"Поймаем его?"
— Его нет на корабле.
— Сокка с парнями ищут, но я нигде его не чувствую, — отрезала Тоф. — Его нет. Его планера нет. Аппа и Момо всё ещё здесь.
Стиснув зубы, Катара поднялась на ноги.
— Мы должны найти его.
— Ясное дело. Как? Я могу следить по земле, но не по воде. И уж точно не по воздуху!
Катара покачала головой и поморщилась.
— Нам не нужно выслеживать его. Мы знаем, куда он отправился.
— В место, куда не сунется ни один здравомыслящий человек? — проворчала Тоф.
"Я не хочу слышать, как ты цитируешь Зуко", — начала было говорить Катара. И остановилась, и подумала об этом как следует.
— А... ну, вроде как.
Плечи Тоф поникли, и она застонала.
— Народ Огня.
— Я тоже так думаю, — призналась Катара.
— Без нас? Почему?
— Потому что мы предали его.
— Мы предали его? — выплюнула Тоф. — Как сильно он ударил тебя дверью?
— Мы должны были ему сказать! — заспорила Катара. — Он не был бы так испуган, если бы мы с самого начала рассказали ему о набеге.
— Рассказали ему? — не веря своим ушам, переспросил Тао. Взмах его руки разделил камень, чтобы шаман мог встать. — Юная леди, ты всерьез предполагаешь, что ему требовалось рассказывать? Это военный корабль Народа Огня! Как, по его мнению, ваш вождь мог получить его, если не с помощью смертельных методов?
Тоф с шумом выдохнула.
— Легкие Ноги может быть настоящим тормозом в определенных вещах. — Она скрестила руки. — Вот почему мы следили за твоими уроками, старый сучок! Ты действовал так, словно Аанг вырос сейчас! Ну, это не так! Он из тех времен, когда люди не убивали друг друга. Не при нем. Он даже не видел комету Созина, когда она прилетела в первый раз, а ты ведешь себя так, словно он должен так же сильно сердиться на Народ Огня, как ты...
— Тоф! — оборвала её Катара. — Расскажи папе, что случилось. Я пойду найду Сокку и припасы. — Она стиснула зубы. — Мы идем за ним.
* * *
Встав на якорь на самом сомнительном торговом причале, какой он когда-либо видел в жизни, Хакода отошел от поручней "Кичигая" к их в данный момент нежелательному союзнику. Некоторые из его воинов были в городе, играя роль матросов Народа Огня, чтобы добыть у местных информацию. Остальные наслаждались заслуженным отдыхом перед тем, как приступить к следующей фазе плана Сокки. Но Бато был здесь, тихий защитник от всего, что может призвать шаман... А чуть в стороне Асиавик разбирал свой медицинский набор. Чтобы собирать осколки, когда всё будет сказано и сделано.
"А сказать надо прилично", — подумал Хакода, более чем слегка раздраженно. — "Будь умным, Сокка. Храни их в безопасности".
— Полагаю, я должен радоваться, что мы не говорим об этом перед детьми.
Тао выпрямился, полный достоинства и ни о чем на жалеющий.
— Я знаю, что вы считаете мальчика своей семьей. И любой мужчина был бы расстроен, увидев, как ребенок сломя голову бежит навстречу опасности. Но я даже не думал, что он так сильно отреагирует. Невозможно, чтобы кто-то был настолько наивен по отношению к войне. Даже покоритель воздуха из прошлого столетия. Они наблюдали, когда Созин осуществил свое первое вторжение!
Отец в нем хотел задушить этого человека. Вождь в нем сел и принялся делать заметки. "Первое вторжение Созина. Почему это так важно?"
— Это было за много лет до рождения Аанга, — напомнил Хакода. — Вы знаете, каковы дети. Всё, что было до них — не совсем реально, пока они не подрастут настолько, чтобы принять истории племени близко к сердцу. — Он отвел глаза, словно обдумывая этот вопрос, но следя уголком глаза. — Аанг рассказал мне о своей жизни с Гиацо. Такое впечатление, что истории о Созине были известны в храме.
Вот. Раздутые ноздри. Сжатые в белую линию губы. Старый, горький гнев.
— Я знаю, что люди из Царства Земли любят свои обиды, но это зашло слишком далеко, — с намеком сказал Хакода. — Что такого Созин мог вам сделать? В то время вы ещё не родились. И не говорите мне, что сердитесь на то, что он сделал вашему народу. Вы знаете Аанга. Он не понимает месть. Ранить кого-то, если придется, но так, чтобы не убить — это он понимает. Насколько я знаю, Созин умер десятилетия назад.
— Я раскрыл Аватару свой позор, и он был достаточно вежлив, чтобы закрыть этот вопрос, а вы смеете говорить мне, что он не понял? — недобро сказал Тао.
— Аанг? — буркнул Бато достаточно громко, чтобы его услышали. — Вежливый?
Правдиво до боли, пусть и не совсем точно: Аанг был вежливым. Для покорителя воздуха. Для любого другого племени... Ну, он видел, как Сокка пытался не выдергивать у себя волосы.
— Какой позор?
Глаза Тао прищурились.
— Это не ваше...
Он не любил пользоваться своими габаритами, чтобы давить на людей. Но иногда ничего другого не оставалось.
— Мои сын и дочь летят в Народ Огня, чтобы найти его, — мрачно проговорил Хакода. — Та маленькая покорительница земли, их подруга, которая всегда была надежным союзником — в отличие от вашей армии — едет с ними. Они могут не вернуться. Скажите мне, почему.
Взгляд, брошенный на него Тао, был полон яда.
— Как я сказал Аватару, — проскрежетал он, — после вторжения моя мама решила, что Таку был слишком несчастливым местом для родов.
И это всё?
— Моя мама решила бы так же, — заявил Хакода, пытаясь докопаться до сути. — Зачем жить там, где враг может тебя найти?
— Ваша мама, — фыркнул Тао. — У вашего отца совсем нет гордости?
— Они бы спорили до тех пор, пока не пришли бы к решению, — ответил Хакода. — Я не понимаю...
Бато покашлял.
— Царство Земли. Отец возглавляет семью.
А, точно. И разве мало он попадал из-за этого в неприятности, когда пытался заключать договоры для племени? Он забывал об этом в присутствии Тоф — слепая девочка была столь неослабевающе самостоятельна, что он иногда задавался вопросом, не потеряла ли Канна кузину на Восточном континенте, когда путешествовала на юг. Как Тоф ладила с собственным отцом?
— Значит, они убили вашего отца. Почему бы так и не сказать?
Он никогда не видел, чтобы кто-то так бледнел от ярости и позора.
— Нет, полагаю, они бы его поздравили, — прошипел Тао. — Если бы им пришла в голову такая мысль.
"...О".
Хакода, не дрогнув, продолжал стоять на своем. А он-то думал, что его дочь ненавидит Народ Огня. Цвет кожи на запястьях Тао, где рукава укрывали её от солнечного загара; намек на чужака в его глазах, отличающийся от обычного "не Племя Воды". Мелкие детали, которые он пропустил, скрытые временем и манерами, всеми силами кричащими о Царстве Земли.
— Аанг не знал.
— Этот безголовый...
— Стоп. — Хакода уставился на него. — Давайте я расскажу вам об одной из самых страшных вещей, которые моя дочь сделала в своей жизни. По крайней мере, страшной для меня — она сама так не считала. Вы знаете, что Катара вдохновила целую тюремную баржу покорителей земли на восстание?
— Благородное деяние, но...
— Она это сделала, — прервал его Хакода, — притворившись покорительницей земли и позволив поймать себя.
Тао уставился на него, позабыв о своем гневе.
— Эта юная девочка? Как... но... где был её брат? Где был Аватар?
— Они помогали, — недобрым голосом ответил Хакода. — Понимаете, они собирались освободить её в тот же вечер. Ей не грозила. Никакая. Опасность.
Бато поморщился.
— Народ Огня не любит сражаться на льду, — продолжил Хакода. — Они остаются для набега, чтобы убить или захватить покорителей воды и растопить часть поселения. Это всё. Они не изнасиловали ни одной женщины из Племени Воды при моей жизни. — Он покачал головой. — Сокка и Катара не помышляли, что может быть опасно. С чего бы? Их преследовал принц Зуко. Очевидно, худшее, что он сделал Катаре, это привязал её к дереву в качестве наживки для Аватара. Он был врагом. Но он никогда не был монстром.
Тао молчал и качал головой.
— Они не подумали об этом, — медленно произнес Хакода. — И я не уверен, что Аанг вообще знает о существовании изнасилования. — Он вздохнул. — Очевидно, молодые монахи не посещают монахинь на весенних фестивалях, пока им не исполнится восемнадцать.
— Пока им... — Тао закрыл лицо руками. — Смилуйся, Гуань Инь. Что я наделал?
— Я бы хотел, чтобы она смилостивилась над всеми нами, — практично заметил Хакода. — Он не из нашего племени, он не из нашего времени... Мне кажется, я бы лучше понял звезду, упавшую с неба, — он вздохнул ещё раз. — Если кто и может достучаться до него, то только эти трое. Я надеюсь, что вы научили его достаточно, чтобы справиться с мерзкими духами, с которыми мы столкнемся, когда вторгнемся в столицу Огня.
Подняв голову, Тао моргнул.
— Когда мы что?
Хакода широко улыбнулся.
* * *
"Натянуть. Прицелиться. Отпустить".
Сталь воткнулась в цель ещё дальше от центра, чем она предполагала. Последние предзакатные лучи исчезали за стеной из песчаника, которой её Дай Ли огородили участок берега. Азула чувствовала, как её огонь притухает вместе с солнцем.
"По крайней мере, сегодня ночью нас будет питать лунный свет". Азула опустила лук, изучая мишени и не смотря на небо. Царство Земли знало, что покорители огня слабее ночью. Если они не знали, что покорение огня ещё сильнее ослабевает в определенные ночи, она не собиралась подсказывать им.
Не идеально. Даже отдаленно не идеально. А это раздражало. Более чем раздражало — дочь Хозяина Огня Озая должна была быть идеальной, и если при дворе увидят это!..
Но испепеление мишеней будет пустой тратой ресурсов. И...
Как странно. Ей не хотелось испепелять мишени.
"Эта всё вина той водной ведьмы".
Что бы ни наделала вода, это стояло как поручень между ней и вечно голодной дырой в её душе. Она чувствовала отчаяние. Она чувствовала горький вкус пепла поражения, как если бы она разочаровала своего отца...
Но пока что дыра не могла поглотить её. И было сложно на самом деле бояться того, что больше не угрожало ей.
"Я потеряю свою отточенность..."
Азула схватила эту мысль стальной хваткой, безжалостно подавив её. В ней крылся изъян. Каким-то образом. Но как?
— Высочество.
Агент Болин, один из самых молодых и молчаливых из её Дай Ли. И не без причины, кажется: Дай Ли не работали в одиночку, но, согласно Тай Ли, его напарник почему-то решил остаться с Царем Земли. Покорительница воздуха сказала, что его аура до сих пор была серой от шока потери того, кому он доверял.
Доверие. Смешно. Она почти что рассмеялась, когда Болин подошел и стал аккуратно вынимать стрелы из мишеней. Идеальный прицел или нет, но она могла вогнать ему стрелу между плечами так, что он и моргнуть бы не успел.
Но это тоже будет тратой ресурсов. Такой же беспечной тратой, как позволить Тай Ли дрожать от ужаса, пока её разум не рассыплется, когда Азула могла успокоить некоторые из её страхов. И Дай Ли следовали за ней, потому что она не разбрасывалась ресурсами. Не бездумно. Не глупо. А Лонг Фенг делал все три этих вещи.
Дай Ли верили, что она не будет проявлять ненужную жестокость. Какая странная мысль.
"Немного страха полезно. Он держит тебя в готовности. Заставляет идти вперед. Слишком много страха, и тело берет верх над разумом. Ты видела это в Тай Ли. Если она слишком испугана, то не может думать..."
Холод. Лёд в её душе.
"Я... слишком боюсь подвести отца?"
Страх вел к нетерпению. И оба они ведут к плохо выполненной работе. И она должна была справиться в Ба Синг Се куда лучше...
Болин протянул ей стрелы, не глядя на удлиняющиеся тени за границей поднятого камня.
— Нам следует идти на корабль, Ваше Высочество.
— Мы уедем на рассвете, — холодно ответила Азула. Чтобы больше впечатлить местных огнем, если потребуется. — Вам нет причин покидать твердую землю до этого.
И почему с этим сообщением к ней пришел не Хай? Он был старшим из трех Дай Ли, которых агент Чан назначил в качестве её личных охранников. Он был куда спокойнее и сдержаннее, чем его напарник Делан. Даже если он относился к почте из Царства Земли как сороковорон к блестящим вещам. То, что он не пришел к ней, было оскорблением...
"Они знают, что не стоит оскорблять меня".
В этом и крылась проблема. Хай хотел лично воспрепятствовать чему-то.
— Принцесса, — чуть помедлив, сказал Болин. — Агент Хай предпочел бы, чтобы вы находились на текучей воде. Как можно скорее.
Азула изогнула темную бровь.
— Там что-то есть. Мы чувствуем. — Под прикрытием своей шляпы, Болин был по-настоящему расстроен. И взволнован. — Мы не знаем, что это. Леди Тай Ли помогает нам искать.
— Тай Ли? — повторила Азула, не уверенная, что правильно расслышала. — Помогает вам искать духа?
— Она сказала, что он ей что-то напоминает, — Болин нахмурился. — Что-то, о чем она не помнила раньше.
Так, это уже совсем другой зверь. Она не смогла вытянуть из Тай Ли все детали того, что её любимые старейшины сделали с ней, но агент Хай частным образом подтвердил убеждение Азулы, что это очень напоминало определенные... слухи, которые всегда сопутствовали Дай Ли. Совершенно несправедливые слухи, поспешно добавил он, учитывая, что все техники Дай Ли были даны им самой Аватаром Киоши.
"Значит, все слухи скорее всего правдивы", — насмешливо подумала Азула.
Весело, но не её забота, за исключением того, как помочь Тай Ли. Чем и занимался агент Хай, используя нервозность Делана ко всеобщей пользе. Акробатка не могла не попытаться развеселить такого пасмурного строгого парня и добровольно выболтала ему всё и про всех.
"Если она вспомнила что-то одно, то, вероятно, вспомнит и остальное", — сказал Азуле Хай при личной беседе. — "Если нет... о многом можно догадаться и по тому, о чем не говорят".
Полезная тактика на будущее. Пока у неё есть тот, кто станет слушать весь этот поток болтовни.
— Если вы не знаете, что это, — напомнила Азула, — то текущая вода может быть худшим ходом.
Болин замешкался.
— Это так, Ваше Высочество, но...
— Ваше Высочество.
Азула повернулась.
"Дворянка, в дорожной одежде", — решила принцесса, оглядев длинные алые ногти и богатую, но не слишком яркую красную ткань из крепкого шелка, из которой был сшит наряд женщины. — "Но в её рукавах нет сэнбонов**. Хотя я готова спорить, что в её волосах отыщется кунай
* * *
. Укрепленная стойка... покорительница огня".
Покорительница огня, которая бросила взгляд на лук в руках Азулы с легчайшим намеком на прищурившиеся глаза.
"Ненависть и отвращение", — высчитала Азула, когда женщина склонилась в идеальном реверансе — дворянка перед более высокопоставленной наследницей. — "Отлично прикрылась... но недостаточно хорошо".
— И кто вы будете?
— Меня зовут Навахимэ, Ваше Высочество. — Одна рука незаметно двинулась в рукаве.
"Одна из шпионок отца". Как правило, это было хорошо, не говоря уже о том, что это развлекало. Но сейчас...