Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Амая будет тебя ругать, — твердо стоял на своем Джинхай.

Широнг, моргая, смотрел на зеленый свет кристалла, который Джинхай вытащил из кармана. Практичный малыш.

— Вероятно, — он снова скривился. — Вовсе необязательно рассказывать твоему отцу, как близко была опасность, правда?

Джинхай был полон сомнений. Оглянулся на туннель. У него за спиной, внезапно понял Широнг.

— И насколько близко была опасность? — сухо поинтересовался раздраженный Тингжэ Вэн.

Склонив голову, Широнг невольно рассмеялся. И вихрем развернулся, выпустив цепь с быстротой молнии.

— Папа!

— Это не твой отец, — резко одернул его Широнг, стоя между мальчиком и обернутым цепью духом. — Он ждет нас в Среднем Кольце, помнишь? Он никак не может быть здесь. — А если это он, я извинюсь. Потом. — Сбрось эту форму! Немедленно!

— Не понимаю, о чем вы толкуете, — шелковым голосом сказал дух, поблескивая фальшивыми очками. — Давайте будем цивилизованными людьми. Снимите цепи...

— Ты не папа. — Побледневший Джинхай спрятался за спину Широнга.

— Нет, — мрачно подтвердил Дай Ли. — Это трюк, используемый некоторыми духами. Найди того, кто тебе нужен, или того, кого ты боишься, и прими его форму... — Широнг прищурил глаза, уловив след ухмылки на позаимствованном лице и нечеткие очертания свитка, заткнутого в широкий рукав. — А для него это легко, потому как он и без того притворялся ученым. — Оборотень. Не смог удержаться от того, чтобы поиграть с нами. Охотится за знаниями...— Лиса!

Дух вздрогнул и зло посмотрел на него.

— Лиса, — заявил Широнг, уверившись в догадке. — Слуга Ван Ши Тонга. Наглости тебе не занимать. Может, Стена и пала, но Царь Земли всё ещё владеет сердцами своих подданных. У тебя нет права забирать знания, не предложенные тебе по доброй воле. — Он глубоко вдохнул. — Как Дай Ли и верный слуга Царя Земли, я приказываю тебе оставить эту форму!

Позаимствованные губы ухмыльнулись.

— Э... — Джинхай пожал плечами, видя очевидный факт. — Не работает?

— Немедленно отпусти меня, и мой господин, возможно, простит твой проступок, — засмеялась лиса.

— Отпустить тебя? — опасно режущим голосом переспросил Широнг. Внутри него пылал огонь, с жадностью ожидая атаки. Духи, он чувствовал, как нагреваются цепи. — Пока ты удерживаешь форму отца этого мальчика и тянешь из него силы? Я так не думаю.

— Что? — Джинхай чуть не выскочил перед ним, но сдержался, когда цепи предостерегающе звякнули. — Что он делает с папой?

— Амая справится, — твердо заверил его Широнг. — Когда лиса крадет у человека форму, у того обычно начинается жар. Для духа... это всё упрощает. — Он сердито посмотрел на пленника. — Если ты не признаешь мой авторитет — духи, почему не получается? — есть только один человек, который может вынести решение. — Смотав цепи, он согнулся и перекинул своего взбешенного пленника через плечо.

— Грубиян! Убери от меня руки!

— Ещё нет, — усмехнулся Широнг. — Мы идем на прием к царю.

Ома и Шу, благодарю вас за то, что внушили мне страсть к изучению утерянного и забытого. Он знал тайные туннели и задворки Ба Синг Се, не так детально, как странная группа союзников Муши, но гораздо лучше, чем остальные. Его плечи горели огнем, но они добрались до лагеря беженцев раньше, чем он был вынужден опустить закованную в цепи лису.

— Стой! Кто идет?

А мы не дошли до них всего каких-то тридцать футов, недовольно подумал Широнг, стукнув своего своенравного пленника по носу несколькими звеньями цепи. Они становятся лучше. Хотя он не мог винить выживших людей генерала Хау за то, что те не заметили их. Их не тренировали противостоять Дай Ли. А солдаты... ну, солдаты на стене не привыкли думать об уловках. Стена, камни и Народ Огня в своих характерных формах. Никакой скрытности.

Неудивительно, что принцесса Азула прошла сквозь них, как горячий нож сквозь масло, подумал Широнг.

— У меня здесь сущность, которой требуется суд Царя Земли.

Сущность? — Более высокий из двух солдат закатил глаза. — Вы, Дай Ли, слишком много о себе мните... мы позаботимся о пленнике...

— Это не пленник! Это лиса! — вспыхнул Джинхай. — И из-за неё папа заболел, и нам надо это прекратить!

Лиса? — усмехнулся солдат, проигнорировав предупреждающее шипение напарника. — Послушай, пацан, не знаю, зачем ты ошиваешься рядом с таким, как он, но лисы это просто... м-мпф!

Прикрыв напарнику рот рукой, старший стражник сердито посмотрел на них.

— Мушу, используй голову не только для того, чтобы носить шлем. Когда Дай Ли говорит, что что-то не миф, это — не миф. — Он кивком указал на внутренние пещеры. — Берите это и убирайтесь отсюда. Я ничего не желаю знать.

Умный мужик, насмешливо подумал Широнг, ухитрившись отвесить некую версию поклона.

— Почему он не хочет знать? — спросил Джинхай, когда они прошли мимо стражников.

Ничто не сравнится по громкости с любопытным шестилеткой, улыбнулся про себя Широнг, заметив краем глаза, как дернулся стражник.

— Большинство людей думает, что если держаться подальше от духов, духи будут держаться подальше от них.

— О. — Джинхай нахмурился. — И это работает?

— Только пока так угодно духам.

У него за спиной раздалось возмущенное фырканье.

Развеселившись, Широнг устремился вперед.

Туннель разошелся вширь и вверх, потолок был настолько высоким, что создавал иллюзию того, что люди не были заперты под тоннами камня. Вода стекала по проложенным акведукам вдоль одной стены, и легкий ветерок подсказал Широнгу, что кто-то провел в туннели вентиляцию, позволившую беженцам дышать.

И здесь были люди. Невероятное количество людей.

Неужели прошло всего несколько дней?

Он до сих пор поражался размаху сети Амаи, которую она организовала под самым носом у Дай Ли. Конечно, её беженцы из Народа Огня по природе были немногословными и знали последствия поимки... Но всё равно. Десятилетиями она прятала их во Внешнем Кольце. И не только никто из них не проболтался, но большинство сохранило острый ум и мрачную решимость, позволившую им добраться до Ба Синг Се. Подобно Вэнам, они схватили свои семьи, упаковали удивительно разнообразные припасы и бросились в бега.

И они приходили не одни. Направившись с Джинхаем вглубь лагеря, они проходили мимо не только тихих семей беженцев, но и мимо семей взволнованных соседей, нескольких паникующих студентов и профессоров из университета и... по крайней мере трех пар подростков, за которыми тянулись их раздраженные родственники, пытающиеся объяснить растерянным дружкам и подружкам, почему их возлюбленные решили сперва спасти их, а уж потом отвечать на вопросы. Не раскрывая, кем — или чем — они были на самом деле.

По крайней мере, они не говорят об этом там, где их могут слышать наши верные солдаты, грустно подумал Широнг. Долго это не продлится. Рассеявшись по фермам и Внешнему Кольцу, они могли смешаться с толпой. Но собравшись вместе? Даже Куэй в конце концов что-нибудь заподозрит.

Ну, этот маленький надоеда хотя бы отвлечет его внимание.

Если я найду его до того, как у меня сломается спина... где же он... а. Одна кучка солдат. Один измотанный молодой агент Бон. И один Царь Земли, который с сомнением слушал кузнеца-оружейника, объясняющего последствия того, что армия вторжения захватила все арсеналы, и сопровождающего рассказ щедрыми взмахами молота и куска доброго железа.

— Ковка занимает время, Ваше Величество, — ворчал кузнец, размахивая железякой так, словно она была легкой бамбуковой палочкой. — Требуется время, уголь и воздух... Это не Народ Огня. Мы куем вручную. Таков закон. У нас нет литейных для плохой стали. Почему, по-вашему, у тех ублюдков наверху копья, а не мечи? Нельзя просто отлить меч в форме! Но вот наконечник копья? Наконечник стрелы? Да тоннами. Поэтому пока стены удерживали их, мы держались, но теперь... — Мужчина осекся, уставившись на обмотанное цепями существо.

— Ваше Величество, — Широнг скинул лису на пол, громыхнув цепями. — Мне требуется суд.

Куэй хлопнул глазами.

— Над Тингжэ Вэном?

— Это не папа! — завопил Джинхай. — Эй, ты, прекрати делать ему больно, сейчас же!..

Широнг подхватил мальчика под мышку, прежде чем тот успел закончить резкое движение, и даже сквозь свои одежды почувствовал волну тепла. Но, слава духам, искр не было.

— Это не профессор Тингжэ Вэн, Ваше Величество. Это лиса.

— Дух знаний? — Бон сглотнул и убедился, что стоит между Царем Земли и цепями. Он отчаянно пытался вспомнить все полагающиеся процедуры. — Почему вы не заставили его оставить эту форму?

— Я пытался. У меня не вышло. — И у него были определенные соображения, почему, но... этого не могло быть. Он был верным Дай Ли. Был. — Но мое покорение всё ещё слабо, а значит, я не являюсь силой, с которой духи станут считаться. — Широнг посмотрел на Куэя. — Но сила есть у вас.

— Я? — слабым голосом произнес Куэй, его глаза за стеклами очков были совершенно круглыми.

— Вас этому учили, Ваше Величество, — твердо сказал Широнг. — Вы хранитель духов Ба Синг Се, как ваших людей, так и самого города. А этот дух... — он прожег лису глазами, недовольный её кривой усмешечкой, — пришел туда, куда его не звали, и причинил вред одному из ваших верных подданных.

Как он и надеялся, официальные фразы расправили царские плечи, и Куэй ответил ему коротким, царственным кивком. Царь Земли хмуро посмотрел на лису потемневшими от неудовольствия глазами.

— Исправь вред, который ты причинил Тингжэ Вэну, и объяснись!

Пуф!

Широнг подскочил и схватил свиток, прежде чем зубы лисы успели сомкнуться на нем. Он слышал несколько ахов и даже один вопль, когда песочно-рыжая лиса извивалась в цепях, сохраняющих форму человека.

— О, — слабым голосом пробормотал Куэй. — О, духи... что это за свиток?

— Письмо, — ответил удивленный Широнг, раскрутив свиток так, чтобы можно было прочитать приветствие. — Старое. Какому-то... гостю Ба Синг Се. Воистину "о, духи".

— Гостю? — настойчиво переспросил Куэй.

— Дворянину Народа Огня, — признался Широнг, полюбовавшись элегантной точность адреса, прежде чем раскрыть письмо и просмотреть его содержание. — Ему почти полвека, судя по датам. Старые добрые времена...

Твой клан жаждет видеть тебя дома, отец. Видел бы ты, как Урса подтягивается, пытаясь сделать свои первые шаги. Как яростно она концентрируется! Хорошо, что никто из нас не может покорять в столь молодом возрасте, или она сожгла бы все мешающие ей ковры. И ты знаешь, каков Шидан, когда слётки начинают ходить на двух ногах. Он паникует как собака-лев, принявший к себе котенкосовенка! Да, он всё ещё ведет себя подобным образом, даже после рождения всех наших детей...

Широнг остановился. Пробежал пальцем по началу письма, чтобы быть абсолютно уверенным в именах.

Кузон. Котонэ. Шидан. Урса. Бьякко.

— Джинхай, — позвал Широнг сквозь грохот в ушах, — возьми это. Сохрани.

С круглыми глазами, мальчик прижал к себе свиток обеими руками.

— Он важный?

— Очень важный, — ровным голосом ответил Широнг. Была причина не размазать лису в кашу парой каменных стен. Он был уверен, что такая причина была, просто он не мог её вспомнить. — Он принадлежит Ли.

Лиса зарычала.

— Кажется, кому-то он нужен, — возразил Куэй. — Боюсь, мне придется отказать твоему господину в его просьбе. — Заметив удивление своих стражей, Царь Земли вздохнул. — Ну, что ещё?

— Никто из нас его не понимает, Ваше Величество, — пожал плечами Бон, стараясь вести себя непринужденно. — Все мы знаем, что ваша династия стоит между нами и духами. Просто обычно мы этого не видим.

-...О. — Куэй с трудом сглотнул. — Ладно, может быть, это была ошибка. Он сказал, что его хозяин имеет право на ненужные знания...

— Он лжет, — возразил Широнг. Если наши свитки правильные, — Ома и Шу, пусть так и будет! — Ван Ши Тонг — коллекционер знаний. Он старается заполучить его любыми способами. Но он дух, а это человеческое знание. У него нет на него права, пока кто-нибудь не отдаст его.

Лиса ощерила клыки и затявкала на него.

— Свиток принадлежит другу Аватара, — обеспокоенно сказал Куэй, — и друг Аватара украл у его господина. Он заявляет, что просто возместил ущерб. — Куэй поправил очки. — Это кажется справедливым...

Лиса дрожала от нетерпения.

— Это тоже ложь, — сухо произнес Широнг. — Про Ван Ши Тонга много чего говорят, но честным его не называют. — Он продолжал стоять между Джинхаем и блестящими белыми зубами. — Разве Ли украл у Ван Ши Тонга?

Ворчание.

— Племя Воды украло, и Племя Воды должно возместить, — с сомнением перевел Куэй.

— Разве Ли из Северного Племени Воды или, как говорят некоторые, из Туманного Болота, украл у Ван Ши Тонга? — повторил вопрос Широнг со всей возможной точностью, отточенной двумя десятилетиями опыта работы с духами.

— На самом деле Ли не из Племени Воды, — мрачно напомнил Куэй. — И вы знаете это.

— Нет, — ответил Широнг. — Неважно, где он родился, Ваше Величество. Амая назвала его родичем. Он из её племени. — Агент не смог удержаться от смешка, чувствуя, как отпускает его гнев. — Что, вероятно, приведет их вождя и половину покорителей воды к апоплексическому удару. Так что очень хорошо, что они не знают. Пока. — О, как бы он хотел быть ледовой мушкой на той снежной стене!

Но он снова мог думать, и потому заметил, что лиса старательно хранила молчание.

— Значит, это был не Ли, — пришел к выводу Широнг. Принц Зуко относился к духам с таким же зловещим уважением, как и любой покрытый шрамами Дай Ли. Он никогда по доброй воле не перешел бы дорогу Великой Сове. Из всех тех, кого Широнг видел в окружении Аватара, только одному хватило бы безрассудства сделать что-то, настолько самоубийственное... — Это был Сокка, так?

Тишина. Тихое ворчание.

— Он заявляет, — с сомнением перевел Куэй, — что Аватар должен Тому, Кто Знает Десять Тысяч Вещей.

— Тогда пусть он вырезает долг со шкуры Аватара, — зло бросил Широнг.

Кто-то подавился.

— Вы хотите сказать такое Ван Ши Тонгу?

— Я говорю это не ему. Я говорю это одному из его слуг, — пожал плечами Широнг. — И Царь Земли, которого чтят во всем Царстве Земли, включая пустыню Ши Вонг, имеет право откровенно говорить с тем, кто причинил вред кому-либо из его подданных. Каковым, без сомнений, является Тингжэ Вэн. — Он посмотрел на лису прищуренными глазами. — Если бы, когда ты принял его форму, профессор находился на поверхности, рядом с силами оккупации, а не под землей, то жар мог бы поставить его жизнь под угрозу.

Лиса не проявила ни капли раскаяния. Что бы ни услышал Куэй, но его плечи напряглись, и он подошел прямо к обернутой цепью морде. — Ты смеешь перекладывать ответственность за действия чужака на одного из моих подданных? Только потому, что он тоже пытался помочь Аватару?

123 ... 101102103104105 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх