Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ой, да бросьте! — не выдержал Сокка и махнул рукой в сторону Зуко. — Да кто отправит убийц за сыном Хозяина Огня? — он замешкался. — Кроме Джао. Ладно, проехали...

— Я родился не сыном Хозяина Огня, — холодно отрезал Зуко. — Хозяином Огня был Азулон. Я был просто ещё одним принцем. Запасным вариантом. Некоторые считали, что нашему семейному дереву не нужны дополнительные ветви.

Сокка постарался не выпучить глаза. Как можно... это было... Проклятье, он не знал, что ему думать.

— Ты хочешь сказать, что твоя мама... — Тоф с трудом сглотнула. — Как? Нет, глупый вопрос, мы же видели Мэй...

— Я слышала, что на самом деле леди Урса была скорее фехтовальщицей, — заговорила Тэруко. — Но прежде всего, она была покорительницей огня с Бьякко. Может, мы и не производим особого впечатления, но мы знаем, как держать удар. — На секунду в её руках вспыхнул огонь.

Мама Зуко училась сражаться. Мысль пробрала Сокку холодом до костей. Если бы моя мама умела... если бы она...

Против неё стоял покоритель огня. Кто может ему противостоять?

Я. Мэй и Тай Ли сражаются с покорителями. Они из Народа Огня. Они никогда не перестают сражаться.

— Вы знали мою маму? — Зуко удивленно взглянул на Тэруко.

— Нет, сэр, — покачала головой Тэруко. — Я была слишком маленькой, когда она уехала. Но я знаю ваших почтенных дедушку и бабушку. — Она улыбнулась и потерла челюсть, словно растирая старый синяк. — Шидан непременно надирает каждому слетку... э, то есть, новобранцу задницу перед тем, как они подпишут контракт. А леди Котонэ тверда, как гора Широтора. — Тэруко нахмурилась, вспоминая. — У вас есть несколько тетушек. По большей части они служат в домашней страже и смотрительницами вулканов. Я не слышала, чтобы кто-то из них похитил себе беспечного парня и остепенился.

— Похищение мужей? — Айро выглядел восхищенным и радостным. — Давно я не видел, чтобы кто-то следовал этому обычаю. Советую сохранять бдительность, когда будешь на Бьякко, племянник.

— Угу, точно, — буркнул Зуко. — Только если она будет слепой.

— Похищение мужей? — завопил Сокка прежде, чем Тоф успела расплыться в ухмылке. Может, он никогда не слышал о брачном ожерелье до приезда на Северный полюс, но все знали, что парень договаривается с отцом будущей невесты о "похищении" жены... И почему Тэруко так ему улыбалась?

— Знаете, — задумчиво протянула морпех, — он всё ещё немного костлявый, но, видя его отца, это изменится через год или два. И его сестра — покорительница, так что у половины детей будет неплохой шанс.

— Я уверен, что мы отыщем красную нить, — кивнул головой Айро. — С вином будет сложнее: капитан Джи придерживает его для особых случаев... Но, думаю, он сделает исключение. — Улыбка отставного генерала была столь же зубастой.

Сокка глотнул воздуха.

— У меня есть девушка, думаю, у отца есть для меня дело, мне надо идти!

Он спасся бегством под сдавленное хихиканье и хохот Тоф.

Он прижался к спасительному деревянному носу корабля, его сердце билось так же быстро, как после бегства от озерного змея. Духи, да со змеем он был в куда большей безопасности!

— Сокка? — к нему подошел явно взволнованный Хакода.

— Я в порядке, — быстро ответил Сокка. — В порядке. Честно. Гр-р. — Он несколько раз побился головой о борт, пытаясь выбить из головы память об улыбке Тэруко. — Сумасшедшая. Она... Народ Огня сумасшедший!

— Она? — засмеялся Хакода. — Сокка, все женщины безумны. — Его улыбка погасла, когда Хакода посмотрел ему за спину. — "Сузуран" подает нам сигнал, что спускает на берег людей. Интересно, зачем?

"Сузуран"? Итак, теперь у корабля было имя. Как у врагов появились лица, истории и то, что Сокка готов был признать чувством юмора. Пусть даже искаженным и извращенным.

— Пап? — выдавил Сокка. — Я запутался.

Хакода хмуро посмотрел на него, словно разглядывая участки снега, сложившиеся в четкий след.

— Тебе следует держаться подальше от Зуко.

— Что? — замотал головой Сокка. — Послушай, ты знаешь, что кому-то надо за ним приглядывать, чтобы Катара не волновалась...

— Возможно, твоя сестра права, — Хакода кинул взгляд вглубь берега, в сторону укрытия Тоф. — Он беглец, Сокка. Принцесса Азула пыталась его убить, а значит, что она считает, что Хозяин Огня не станет возражать против его смерти. А Айро известный предатель. Эти двое должны быть в цепях. Или мертвыми. Но Джи защищает их. Разве это звучит правильно?

— Это звучит безумно, — честно ответил Сокка. — Половина из того, что происходит вокруг Аанга — чистое безумие. Однажды меня похитили и затащили в Мир Духов, а я даже этого не помню. Катаре пришлось рассказывать мне о том, как Аанг забрал меня от духа Хэй Бай. И он был, как минимум, наполовину обязан успехом удаче. Да что, черт побери, происходит? Вчера он соглашался со мной.

Но вчера Зуко не взорвал палатку, не доказал, что может лечить лучше Катары и не орал об Аватарах достаточно долго, чтобы переполошить весь лагерь. Этот парень плохо влиял на нервы.

Покорители огня едут сюда, отметил Сокка, разглядывая идущий по волнам маленький катер. Потом выяснишь, что не так с папой и Катарой... О, черт, я же оставил Тоф с Зуко!

Он пытался переживать из-за этого. Правда. Но Тоф и Айро ладили так же хорошо, как дерево и огонь... и Зуко, кажется, на самом деле доверял Тоф.

Кроме того, если дело дойдет до сердитого осла против величайшей в мире покорительницы земли, то он ставил на Тоф.


* * *

Зуко сидел на корточках на сухом песке и с подозрением разглядывал его. Тэруко неподвижной тенью замерла за его спиной, а Айро спокойно потягивал чай. В нескольких ярдах от него Тоф усмехнулась и хрустнула пальцами.

— Ладно, Живчик, покажи, что умеешь.

— Я не уверен, что получится. — Прижав раскрытые ладони к песку, он глубоко вдохнул и с усилием выдохнул. Осмотрел поднимающиеся от песка тонкие струйки пара и дрожащее тепловое марево над своими руками. — Он хотя бы нагревается быстрее, чем вода.

Закрыв глаза, Зуко сосредоточился, пытаясь ощутить это трудноуловимое чувство огня-в-другом. Там, там и там...

Тяни, велел он себе. Но осторожно. Песок ощущался не так, как вода или куски листьев. Но огонь это огонь, и что работало в одном случае, должно сработать и в другом.

Закрыв глаза и вытянув перед собой руки, Зуко встал.

— Ык.

Тэруко. Точно. Осмелев, Зуко раскрыл глаза.

Песок образовал тонкие потоки от его пальцев до земли, от которых отваливались пылевые частички по мере того, как песок остывал и выходил из-под его власти.

— И остывает быстрее, — заметил Зуко, собрав оставшийся горячий материал в шар между ладонями и подышав на него огнем. Песок пошел волнами между его пальцами, извиваясь и изгибаясь, пока он играл с ним, напоминая текущую воду. Очень тяжелую упрямую воду.

Дядя светился от восхищения. Тоф выглядела так, словно ей вручили целую миску свежих абрикосовых моти*. А Тэруко... Морпех ругалась себе под нос. Между неразборчивыми ругательствами проскальзывало нечто, похожее на "безумец" и "гений", и, кажется, обещала сделать что-то фатально постыдное с капитаном Джи.

— Ты не можешь сдвинуть камень, но можешь двигать много маленьких камней, — заключила Тоф. — А что если я сделаю так?

Она подняла руки, и по её команде песок взлетел вверх, чтобы смешаться с его шаром...

И дернула на себя.

О, ты нарываешься.

Классический покоритель огня потянул бы к себе. Но это только вырвало бы огонь из земли, оставив каждого со своим собственным элементом. А цель игры была не в этом. Вместо этого Зуко выпустил язык пламени, погрузив его глубже в песок, добавив толчок к её тяге.

Она по-настоящему укоренилась в земле.

И всё-таки она чуть не потеряла равновесие, прежде чем скользнула в сторону, потянув песок за собой.

Действует прямо, но не совсем так, как покоритель огня. Интересно, если...

Покорение земли было нейтральным дзинем. Слушай, жди и наноси удар. Как на это ответить?

Гора принимает удар. Дракон уклоняется от него.

Огонь требовал более резких движений, чем вода. Но ему всё же удалось провести сквозь него пальцами, разделив горячий песок на похожие на лапшу колышущиеся пряди, в которые он вплетал огонь с каждым новым движением.

Земля была горой; одинокой и гордой крепостью. Что станет делать величайшая на свете покорительница земли с бесконечно колеблющимся пламенем?

Ухмыляясь от уха до уха, Тоф отпрыгнула, приземлилась и вывернула руки так, словно пыталась открутить болты на двигателе. Пылающий жаром песок стал спекаться в скрученные каменные канаты.

Мы ещё посмотрим.

Зуко усмирил собственную улыбку, напомнив себе, что стояло на кону. Не победа. Испытание. Проверка, что работает, а что нет. И в процессе можно как следует изучить необычный стиль Тоф. Он видел многих покорителей земли, и Тоф не была похожа ни на одного из них.

Случайно или нет, но он втянул Широнга в самую гущу духовых планов, касающихся Аватара. Меньшее, что он мог сделать, это вернуться назад с несколькими новыми приемами, которые помогут агенту выжить.

Черт побери, Широнг, оставайся в живых. Пусть будет хоть одна вещь, которую я сделал правильно. Оставайся в живых... и держись подальше от Азулы.


* * *

Это, с иронией подумал Широнг, выходя из камня в новые комнаты Квана во дворце, вероятно, самая большая глупость, которую я когда-либо делал.

Духи, как же хорошо почувствовать солнечный свет.

Пока Тингжэ закрывал за ними проход, Широнг окинул взглядом собравшихся в комнате заговорщиков. Мин, та опасная девушка, Мэй, и... Кван, который выглядел как жертва бесчинства духов.

Широнг в несколько шагов пересек комнату, глядя прямо в опустошенные карие глаза.

— Что случилось?

— Она убила его. — Голос Квана был до ужаса плоским. — Я защитил её от генерала, потому что она была союзницей Лонг Фэнга... И он считал, что победил, а она убила его. — Старший агент покачал головой, всё ещё пребывая в шоке. — Это произошло так быстро...

— Хозяин Огня всегда любил её больше, — голос Мэй был сдержанным, в то время, как Мин подошел, чтобы неловко поклониться отцу. — Она смертельно опасна. Зуко... нет. Нет, если у него есть другой выход.

Тингжэ не стал ждать, когда выпрямится его сын, и крепко обнял подростка.

— Потом принесешь извинения, молодой человек, — твердо сказал он. Он говорил тихо на случай, если Квану не удалось отвлечь всех соглядатаев. — Ты их много задолжал... но это потом. Оставайся в живых, ты слышал меня? Не заставляй свою мать вытаскивать ножи из рукавов, чтобы открыть охоту. Духи, неделю назад я даже не знал, что такое "полёт совомотылька".

Заинтригованная Мэй приподняла бровь.

Ну, хотя бы чья-то жизнь восстает из пепла. Широнг снова сфокусировался на Кване.

— В полученном нами сообщении что-то говорилось о планах по разрушению Внешней Стены.

— Мне надо было убедить её в том, что меня стоит оставить в живых, — Кван с трудом сглотнул. — Если она подойдет достаточно близко, то я...

— Нет! — с жаром выпалил Широнг. — Мы потеряли Лонг Фэнга. Мы не можем потерять и вас! Дай Ли нужен предводитель, а городу нужны Дай Ли. Не отбрасывайте свою жизнь тогда, когда есть лучший выбор!

— Как гражданин города, я поддерживаю его просьбу, — Тингжэ нахмурился. — Если его избранная наследница умрет внутри этих стен, ярость Хозяина Огня Озая не будет знать границ. И если друзья Аватара сказали правду, вскоре даже стены Ба Синг Се не защитят нас.

Кван моргнул, словно неохотно возвращаясь к жизни.

— Но... если она умрет...

— Возвращается комета Созина, — прямо заявил Широнг. Потрясение, которое он почувствовал, услышав эту новость от Хьёдзина, почти улеглось. Почти. — Это та сила, с помощью которой Созин уничтожил храмы воздуха. За один день. — Его передернуло. — Сомневаюсь, что наши стены послужат нам лучше.

Сила сотни солнц. Я тоже её почувствую? Для меня это слишком: я совершенно необучен... Что мне делать?

Кван снова покачал головой, будто отрицая краски жизни, вернувшиеся на его лицо.

— Вы не понимаете. Лонг Фэнг мертв. Она должна умереть!

— Думаю, я понимаю, — задумчиво сказал Тингжэ. — Вы были верны Главному Секретарю. Его потеря ранила ваш дух. И эта рана только осложнилась, когда вы увидели, что ваши товарищи последовали за его убийцей. — Он помедлил. — Но подумайте о вашем долге перед городом и его жителями. Вы нужны нам живым куда больше, чем она нужна нам мертвой. Ради блага Царя Земли.

— Бон справился? — уныние Квана слегка развеялось. — Но... план принцессы...

— Не так уж и плох, — задумчиво закончил Широнг. И поднял руку, когда взгляд Квана вспыхнул злобой, хотя внутри он был рад видеть этот гнев вместо мрачной решимости. — Я изучал Народ Огня. Если они захватывают территорию, то считают её своей. Если Ба Синг Се будет оккупирован, его не разрушат. Я надеюсь.

— Духи будут злиться, — начал было Кван.

— Ещё сильнее, чем они злились из-за озера Лаогай? — уточнил Широнг. — Мы не можем позволить ей узнать о чем-то настолько... духовно сомнительном. — Мэй отказалась от верности принцессе и, скорее всего, не предаст их. Но лучше поберечься, чем потом кусать локти. — Нам надо, чтобы вы по-прежнему стояли во главе. Вам лучше, чем кому-либо удастся удержать других агентов от разговоров об этом. — Он тонко улыбнулся. — А если в стенах появятся проходы, план Ли от этого только выиграет.

— Генерал схватил его и сбежал, — язвительно напомнил Кван.

— Он вернется, — с горячей убежденностью заявил Широнг и осекся, сам поразившись своей уверенности. — Он — Великое Имя и дал слово своему народу. Он обязательно вернется за нами.

Слова повисли в наступившей тишине: язык был воистину его врагом. О, черт.

— За нами? — глаза Квана прищурились.

— Позвольте мне, — вмешался Тингжэ, прежде чем Широнг принялся бормотать оправдания. — Очевидно, смешанное происхождение может всплыть в самый неожиданный момент. Уверяю вас, из того, что мне пришлось видеть, агент Широнг никогда не помышлял быть кем-то, кроме как верным Дай Ли. К несчастью, Ли учился у Амаи. — Он бросил Квану многозначительный взгляд. — Она мастерски умеет обращаться с ранами, оставленными духами.

Всё это было правдой, но вот подтекст был ложью.

— Он должен знать, — импульсивно заявил Широнг. Я не хочу снова лгать. Нет.

— Он совершенно точно не должен знать, — резко оборвал его Тингжэ. — Он входит в окружение Азулы, и, судя по рассказам её брата, единственный способ сохранить что-то в секрете от неё — это не знать об этом. — Прищуренные ореховые глаза глянули на Квана. — Агент Широнг — хороший человек, и то, что он намеревается сделать, не только поможет городу, но и нанесет скрытый удар, от которого принцесса Огня никогда не оправится. Что вы выберете? Её смерть и знание того, что это уничтожит город? Или шанс нанести урон Народу Огня и дать Аватару время?

123 ... 8990919293 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх