Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Никто не хочет быть найденным моей сестрой, сержант, — насмешливо ответил Зуко.

— Это не то, о чем я говорю, — ответил седеющий сержант. — Сделайте как тогда.

Зуко нахмурился, видимо подобрался, выдохнул...

Пропал.

Приподняв брови, Айро искал внутренний огонь своего племянника. Молодой человек стоял прямо перед ним, но всё, что он мог почувствовать, это свой собственный огонь, огонь других покорителей, солнечный свет, согревающий палубу...

Солнечный свет на палубе.

— Ты спрятал свой огонь в окружающем тебя тепле, — выдохнул Айро. — Как?

— Я... не знаю, — признался Зуко, пока Асахи подошла к нему, чтобы ей почесали шею, явно решив, что тренировка окончена. — Это как держаться в тенях. И это ты дал мне ту книгу!

— Какую книгу? — потребовал Айро. Если бы кто-то сказал, что он трепетал в ожидании ответа, он бы это отрицал.

— "Не быть увиденным — значит быть невидимым", — процитировал Зуко.

"Волны в лунной тени." Айро почти что закрыл лицо руками. Да, отличное чтение для маленького ребенка, полное ваэгу, эпических морских битв и юных воинов, которые смели забираться даже в логово дракона...

А Азула пугала его племянника куда сильнее любого дракона.

Сержант Кьё прочистил горло.

— Неплохая книга, с которой может начать акума комаину-ко, по моему мнению. — Он слегка улыбнулся. — Любой, кто способен прошмыгнуть мимо рядового Сукэкуни и лейтенанта Тэруко, пока они присматривают за ним, работает как надо.

Демонический лев-щенок. Айро с радостью и благодарностью склонил голову в сторону морпеха. Испуганный взгляд его племянника, когда его назвали молодым морпехом, был бесценен.

— Я всегда подозревал, что морпехи держат при себе некоторые свои тактики, — мягко пожурил он.

— Как мы любим говорить, генерал, если есть выбор, кого брать с собой в бой, возьми покорителя огня и мечника, и всех их друзей, — иронично отозвался сержант. — Это состояние разума. Надо стать частью пейзажа. Не у каждого выходит. — Он с напускной безмятежностью пожал плечами. — Кроме того, это наша работа. Пробраться внутрь и до чертиков напугать врага, чтобы наземные силы смогли пожечь их, как сухое поле. — Он окинул взглядом их обоих, когда лейтенант Тэруко спустилась на палубу после беседы с капитаном Джи. — Теперь тайная часть становится куда более реальной.

— Немногое способно испугать Азулу, — честно признался Зуко, почесывая вытянутую к нему шею. — Её последователи — Дай Ли, которые охотятся на камуи-людоедов. Мы можем удивить их. Мы можем даже шокировать их. Но мы не сможем их напугать. — Он хмуро посмотрел на озерную гладь. — Даже если нам удастся войти и выйти без следа — и, сержант, мне никогда так сильно не везет — у неё найдется быстрый корабль, чтобы преследовать нас или выследить наземную эвакуацию...

Лейтенант Тэруко раскрыла рот, чтобы что-то сказать. Айро поднял руку, требуя тишины. Погрузив пальцы в черные перья, Зуко мрачно нахмурился.

— А где паромы?

— Сомневаюсь, что беженцам удастся воспользоваться бухтой Полнолуния, — заметил Айро. — Не тогда, когда наша армия проникла в стены Ба Синг Се.

— Да, но где сами паромы? — нетерпеливо спросил его племянник. — Торговые корабли, рыболовные артели — кто-то из них должен сюда заходить... — Золотые глаза прищурились, и Асахи проследила за его взглядом, лениво моргнув своими птичьими глазами. — Лейтенант, из вас выйдет отличный пират.

— Сэр? — откликнулась Тэруко, стиснув зубы.

— В моей голове всё звучало куда лучше, — еле слышно ответил Зуко. — Я хотел сказать...

— Не сработает, — отрезал Кьё. — Нет, если только вы не расскажете нам кто, что и где расположено в гавани.

Что не сработает? чуть было не спросил Айро, но сдержался. Если Зуко нашел ответ...

— Я расскажу, — ответил Зуко, сам удивившись. — Вы не поверите, откуда я знаю, сержант, но... я знаю доки Ба Синг Се. Так же хорошо, как их знает Амая. — Он посмотрел прямо на Тэруко. — И если мы сможем пробраться под город, то, думаю, найдем добровольцев для команды.

Женщина поморщилась, явно сдержавшись, чтобы не потереть разболевшуюся голову.

— Сэр, вы не...

— Никто другой не сможет это сделать, лейтенант.

— К несчастью, он прав, — вздохнул Айро. — Царь Земли будет оскорблен разговором с человеком более низкого ранга.

— Царь Земли, сэр? — поднял бровь Кьё. — Разве он не в руках принцессы?

— Она бы молчала, будь это так. Если бы решала она, — заявил Зуко. — Азула всегда впереди на двадцать ходов. Она знает, что лучше заставить людей гадать. Если бы решала она, сейчас Куэй был бы марионеточным правителем, Стена стояла бы по-прежнему, а она приказала бы распустить все армии Земли. Но это не так.

— Мой брат любит открытые проявления победы, особенно когда можно полностью раздавить дух врага, — согласился Айро, думая о том кратком, вспыльчивом и удивительно информативном сообщении, которое "Сузуран" получил от мастер-сержанта Якумэ. Информация содержалась как в самом письме, так и между строчками. И пусть тон письма был на грани вежливого, но слова были формальными, как и ожидалось от опытного офицера, докладывающего... ну, генералу.

Якумэ знает, что я на этом корабле. Но не думаю, что он рассказал об этом Азуле.

По крайней мере, он не рассказал в момент написания письма. Якумэ был благородным человеком, но сестра Зуко могла быть невероятно убедительной.

Ради его и нашего блага, я надеюсь, что это не так.

Айро не любил строит планы, основанные на надежде. И всё же, что бы ни рассказал Якумэ, Азула не могла знать, что её брат выжил.

— Если Царь Земли не у Азулы, то он прячется, — продолжил Зуко, позволив Асахи прижаться к нему сбоку. — Если он прячется, то существует не так много людей, которые могут его прятать. Он либо с нашими людьми, либо они знают, как его найти.

— А если Царь Земли не захочет пойти на уступки, сэр? — прямо спросила Тэруко.

Зуко усмехнулся.

— Тогда мы спросим капитанов, с кем они захотят испытать удачу. После того, как мы достаточно удалимся от города, мы отпустим их.

А Азула нет, эти слова дымом повисли в воздухе.

Тэруко украдкой взглянула на своего сержанта, который так же украдкой кивнул.

— Хорошо, давайте расскажем об этом капитану, — решила Тэруко. — Может сработать, сэр. Но понадобятся все детали по гавани, которые только удастся вытащить из вашей памяти. Из вас обоих, сэр, — добавила она, посмотрев на Айро. — Я знаю, что вы обязательно учитывали гавань в ваших планах осады.

Так и было. Хотя он никогда не видел её до того дня, на пароме.

— Мы в вашем распоряжении, лейтенант. — Айро не смог удержаться от улыбки.

— Дядя? — с опаской спросил Зуко, и столь же настороженный клюв внезапно обернулся и бросил строгий взгляд на Айро. Айро захихикал.

— Если нарушать декрет Киоши, так нарушать по полной. — Он криво улыбнулся. — Ваэгу, воистину.


* * *

— Они слишком хорошо выглядят, чтобы быть пиратами, — задумчиво произнесла Саолуань, опершись на поручни "Бегущего по волнам", чтобы рассмотреть через пахнущие солью волны гладкий красно-черный кораблик, стоявший на якоре среди зарослей дубомангров. Стальной и до последнего болта кричащий о Народе Огня, если только та дымовая труба могла служить указателем... И в то же время, он стоял среди лавировавших в эстуарии странных маленьких лодочек из дерева и кожи, напоминая свернувшегося клубком усмехающегося Унаги, мимо которого проплывали рыболовные артели.

Удар локтя Лангшу она почувствовала даже сквозь броню.

— А что, люди, готовые перерезать тебе глотку, не могут выглядеть аккуратно? — прошипел Лангшу.

— Ну, иногда, — призналась она, переведя взгляд на болотные плоскодонки, несущиеся в их направлении в огромном веере брызг с помощью самого странного покорения воды, которое она только видела в жизни. Покачав головой, она принялась разглядывать полненького мужчину с усмешкой на лице, который наблюдал за спуском веревочной лестницы. Ми, их дорогой капитан. В данный момент, её мнение о Ми было не слишком-то высоким.

— Мы плывем прямо к Омашу, — сказал он. — Зубочистки для Унаги, вот кто мы.

Но Саолуань улыбнулась и глубоко вдохнула, когда мимо прошел один из очень дружелюбных матросов. Её вид спровоцировал открытый рот, спотыкание и угрозу пролития ведра горячей смолы, прежде чем Лангшу толчком помог матросу вернуть равновесие.

— Эй, Шу, — промурлыкала Саолуань, — кто эти парни?

— Эм...

Лангшу зло посмотрел на мужчину. Лед в его руках превратился в заостренные клинки.

Саолуань подавила смешок, когда Шу в миг посерьезнел. Все матросы в мире были одинаковы. Некоторые из них испытывали проблемы со слухом. К примеру, со словом "нет". Даже если "нет" подкреплялось демонстрацией вывернутого запястья. Но, к счастью, не сломанного запястья. Может, она и оплатила проезд, но капитан, достаточно вольно относящийся к закону, чтобы помочь ей увезти осиротевшего покорителя воды, не станет проливать реки слез, если разозленный экипаж решит выкинуть их за борт. Скотина.

Но приколи матроса льдом к стене, и его уши внезапно заработают как надо. Тот инцидент послужил напоминанием о том, что Лангшу был покорителем воды, и что выбрасывать их за борт может оказаться последней вещью, которую они хотят сделать.

— Ну, — начал Шу, — тута край Туманного Болота. Я знаю, что это вроде как сюрприз, но здесь есть покорители воды...

— Ребята из Народа Огня, — в лоб напомнил Лангшу.

— О! Точно, эм. — Шу немного вспотел. Может, в этом была виновата жара. — Не переживайте вы за них.

— О Народе Огня? — с нажимом переспросила Саолуань.

— Угу, ну... видите флаг?

Она видела два: черное пламя Народа Огня, четкое и безупречно отглаженное, и развевающийся точно под ним размером в три четверти флаг с синей горой на закатном фоне.

— Почему это у корабля Народа Огня два флага? — прямо спросила Саолуань.

— Они не из флота, — неохотно сказал Шу. — Это флаг владения. Смотрите, это Бьякко. Не трепите об этом языком, но... они не так уж и плохи. Даже если они немного... того. — Его голос упал до доверительного шепота. — Они едят жуков!

У Саолуань отвисла челюсть. Хотя и не по тем причинам, о которых подумал Шу. Остров Киоши перенял некоторые странные обычаи от своих покоряющих воду родичей, условия жизни которых осложнялись жизнью на острове. Если хочешь мясного жирненького деликатеса, от которого текут слюнки, и это не рыба и не курицосвинья, то остается не так много вариантов. Вероятно, старейшины наплели Аватару, что то были речные креветки. Если они вообще стали что-то говорить, учитывая очевидный факт, что Воздушные Кочевники были вегетарианцами.

Еда. Настоящая еда, которая не была сухой баранино-говядиной или соленой рыбой. Судя по внезапному блеску в глазах Лангшу, он испытывал такое же сильное искушение, что и она, устроить набег на камбуз Народа Огня. Хотя она никогда не призналась бы в этом. Жители материка довольно резко относились к людям, которые ели то, что извивается.

Неженки.

— Ваш шаман хочет ЧЕГО? — взорвался Ми.

Полненький Болотник в листьях, коже и бамбуке издал усталый вздох.

— Скока раз вам повторять? Хью — не шаман. Он просто видит то, что есть... Вау, жуть. Вон они. — С топотом вскочив на палубу, Болотник поклонился и прикоснулся к краям своей шляпы из листа. — Гос'жа. Юн'ша. Луна, благослови её сер'це, заглянула к Хью. Сказала, что вы можете ехать сюда и не прочь получить подмогу. Если прилив пойдет удачно.

— Заглянула? — слабым голосом откликнулась Саолуань.

— Она посветила на Древо, гос'жа, — он весело ей улыбнулся. — Хью вроде как чудной в этом смысле.

На нем было столько же одежды, сколько она одела бы, если бы шла на пляж, но он был на людях. И он считал кого-то странным?

— Ну, ладно... Я — То, — мрачно сообщил он. — А вона там — Дью, ждет нас в лодке. А вы кто?

— Она — Воин Киоши, — твердо представился Лангшу. — Я Лангшу. Почему Луна хочет, чтобы вы что-то сделали? Мы и так на корабле. Нам надо на север. Быстро.

— Правда? — То бросил задумчивый взгляд на капитана Ми. Который ответил им такой сальной улыбочкой, что Саолуань захотелось помыться с мылом. Или поджечь его факелом. — Что ж, мож' вы просто не впечатлили кап'тана серьезностью своей ситуации.

— Моим людям требуется отдых, — отрезал Ми. — Нам надо просмолить швы, запастись питьевой водой, немного отдохнуть. — Он подмигнул ей. — Конечно, если бы нас убедили немного поторопиться...

Я его от души ненавижу, решила Саолуань, незаметно сжав плечо Лангшу, прежде чем маленький яорэн потянулся к мечу.

— Что же, поскольку вы будете так заняты, — прочирикала она, — нам лучше провести этот день вдали от вас! Как вы считаете?

Слава Гуань Инь, он не пытался на них давить. Пока.

Саолуань взошла на маленькую лодочку следом за Лангшу и глубоко вдохнула, чтобы сконцентрироваться. И ей удалось не вскрикнуть, когда Дью принялся махать руками, как мельница, и их лодочка молнией рванула вперед.

— Потрясно!

Саолуань смотрела, как Лангшу наслаждается ветром с маньячной улыбкой на лице, и подавила желание паниковать. Это был не яорэн, и даже не маленький воин, который всем сердцем впитывал каждый её урок. Это был ребенок, которому следовало расти на семейной лодке, радуясь ветру, воде и соли.

Пусть веселится, велела себе Саолуань, когда Дью присоединился к радостному смеху и принялся показушничать, устроив слалом по воде для своего товарища-покорителя. Духи ведают, как нам это надо.

Они проскочили сквозь небольшой лабиринт плавучих доков и пропитанных солью деревьев и через несколько минут скрылись из вида "Бегущего по волнам". С грохотом развернулись, подняв целую тучу брызг, радугой вспыхнувших на солнце, а потом То и Дью переглянулись, и Дью перешел на почти что неторопливое скольжение по воде.

Скольжение, которое вело в доки рядом с кораблем Бьякко, но вне зоны видимости "Бегущего по волнам". И почему она не была удивлена?

Но мужчины не стали подниматься на борт, чему она удивилась. Вместо этого То помог им сойти в док, переругиваясь со своим предполагаемым кузеном, пока Болотники привязывали лодку, и сел в лодку рядом с Дью, чтобы ждать. Вежливо. Отстраненно. С многочисленными всплесками, когда двое вытащили сеть и принялись ловить рыбешку, косяками плавающую под доками.

Не наблюдай она за кораблем Народа Огня, она бы не заметила приход дворянина.

Старый, принимая во внимание голову, покрытую снежно-белыми волосами, поднятыми вверх и стянутыми в старинный хвост феникса. Невысокий даже для Народа Огня — она полагала, что он был как минимум на два дюйма ниже неё. Но его легкая походка, катана и вакидзаси, заткнутые за пояс, вкупе с тихой уверенностью...

Я не хочу вступать в бой с этим мужчиной.

Странно, но у неё мелькнула мысль, что ей и не придется. Его длинные белые усы дернулись с, как ей показалось, облегчением, а его глаза...

123 ... 130131132133134 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх