Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я... не думаю, что вы сможете, — вздохнул Аанг. — Я буду покорять посреди шторма. И если мне надо подобраться достаточно близко, чтобы быть уверенным, что шторм ударит по ним, мне придется покорять, пока люди будут швырять в меня огнем. Посреди ветра, волн, града и кто знает чего ещё. — Он решительно поднял голову. — Я могу летать посреди этого. Аппа — нет.

— Мы справились с последним штормом, — возразил Сокка.

— Почти утонули — это не справились, — крикнул в ответ Аанг. — А до этого, когда мы с Аппой оказались посреди подобного по силе шторма, я замерз на сто лет. Больше такого не будет. Я только нашел вас, ребята. Я не собираюсь проспать ещё век, пока мир распадается на куски в мое отсутствие! — Он глотнул воздух, теребя в руках воздушный посох. — Тот айсберг забрал у меня всех. Даже Буми. Он весь старый и ответственный, даже если и ведет себя, как сумасшедший. Я не могу... я не могу потерять кого-то снова. — Он уставился на палубу, опустив плечи. — Я знаю, что Аватару положено быть отстраненным и отпускать людей. Но я не могу. Мне надо, чтобы вы, ребята, были живы. Были в безопасности. Если вы поедете со мной на Аппе, я буду волноваться о вас, когда мне надо будет волноваться о Хозяине Огня. Это просто не сработает. — Аанг глубоко вдохнул и оглядел их всех. — Вы продолжаете твердить мне, что я не должен делать всё один. И вы правы. Я не буду делать это один. Вы позаботитесь об Аппе и Мудреце Огня Шию и предупредите Северное Племя Воды. Так что я не буду действовать в одиночку.

— Я думаю, что достаточно взрослый, чтобы самому о себе позаботиться, — пробормотал Шию.

Тоф усмехнулась и скрестила руки на груди.

— Скажешь это снова, когда не будешь целоваться с поручнями каждый час.

— Хотелось бы надеяться, что ты столь же хорошо будешь чувствовать себя на одном из тех проклятых военных шаров, — ответил Шию с ответной иронией. — Быть в окружении противоположного элемента — не место для истинного мастера. — Он снова прижал лед ко лбу и изучающе посмотрел на Аанга. — Полет будет долгим.

— Скорее череда долгих полетов, — широко улыбнулся Аанг. — Катаре пришла в голову потрясающая идея на счет ледяных площадок!

Идея была хорошей, и Катара радовалась, что додумалась до неё. Аанг был мастером покорения воздуха, но даже Аватару приходилось иногда отдыхать. Создание ледяной площадки для приземления и взлета решало много проблем.

Но не реши они те проблемы, возможно, Аангу не пришлось бы делать это...

— И всё же, ты проведешь долгие часы один под летним небом, — задумчиво проговорил Шию. — Это будет великолепной возможностью помедитировать в солнечном свете.

— Медитировать? — Лицо Аанга немного вытянулось, затем просветлело. — О, да! Попрактиковаться в покорении огня будет замечательно! Над океаном, где ничего не горит, я смогу бросать искры и немного позапускать огонь...

Шию прочистил горло.

— Один покоритель огня сообщил мне, что эти воздушные посохи отлично защищены от воды специально для того, чтобы летать в шторм. Как и летающие бизоны, благодаря своей густой шерсти.

Аанг моргнул и посмотрел на него.

— Эм... да?

— А мех и непромокаемая ткань, — продолжил Шию с неизбежностью лавы, — крайне горючи.

На палубе царила тишина, за исключением плеска волн.

— Медитация. Точно. — Аанг почесал в затылке и глуповато улыбнулся. — Ом-м-м...


* * *

— Мне всё равно, что говорит дядя. Это не духова сказка. — "Назад. Принять стойку готовности. Выпад. Снова перейти в оборону". — Медитация не решит моих проблем.

Копаясь в зарослях черниковереска, Асахи фыркнула.

"Спираль. Внешний блок сверху, внутренний блок снизу". Прорабатывая формы дао, Зуко мог представить меч и пику, отброшенные в сторону и, тем самым, оставившие обоих врагов открытыми для атаки или отступления.

Он не хотел отступать.

— Это же дядя. Нам хватает проблем с целым миром, пытающимся убить нас. Почему у меня должны быть проблемы с дядей?

"Скользнуть внутрь. Правая рукоять к Четвертой Двери Души. Левый клинок режет вниз, через Одиннадцатую Дверь".

Большинство противников-мужчин — и здравомыслящих женщин — защищали пах. Помимо очевидной возможности боли, вероятности быстрой смерти от кровопотери хватало, чтобы отрезвить любого солдата. Но если сначала ударить рукоятью по горлу, то человек будет слишком занят дыханием, чтобы волноваться о пробившем защиту втором лезвии.

— Ладно, может быть не целый мир пытается нас убить, — вздохнул Зуко, снова переходя в защиту. — Но я обещал защитить моих людей. Этих людей. Здесь. Я разослал предупреждения, я помог Аватару получить Мудреца Огня Шию, и мы помогли Тео и его людям подготовиться и выжить, если всё пойдет не так. Все оставшиеся в наличии ресурсы мне надо использовать для защиты этого места. Я — Великое Имя Драконьих Крыльев, и люди рассчитывают, что я исполню свой долг. — Он выпустил клуб дыма. — А когда дело касается духов, мой долг яорэна — справляться с тем, с чем не может справиться Аватар. Аанг занят. Асагитацу — моя проблема. Почему дядя этого не понимает?

Асахи поцарапала когтями дерн и бросила на него косой взгляд.

— Почему он этого не понимает? — чуть тише спросил себя Зуко. Потому что об этом тяжело было думать — он не хотел ссориться с дядей Айро...

Но ссорился. На этот раз это было всего лишь приглашение кучки покорителей воды без спроса...

"Всего лишь. "Всего лишь" такого рода — как спустить Грубых Носорогов в центре Ба Синг Се".

И всё же, на этот раз это всё, что произошло. А что в следующий?

"С дядей всегда будет следующий раз".

Хуже всего было то, что он не понимал почему.

"Мы бросили преследовать Аватара из-за сильного желания остаться в живых", — думал Зуко, вышагивая взад-вперед в стойке. — "Или нежелания оказаться в руках Азулы. В то время это было вроде как одно и то же. Дядя выступал за, потому что хотел, чтобы мир вернулся в равновесие больше, чем хотел стать Хозяином Огня. Мы спрятались в Ба Синг Се чтобы решить, что делать дальше... точнее, я пытался решить, что делать дальше, а он просто с радостью заваривал чай. Но я думал, что он соглашался со мной, когда мы планировали это поселение. Если мы не могли исправить мир самостоятельно, тогда мы могли хотя бы заделать некоторые трещины. Это солидная цель. Это хорошая цель. Проклятье, я не игрок в Пай Шо, я не могу нацелиться на все кости, когда противник держит под контролем все поле..."

Пай Шо.

Он видел, как кости занимают свои места на доске, извилистый узор, открывающий все секреты... и для некоторых — победу.

"Гамбит Лотоса. Рискованный ход, для которого надо взять в окружение все четыре части поля".

Дядя был Великим Магистром Белого Лотоса. Он хотел спасти целый мир.

"Я не могу".

Асахи почирикала ему, разорвала на куски листового попрыгунчика и пережевала вместе с побегами лиан.

— Я не могу думать о мире, — Зуко отправил дао в ножны. Нет смысла размахивать острым металлом, когда он наконец-то нащупал проблему. — Он думает, а я не могу. Это... плохо.

По шагу за раз. Он нашел проблему. Вопрос, что с ней делать, потребует гораздо больше раздумий.

— Не учи, когда злишься, — буркнул себе под нос Зуко и протянул руку, чтобы почесать черные перья. На этом сошлись и Тингжэ, и дядя. А сейчас он не злился. Устал, немного расстроился, но не злился.

"Сейчас я могу учить", — улыбнулся Зуко. И напомнил себе перестать усмехаться, прежде чем зайдет слишком далеко. По какой-то причине Джинхай становился подозрительным, когда его учитель был слишком счастлив.

"Не представляю почему. Не то чтобы у нас не хватало листьев для тренировки..."


* * *

Покорение шторма напоминало поездку по почтовой системе Омашу, подумал Аанг. Волнующе. Ужасающе. С потрясающим наплывом виноватого "может быть, мне не следует этого делать".

Отчасти пугало то, что ветра над океаном, кажется, знали, что он задумал. Они скрутились в узел быстрее, чем он мог представить: ветер, вода и запасенное тепло солнца сгустились в высокие, мягкие как шерсть коалаовцы облака, затем перешли в серые, а потом в почти черные, освещенные изнутри закорючками небесных молний. Несший его ветер почти полностью стих. Остановился, а потом подул яростнее, дергая его в небе то на запад, то на восток.

"Пора".

Он направился на северо-запад, погрузив разум в медитацию, чтобы игнорировать напряжение в руках. Даже если Озай достаточно знал о ветре для быстрого передвижения, флоту и шторму всё равно потребуется какое-то время на то, чтобы встретиться. Пора побыть в тишине, ветре, и...

"Сейчас".


* * *

— Проблема с генералом Айро, — Широнг откинулся на булыжник, помогая Амае и Тингжэ присматривать за своими родичами, — в том, что он любит играть в Пай Шо на чужие деньги.

"Он правильно дышит?" — волновалась Амая, наблюдая, как Зуко помогает Джинхаю совершить небольшой огненный удар кулаком. — "Он сказал бы мне, будь что-то не так. Он достаточно изучал исцеление, чтобы не глупить. И если я напомню ему, что надо быть здоровым для сражения, он будет пай-мальчиком и позволит мне осмотреть его. Я надеюсь".

— Вы говорите о моем муже, молодой человек, — напомнила она агенту. — Он никогда не вступал в игру без веских причин. Даже на деньги.

— Я уверен, что у него есть причины, — суховато ответил Дай Ли. — Я видел, как он работает. Ваш муж — действительно хороший человек. — Он прочистил горло. — Но, я думаю, у генерала есть несколько плохих привычек.

— Принц Айро — хороший человек, — твердо заявил Тингжэ. — Однако большую часть жизни он был генералом Айро. А обязанности генералов отличаются от обязанностей принцев, царей или даже молодых Великих Имен.

Амая окинула его неторопливым взглядом. Тингжэ Вэн научился взвешивать свои слова под бдительным присмотром Дай Ли. И даже сейчас его окружал ореол рассеянности человека, слишком увлеченного пыльными томами, чтобы думать о какой-либо возможности оскорбления, да ещё с учетом того, что сценарий, разумеется, был чисто теоретическим...

Отчасти ей хотелось трясти его, пока не свалятся очки. Они были друзьями, а не просто пациентом и целителем, и это её муж и племянник были на грани ссоры друг с другом.

С другой стороны, это её семья кипела на медленном огне. В данный момент всё было достаточно безопасно, но пара мастеров-покорителей огня могла взорваться столь же яростно, как Асагитацу, если дела пойдут плохо. Добавьте в смесь её собственный темперамент и тот факт, что Зуко тоже был покорителем воды, и их семейная ссора могла выйти за пределы их стен, если они не будут соблюдать осторожность... Возможно, ей надо было выслушать именно рассеянного профессора.

— И в чем разница? — спросила Амая. — Они все отвечают за своих людей.

— А, да... и нет. Не совсем. — Тингже задумчиво поднял руку, готовясь к лекции. — Вы знакомы с вождями и Царем Земли, с городской стражей и "Сузураном", и... Хм-м, я раньше об этом не думал, но капитан, подобный Джи, — "главный хозяин после Агни" на своем корабле, чем немного напоминает ваших вождей...

Широнг кашлянул. Многозначительно.

— А, да, на чем я остановился? — Тингжэ потер очки о рукав и со смешком снова водрузил их на нос. — Итак, есть много видов генералов. Глупые, как генерал Ганг; слепые, подобные покойному, но ничуть не оплакиваемому Фонгу. Судя по тем рапортам о происходящем за Стенами, до которых мне удалось добраться, генерал Айро сильно отличался от этих господ. Он был хорошим человеком, хорошим солдатом, все его солдаты любили его и добровольно отдавали свою верность. Но, тем не менее, он был генералом. А все генералы имеют одну общую черту. За весьма редким исключением, когда они принимают поставленную задачу... они не платят цену.

— Принимают поставленную задачу, — повторила Амая. Фраза леденила её отзвуками войны, смерти и крови. Она видела уже достаточно смертей на этой войне. При мысли, что будут ещё, ей захотелось выть от тоски на луну. Почему Хозяину Огня надо было заявиться сюда?

"Потому что здесь мы, — ответила она себе с грустью и гордостью. — Потому что мы противимся ему. А план Озая не допустит, чтобы в этом мире существовало такое неподчинение".

Что ж, посмотрим, кто спланировал лучше, не так ли?

— Воистину, — кивнул головой Тингжэ. — В то время как долг лорда — хорошо управлять своими людьми, долг генерала — исполнять приказы своего царя. Он не должен разбрасываться жизнями. Мне говорили, что хороший генерал копит своих людей как нефрит, и льет кровь врагов, как воду. Но его долг — не сохранять жизни. — Он вздохнул. — Он должен тратить их, как должно, чтобы осуществить свою великую стратегию и направить врага к финальному поражению.

Амая переминалась с ноги на ногу, высматривая любую предательскую заминку в дыхании Зуко. Амак казался хорошо тренированным целителем, но её не было рядом, когда её племянника выудили из воды, чтобы проследить, что вся морская вода была как следует извлечена из его легких. Она не могла не волноваться.

— Вы верите, что великая стратегия Айро — победить Озая, а не только отогнать его прочь? — Она поморщилась. — Может, он и прав, даже если это означает ослабление авторитета Зуко. Если Аватар Аанг не сможет выйти против Хозяина Огня и убить его, потому что, несмотря на всю свою силу, Аватар — ребенок... кто-то должен будет это сделать.

Широнг неосознанно протянул руку вверх, словно бы для того, чтобы стянуть отсутствующую шляпу.

— Как бы мне хотелось, чтобы его цель была настолько скромной, целительница.

Полетели искры, и Амая резко вдохнула. Она повела плечами и заставила себя снова расслабиться: Джинхай умудрился втянуть весь огонь обратно в тренировочный круг, даже когда последние полдюжины искр шлепнулись сразу за краем. Зуко присел на корточки, чтобы посмотреть, куда именно они приземлились, показывая руками и словами, где именно не сработала форма Джинхая.

— Конечно, я всего лишь целительница с задворок Северного Племени, — иронично начала Амая. — Какая цель может быть более великой, чем победа над Хозяином Огня?

— Восстановить равновесие в мире.

Испуганный взгляд Амаи метнулся к нему. Разумеется, агент шутил.

Но ответный взгляд Широнга был самым серьезным, какой она только видела. И Тингжэ медленно и согласно кивнул.

— Но мы не можем, — запротестовала ошеломленная Амая. — Мы всего лишь одно маленькое племя. Нас недостаточно, чтобы исправить мир, даже если бы мы попытались. И это предполагая, что остальной мир вообще прислушается к кучке получивших солнечный удар лунатиков, полностью забывших о приличиях, чтобы жить вместе с другими народами. Не знай я всего, то предположила бы, что мы все пали жертвой безумия полуночного солнца. — Она вытянула перед собой руки, обведя кальдеру. — Поддержание спокойствия Асагитацу и сдерживание утонувших забирает всё наше время, оставшееся от попыток выжить. Может, мы и справимся с небольшой битвой против Хозяина Огня, но если кто-то из нас погибнет, никто из нас может не выжить...

123 ... 271272273274275 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх