Он был доволен мной. Пока я не двигалась. Или не дышала. И не делала того, что не должна делать юная леди. — Она пожала плечами. — Азула просто хотела порадовать отца. Это грустно. Пока ты находишься за пределами досягаемости молнии.

— Знаешь, что по-настоящему пугает? — пробормотал Мин. — Думаю, я понимаю.

"Я тоже", — подумала Суин, похолодев. Твой папа — это твой папа. Ты хочешь, чтобы он тобой гордился. А Зуко пришлось отказаться от этого. И даже если Хозяин Огня Озай был злодеем... это было больно.

— Всё вранье, — упрямо повторил Джет, не глядя на свиток. — Убить при встрече? И мы должны поверить, что целый корабль Народа Огня стал предателями?

— Не стану утомлять тебя деталями. Ты всё равно не поверишь, — заметил Мориаки. — Достаточно сказать, что это... корабль сирот, в каком-то смысле. Ни один другой командир не поведет нас и не позволит нам сражаться за наш народ в меру наших сил. — Он пристально взглянул на Джета. — Но, разумеется, тебя нам не понять. — Он выпрямился. — Вы увидели всё, что вам нужно, целительница Амая?

— В определенной мере, — подтвердила покорительница воды. — Всё же остается шанс, что это психический сдвиг, а не... одержимость. Мне надо посмотреть поближе. — Она посмотрела на подростков в красном и зеленом. — Вы, уходите отсюда.

Суин никогда не исполняла совета целителя с такой радостью.

Мин держал рот на замке, когда они в безопасности пробирались к своему отсеку.

— Ты позволила ему думать, что являешься покорительницей огня? Это...

— Старая уловка, но всё ещё хорошая, — задумчиво пробормотала Мэй. — В каждом клане должен быть кагэмуса*. Люди, охотящиеся за покорителем, никогда не ждут ножа.

Суин ахнула. Она не хотела...

"Но я сделаю. Если Джет придет за Джинхаем, за моей семьей... я сделаю".

— Он попытается навредить ей, — запротестовал Мин.

— Если вырвется на свободу? Возможно, — согласилась Мэй. — Ты хочешь, чтобы вместо Суин его целью был Джинхай? У Суин есть шанс в драке.

— Но Джинхай просто ребенок!

Суин ступила на следующую палубу и отскочила в сторону, чтобы пропустить матроса, с деловым видом несущего стальную пластину и набор инструментов. Мэй и Мин заметили его сразу после неё. Мэй прижала их обоих к стенке, когда мужчина с кряхтением протиснулся мимо. Присоединившись к Суин на палубе, Мэй бросила на Мина очень серьезный взгляд.

123 ... 173174175176177 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх