— Ты думаешь, для него это что-то значит?
— Нет, — вздохнул Мин, следуя за ними по лабиринту из коробок с припасами. — Плохо так думать о людях. — Он посмотрел на Суин. — Но он поймет, что она не покоритель.
— Есть способы имитировать покорение, если обманываешь того, кто не знает огня, — сообщила им Мэй. — Промасленная бумага. Трут и масло. Есть паста, которая не даст обжечься несколько минут. Однажды Тай Ли показала мне. Нам понадобится помощь капрала Мориаки. Приготовить её сложно, а если пользоваться мазью слишком долго, то можно заболеть. И надо время, чтобы её нанести, так что уловка бесполезна, если тебя застали врасплох.
— Люди притворяются покорителями? — По новообретенной привычке Суин придерживалась рукой за стену из затянутых в сетку припасов по дороге к дому. Здесь всё так отличалось от города: грубые, пеньковые веревки, обернутые вокруг стальной сердцевины, черные, как краска из угольного ореха, несущие запах соли, рыбы и смолы. — Разве это... никого не оскорбляет?
— Не Агни, — слабо улыбнулась Мэй. — Говорят, он любит хорошие трюки.
Ладно, хорошо. Пусть и немного жутковато.
— Ты... — Суин подождала, пока пройдут несколько соседей, не желая говорить в присутствии тех, кто не был семьей. — Ты считаешь, мы убежали, поджав хвост?
Мэй молчала. Как и Мин, к удивлению Суин. "Думаю, ему тоже очень хочется знать".
— То, что Джет называет бегством, мы называем сокрушительным поражением, — наконец сказал Мэй. — Такого мы не делали. Мы совершили тактическое отступление с территории, на которой враг пользуется преимуществом, чтобы открыть новый фронт и заставить Хозяина Огня разделить свои силы.
— Значит, мы сбежали, поджав хвост, но по хорошему поводу, — иронично заметил Мин.
— А ты бы предпочел остаться? Мертвые не служат своему лорду, — Мэй нахмурилась. — Призраки могут, но это редкость. Лучше быть живой проблемой. — Она посмотрела Мину в глаза. — Вы — куда лучшие граждане Царства Земли, чем Джет когда-либо сможет стать.
...О, здорово. Нежности.
— Пойду посмотрю, не надо ли помочь маме с ужином, — торопливо сказала Суин и бросилась вперед.
И это даже было правдой. Готовить на корабле было совсем другим делом, чем готовить дома, где у всех была плита. Здесь был камбуз с плитами и духовками и другими очень странными вещами. Сложность заключалась в том, чтобы приготовить всё необходимое для готовки, а потом урвать окошко в плотном расписании кока Лучана. И убедиться, что по требованию кока правильно разложил нарезку и очистки, чтобы те отправились или в Смертоносный Суп Дня, или в контейнеры с червями.
Это одновременно было и жутко и абсолютно круто. Создавать собственную землю для выращивания карликовых деревьев, чтобы на борту были цветы? И приманка для рыб?
Не то чтобы ей нравилось насаживать червяков на крючок, но рыбалка — это то, чем можно заняться на воздухе и никому не мешать.
Снова прижавшись к канатам сетки, когда некая бедная леди пыталась провести мимо них свою ораву ребятишек, Суин по-настоящему захотела порыбачить.
Ещё несколько поворотов, и она вернулась в их закуток, улыбнулась Лим и Даю, грызших фиолетовые морковки, которые нарезали Лули и Мейшанг... Её мысли резко замерли, когда она споткнулась о сидящего мальчишку её возраста с мечом, гримасой, напоминающей сердитого волка, и шокирующей белой прядью в черных волосах.
— Ай!
Сильные руки подхватили её. Она почувствовала мозоли, похожие на те, что она впервые чувствовала на руках Ли.
— Легче. Всё хорошо.
Коричневые волосы, серо-синие глаза и странная зеленая броня и форма, которая что-то пробудила в её памяти. Один из папиных свитков?
— Прости, — продолжила мечница, поставив её на ноги. — Думаю, нам надо сесть подальше от двери...
— Вы — Воин Киоши! — выпалила Суин, наконец-то вспомнив меч и веер. — Как... кто... что?
— Саолуань, — представилась воительница. — А скуксившийся молчаливый тип — это мой маленький брат по мечу, Лангшу.
Растянувшись на палубе, Лангшу скривился.
— Хмпф.
— У него был трудный день, — сообщила Саолуань, помогая Суин выпутаться. — Лейтенант Садао сказал, что нам будет удобнее с вашей семьей, чем с кем-либо ещё. Вы уже знаете о яорэнах...
Встав с пола, Лангшу практически зарычал.
— Ты собираешься говорить это каждому, кто войдет в дверь?
— Тебе стоит это ценить, — весело ответила Саолуань. — Люди Ба Синг Се странные. Представь себе: жить посреди кучи камней вместо того, чтобы иметь старый-добрый океан между тобой и плохими парнями. Будет честно предупредить их, что мы тоже странные. — Она подмигнула Суин. — Эй, ты же собираешься пойти на камбуз, так? Не можешь узнать, прислал ли лорд Шидан речных креветок?
— Речных... кого? — переспросила Суин. На лице её мамы была очень подозрительная улыбка.
— Обещаю, что расскажу тебе, что это такое, — великодушно сказала Мейшанг. — После того, как ты попробуешь.
"О, черт".
Она принялась работать над морковками, уверенная только в одном.
"Мы — Царство Земли и Огонь на корабле Народа Огня с драконом и людьми с острова Киоши на борту.
Ни у кого не было более странного дня, чем у меня".
* * *
"Самый. Странный. День. В жизни".
Он уже был на борту корабля Народа Огня, один раз. Кратко. Но он никогда не спускался под палубу, к которой Катара приморозила его. Значит, его маленькая нарушающая табу сестренка и Аанг видели больше внутренностей корабля Народа Огня, чем он. Но он не собирался в этом признаваться. Не сейчас, находясь вместе с папой глубоко в стальных недрах, вдали от ветра. А может и никогда.
"Все пахнет не так. Всё звучит не так".
Сокка знал корабли Племени Воды. Дерево и парусина и неизбежный запах водорослевой смолы для затыкания щелей. И рыбы. Иногда резкий медный запах крови и тюленьего жира, но всегда запах рыбы.
Этот трюм пах ржавчиной, маслом и угольным дымом с легким запахом трюмной воды, потому что Бато всё ещё не разобрался с насосами. Корабль трещал, но не как дерево. Металл о металл, как бур, почти на самой грани слышимости. От звука у него сводило зубы.
"Кажется, папу шум не беспокоит".
С другой стороны, внешность может быть обманчивой. Уголком глаза Сокка заметил, как его отец тайком поправлял серый воротник своей капитанской формы. И ему полегчало.
"Хорошо, что у капитана был папин размер..."
И он боялся даже слишком громко об этом подумать. Не тогда, когда Аанг сидел в каюте, где он с Тао могли беседовать о духах, а Катара могла поработать над его шрамами. У Аанга была тенденция оказываться там, где его не ждали.
"У нас проблема. Большая. И я не знаю, что делать".
— Ты притих, — заметил Хакода, обыскивая трюм в поисках полезных вещей, которые его воины могли пропустить, спешно избавляясь от беспорядка перед встречей с Аватаром.
— Он... большой, — сказал Сокка, задрав голову назад, чтобы посмотреть на клепанную сталь. Так много стали. Если переплавить все ножи в деревне в одну такую балку, то ещё осталось бы пустое место размером с каноэ. "У них есть всё это, и они хотят ещё? Зачем?"
Глупый вопрос. Народ Огня был жадным и злым, вот почему.
...Но это был легкий ответ. Зуко, генерал Айро, капитан Джи, даже та безумная женщина Тэруко... не были злыми. Страшными до чертиков, опасными и не теми людьми, с которыми он позволил бы встречаться своей сестре. Но не злыми.
"Они не такие, как громилы из армии Огня, которых мы видели в деревне Хару, или которые работали на Джао. Они ничего не хотят.
...По крайней мере, им нужны не вещи".
Они напоминали ему стражников, которых он встретил в Гайпане, когда пытался предупредить деревню до того, как устроенное Джетом наводнение смоет всех. Он был из Племени Воды. Врагом. Они видели это и, разумеется, они не доверяли ему... Но когда один старый путник поддержал его, то главный стражник его отпустил. Просто так.
"Убирайся отсюда. Мы эвакуируем деревню. Иди".
Так они и сделали. И в этом-то и заключалось безумие. Они вывели всех с пути потока. Не только Народ Огня. Всех.
Как будто так поступили бы все. Как будто у них и мысли не было поступить иначе.
Как Зуко отпустил Аанга посреди шторма, вместо того чтобы помешать им спасти старого рыбака...
— Сокка? — Хакода взволнованно нахмурился.
Сокка поднял руку: "подожди секунду". Подошел к переборке и прижал пальцы к стали. Крепче дерева. Крепчи почти чего угодно. Кроме той ужасной ночи на Северном полюсе.
— Я думаю... может быть... я понял, почему Аанг бесит Народ Огня.
Его отец засмеялся.
— Ты хочешь сказать, помимо всех этих аватарских вещей?
— Ну да, — признался Сокка. — Я рассказывал тебе, как Зуко вторгся в нашу деревню?
— Катара уже рассказала мне.
Сокка покраснел.
— Ну, всё равно... Покоритель ослов подождал, пока я на него накинусь. Дважды. Стражники меня не остановили. Это сделал он. — Он немного повертел в голове эту мысль, как бы досадно ему не было. — Они позволили мне сражаться честно. Вроде как.
— Честно? — Хакода посмотрел на него с сомнением.
— Смысл в том, что у меня был шанс, — пожал плечами Сокка. — Плохой шанс, вроде как у тигрового тюленя против полярного медведя.
Это было не одностороннее сражение. У тигрового тюленя тоже были зубы. Если полярный медведь промахнется с первым ударом, а тигровый тюлень ускользнет в воду, под лед? Пока-пока, ужин.
Хакода кивнул, явно подумав о том же.
— Продолжай.
— Итак... сражаться с Аватаром — это как сражаться с целым океаном, — сказал Сокка. — Или вулканом... Я рассказывал тебе о вулкане? Это было страшно... Ага. Итак, когда мир пытается убить ребят из Народа Огня? Приличные парни, как Айро, перестают сражаться. Они спасают людей.
Хакода скептически приподнял бровь.
— Некоторые из них, — настойчиво повторил Сокка. — Когда Зуко забрал Аанга на Северном полюсе, я бы бросил его во льдах. Но не думаю, что он бросил бы меня. Может, он убил бы меня, но не бросил.
— Покорители огня сумасшедшие, — заметил Хакода. — Мы это знаем.
— Точно. Они сумасшедшие и не знают, когда останавливаться, — согласился Сокка. — Но они верят в честный бой. По крайней мере, бой один на один, — поправился он, заметив полный сомнений взгляд отца. — Если у нас получится это вторжение, если Аанг победит Хозяина Огня... мы сможем на самом деле победить. Аанг победит Озая, а все остальные верны Хозяину Огня. Он скажет им остановиться, и тогда они остановятся.
Ну, кроме Зуко. Сокка очень надеялся, что Зуко не станет проблемой после того, как Хозяин Огня падет. Потому что, если говорить серьезно? Конечно, Аанг был Аватаром, но Зуко был в бешенстве.
Катара осталась в живых, потому что Ван Ши Тонг игнорировал одного жалкого взбешенного человечка. Он надеялся, что у совы до сих пор болит голова.
"Ха. А зачем ещё нужны старшие братья?"
— Я слышу "но", — задумчиво проговорил Хакода.
— Эм-м...
— План кажется простым, хотя некоторые детали немного сомнительны, — заметил Хакода. — Мы завяжем бой и создадим отвлекающий маневр. Аанг будет сражаться и победит Хозяина Огня во время затмения, когда ни один покоритель огня не может... о.
— Ага, — мрачно подтвердил Сокка. — О.
— Один мальчик, покоряющий землю, воздух и воду против мужчины без его огня. — Хакода повертел мысль в голове. — Ты точно подметил. Но всё равно это наш лучший шанс. Первым делом мы должны их победить. Потом Аватар сможет вбить им в головы, что они побиты.
— Я не спорю, — Сокка поднял руки. — Но если мы так поступим, нельзя отпускать Аанга к Озаю одного. Его убьют.
Отец долго и серьезно рассматривал его.
— Повтори ещё раз.
— Зуко не нужно покорение огня, чтобы надрать кому-то задницу, — выложил Сокка. — Конечно, он бросается огнем в Аанга. И Аанг всегда использует покорение против него на всю катушку. Но я совершенно точно знаю, что Зуко не нужно покорение, чтобы серьезно ранить кого-то. — Он помолчал. — Зуко может победить меня голыми руками. Мне не нравится это говорить, но это так. Как ты думаешь, что может его отец?
Хакода озабоченно выпрямился.
— Ты же не думаешь, что Аанг позволит ему подойти так близко?
— Нет, думаю, — вздохнул Сокка. — Если Озай попробует с ним заговорить? Он подпустит его. Он сел и ждал Азулу, когда она преследовала нас. Чтобы попробовать переубедить её.
Это заставило Хакоду сделать паузу.
— Он правда любит поговорить.
— Ему приходится, — ответил Сокка. — Он не любит убивать.
Хакода прикрыл кашель.
— Думаю, Народ Огня не согласится с этим.
— Я знаю. Аватар убивает, — пожал плечами Сокка. — Аанг? Он не может. Он не хочет. Я не говорю, что он этого не делал — он скинул пару танков с горы... Но лицом к лицу? Глядя Озаю в глаза? — Сокка покачал головой.
— Сокка прав.
...И его сердце чуть не выскочило у него из груди, спасибо большое.
— Тоф! — возмутился Сокка. — Как ты сюда пробралась?
Усмехнувшись из теней, Тоф указала на лестницу.
— Глупый вопрос! Покорительница металла? Если я прошу металл не шуметь, он не шумит.
— Хм-м, это может пригодиться. — Хакода потер подбородок, его синие глаза блестели, когда он посмотрел в слепые глаза девочки. — Значит, ты тоже волнуешься за Аанга.
— О, да. — Её голос звучал нерадостно, а босые ноги ступали по палубе точно по направлению к... Сокка ахнул.
— Тоф, стой!
Она послушалась. Остановившись в паре дюймов. Слава духам.
— Что на полу, Сокка?
— А... эм-м...
— Это похоже на ржавчину, но не ржавчина. И это по всему кораблю. Хотя вы, ребята, постарались почти всё отчистить. — Она повернулась в его сторону. — Это то, о чем я подумала?
"О, черт. Это же Тоф".
— Ты подумала про кровь? Тогда да.
Маленькая покорительница земли кивнула, её плечи опустились.
— Я поняла. — Она откинула темные пряди с лица и прислушалась в направлении Хакоды. — Аанг кого-нибудь спросил, откуда у вас корабль?
— Не думаю, — ответил удивленный Хакода. — С чего бы?
— И никто ему не сказал.
Оба человека из Племени Воды впились в неё глазами. Сокка закатил глаза, когда в очередной раз до него дошло, что это не произведет на неё впечатления.
— Это же вроде как очевидно?
— Да уж, — с сомнением протянула Тоф. — Аанг ворчит, когда ты приносишь в лагерь мясо, Сокка. Что, по-твоему, он сказал бы, если бы это — палец на её ноге ткнул вниз, прямо в пятно крови, — было бы очевидно?
— О-о-о. — Сокка немного повернулся, стараясь выглядеть мужественно. Потом передумал и плюхнулся на палубу. Или попытался. Его форма не особо позволяла плюхаться. — О, что-то мне нехорошо.
Тоф присела рядом с ним и потрепала по плечу.
— Угу, мне тоже. — Она выдохнула. — А знаешь, что самое плохое? Не думаю, что мы сможем ему рассказать.