За этим скрывалось гораздо большее, Хьёдзин чувствовал это. "Не думаю, что мне нужно об этом знать".
И всё же, в рассказе Муши было опущено что-то, о чем ему необходимо было знать. Если его перегруженный мозг сможет понять, что именно.
— Вы похитили мальчика у его отца, — ровно сказала Амая.
А, да, именно это.
— В некотором смысле, да, — признал Муши и снова замолчал, но не в задумчивой паузе, когда человек подбирает свои следующие слова, а в полной боли минуте, когда человек переживает мучительное воспоминание. — Три года назад мой брат объявил Ли неудачником, опозорившим семью. С тех пор он путешествует со мной. Как бы ни было больно это говорить, но единственная причина, по которой моему брату не нравится, что Ли находится со мной, это то, что я противостою тем, кто хочет причинить мальчику вред.
Хьёдзин отпрянул.
— Его собственный отец?
— Власть наших дворян основана не только на происхождении, но и на покорении огня, — очень серьезно сказал Муши. — Большинство покорителей огня создают первые искры в четыре, максимум в пять лет. Шесть — уже очень поздно, — тихий вздох. — Ли не покорял огонь до восьми лет.
— Это плохо? — спросил Хьёдзин у Амаи. Может, по крови он и был из Народа Огня, но она знала о покорении элементов.
— Северное Племя Воды больше ценит происхождение, чем способность к покорению в политике, — сказала она с ноткой застарелой горечи. — Но, да, это плохо. Четыре года, Хьёдзин. Представь себе гордого человека, гордого покорителя огня, который пережил четыре года, пока стоящие у власти считали его наследника бесполезным. Четыре года перешептываний и завуалированных угроз от окружающих его придворных. — Она обхватила себя руками, словно ощутив порыв полярного ветра. — Я не первая женщина, сбежавшая из племени из-за политических игр. Сомневаюсь, что я стану последней. — С усилием опустив руки, она посмотрела на Муши. — Но если Ли наследник вашего брата...
— Есть другой ребенок.
— Ну, конечно, — горечь в голосе Амаи сменилась печалью. — Более сильный покоритель.
— Я бы не стал так утверждать, — задумчиво возразил Муши. — Покорение огня всегда давалось Ли тяжело. Он потратил годы, разучивая движения, которыми другие овладевали на лету. Только время, упорство и непрестанные тренировки позволили ему обрести его нынешние навыки, — Муши сделал паузу. — В стиле Созина.
Хьёдзин переводил взгляд с одного на другую, пока зеленые глаза играли в гляделки с синими. Было что-то, о чем они говорили друг другу без слов. Он не был уверен, что хочет это знать.
Амая хмыкнула.
— Я всё ещё не простила его за попытку убить меня.
— Я не прошу вас об этом, — серьезно сказал Муши и снова стал ждать.
Минуты тянулись, и, в конце концов, Амая вздохнула.
— Целитель. Он сможет выдавать себя за покорителя воды?
— В известной степени, — кивнул Айро. — Силу огня гораздо труднее вытягивать из горячей воды, но Ли умеет.
— Из горячей... — у Амаи отвисла челюсть. Синие глаза метнулись к ширме. — Он может это делать?
— Может, — улыбнулся Айро. — Он сам придумал этот трюк, когда в наших руках оказалась жизнь человека, но мы не смели выдать себя.
— Он придумал, — её голос сел от удивления. — Он знает?
— Я боялся рассказывать ему, — тихо признался Муши. — Заявление моего брата о том, что Ли неудачник, было очень... убедительным.
— Я не покоритель, — напомнил о себе Хьёдзин, пытаясь развеять повисшее в воздухе напряжение.
— Хьёдзин, — Амая помотала головой. — Это как если бы... как если бы я покорила воду в лаве. Она там есть, это возможно, но вот сделать это...
— Я боялся списывать все на пристрастные глаза любящего дяди, — обрадовался Муши. — Спасибо, что подтвердили мои догадки, леди Амая.
Пришла очередь Хьёдзина рассматривать ширму.
— Вы хотите сказать, что он гораздо сильнее, чем думает его отец.
— Сила не имеет здесь никакого значения, — твердо заявила Амая. — У Ли есть воображение, воля, упорство. — Её синие глаза практически горели. — Только один покоритель на сотню, нет, на тысячу, проявляет такую стойкость.
Муши улыбнулся.
— Вы, — сказала Амая, и в её голосе практически слышался смех, — вы хитрый, пронырливый, коварный старый покоритель огня.
Муши почти удалось сохранить невинный вид.
— Целитель-покоритель огня, — Амая расхохоталась. — Учить его будет интересно.
Хьёдзин проверил, чтобы убедиться, что он всё ещё сидит.
— Ты хочешь учить его?
— Если бы Лули споткнулась о кусок необработанного нефрита, брошенного в грязь, — насмешливо спросила Амая, — разве она не принесла бы его домой, не омыла и не проверила, что из него можно вырезать? — Целительница улыбнулась ему. — Ты опоздаешь.
"Ах, да".
— Ты уверена, что будешь?..
— В порядке, — твердо закончила Амая. — Спасибо за помощь, друг мой.
Другими словами "не волнуйся, увидимся позже". Хьёдзин кивнул и попрощался. И сделал отметку на будущее заглянуть в клинику через день-два. Просто на всякий случай.
"У меня плохие предчувствия".
* * *
"Черт".
Зуко снова закрыл заспанные глаза и сморщил нос. У него не было меньшего желания двигаться с тех пор, как...
"Я устал".
На ногах практически два дня подряд. Он почти утонул, пока плыл по туннелям черепахотюленей в неприступную крепость, сражался с внезапно выросшей до уровня мастера покорительницей воды, протащил Аватара по обваливающейся ледяной корке и сквозь пургу, снова был погребен подо льдом вышеназванной покорительницей воды... И наконец, сражался за свою жизнь с мастером-покорителем огня, который искренне и от души желал ему смерти
Угу. Тогда он устал.
"У меня всё болит".
Не физическая боль. Больше похоже на дрожь от истощения энергии, словно он вцепился в доску и попал в тайфун, и его вытащили за секунду до того, как он соскользнул под воду.
"Вставай. Двигайся. Выйди на солнце".
Тихое замешательство, потом настороженность, промелькнули в его мозгу. Что было совершенным безумием: он был покорителем огня, ему нужно солнце...
"Ли из Царства Земли, и он Вода. Не торопись. Иди, но не попадайся на глаза".
Шепот. Подталкивание. Как в тех случаях, когда дядин голос возникал в его голове, когда он был на грани того, чтобы выкинуть какую-нибудь большую глупость. Это было странно.
"Солнечный свет. Немедленно".
Он автоматически отметил выходы из клиники Амаи, как он делал всегда, заходя на неизвестную территорию. Улица его не интересовала. Но вот та раздвижная дверь выглядела многообещающе. Он отодвинул створку из черного дерева и бумаги и вдохнул пропитанный зеленью воздух. "Водный сад".
Ни уткочерепах, ни огромных лотосов, которые он видел в садах некоторых аристократов. Небольшого размера пруд, в одном конце которого вода бурлила, веселым бульканьем указывая на расположенный под водой источник, и далее спускалась в ухоженный садик с растениями. Камыш, цветущие ирисы и желтые водяные лилии росли у выложенного камнями края и уходили на глубину. Между мясистыми листьями мелькали разноцветные рыбки с мизинец величиной.
"Молли-гуппи. Дикие, а некоторые из элитных пород.
...Откуда я это знаю?"
"Ба Синг Се", — снова раздался настойчивый голос. — "Ты знаешь его, как знаешь расположение Колец. Когда комендантский час. Как пройти в доки, не задавая людям слишком много вопросов".
Ли. Это был шепот Ли.
"Что она со мной сделала?"
Соберись. Сядь на дарующем силы солнце. Дыши.
Ощущение походило на горящую свечу, летящую в бездну. Теплую и приветливую... но, духи, он чувствовал себя таким пустым.
"Покорители огня встают вместе с солнцем. Прояви терпение. Она почти убила тебя. Просто продолжай дышать".
Через несколько минут дядя сел рядом с ним со счастливой улыбкой на лице.
— Мне и самому немного зябко. Амая говорит, что скоро это пройдет.
— Я просто хочу сидеть на солнце. Днями. — Зуко задышал глубже, испытывая вспышки пламени внутри. Всё ещё бледные тени самих себя, но они крепли. — Такое чувство, будто всё смыло. — Ещё один вдох. — Почти всё.
— Но ты здоров? — голос дяди был спокоен, лишь легкое напряжение выдавало его намерение открыть сезон охоты с враждебным умыслом на одну покорительницу воды, если он окажется нездоров.
— Угли в тигеле. Мне просто нужно как следует просушить всё внутри... — Зуко поморщился и сжал пальцами переносицу. — Я говорю чушь.
— Думаю, это твое призвание, — терпеливо отозвался Айро. — Общение с духами всегда выбивает из колеи. — Он запнулся. — Племянник? Ты ни разу не взглянул на меня сегодня.
— Мне страшно, — прошептал Зуко.
— Того, что ты увидишь?
Зуко сглотнул.
— Или что увидишь ты. "Кто я, дядя? Кто?"
— Я вижу своего любимого племянника, — тихо начал Айро. — Принца Зуко, сына Урсы и Хозяина Огня Озая. Твои глаза не могут этого изменить.— Рука дяди легла ему на плечо. — И я вижу Ли, которому я научился доверять за время наших странствий. — Он засмеялся. — Возможно, я просто жадничаю, когда хочу получить вас обоих.
— Откуда ты всегда знаешь, что сказать? — поинтересовался Зуко, чувствуя, как слова согревают его подобно солнечным лучам. — Я никогда не знаю, что говорить.
— Некоторые вещи приходят с возрастом, — он чувствовал улыбку в голосе Айро. — Будь терпелив. Ты всё ещё молод.
"Я не хочу быть терпеливым! Я хочу..."
Мысль запуталась как котенок карликовой пумы в мотке шерсти, шипящий, плюющийся, и в то же время совершенно уморительный. Он мог продолжать желать вернуть свою честь, но Ли плевать хотел на наглых, разряженных в форму генералов Царства Земли, которым не было дела до того, что делают Дай Ли, лишь бы те поддерживали в Ба Синг Се порядок.
"Это не так! У меня есть на то причина! Стоящая причина!"
Мысли словно спутались, растерявшись.
"Если я не верну свою честь, я не смогу стать наследником отца. Если я не стану... им станет Азула".
Его народ. О, духи, что она сделает с его народом. И со всем миром.
"Земля и Вода. Оставайся в укрытии. Отрази своего противника".
Он не мог спорить с этим. Шанс того, что Аанг одолеет Хозяина Огня, колебался от слабого до несуществующего. А значит, пусть Азула считает трон практически своим, в данный момент это не имеет значения. Дядя был прав, сейчас ему надо думать о том, как остаться в живых.
"Дядя".
Он ринулся вперед, зная, что цель будет застигнута врасплох. Тем не менее, сильные руки подхватили его, мягко вернув его порывистое объятие.
— Зуко?
"Семья". Он невольно печально рассмеялся, когда все несходящиеся кусочки головоломки встали на место.
— Думаю, что-то прошло не так, дядя. Мы должны были стать Землей. Традиция. Терпеливость. — Он заставил себя смотреть в зеленые глаза, не отводя взгляд. Это был дядя. И каким-то образом это делало все правильным. — Я думаю, что Ли — Вода.
Брови Айро полезли на лоб, но он всё же улыбнулся. И если улыбка вышла кривоватой, Зуко не собирался винить его.
— Возможно, это нам на руку, племянник. Нам не повредит, если окружающие будут видеть в тебе чужака до тех пор, пока они не видят, кто ты такой на самом деле. — Он замешкался. — Тебе тяжело?
— Тут другое, — Зуко отстранился на расстояние, достаточное для того, чтобы потереть лоб. — Такое чувство, будто дом захлестнул потоп и вымыл все вещи, и теперь придется всё искать и расставлять по местам. — Он отвел глаза. — Что если я сделаю это неправильно?
— Неправильно? — тихо спросил Айро. — Или по-другому? Я не тот, каким был прежде, до осады Ба Синг Се. В природе человека меняться, племянник, и расти. Если, конечно, ты цепко держишься за свою суть.
— Думаю, я так и сделал, — тихо отозвался Зуко и посмотрел на дядю. — Я выбрал тебя.
Зеленые глаза распахнулись.
— Племянник?
— Когда она ударила тебя... — Зуко пришлось прерваться, чтобы глубоко вдохнуть. — Если она исполняет желание отца... то я больше этого не хочу.
От неожиданности Айро с шумом втянул воздух.
— Мне было приказано поймать Аватара. И я это сделаю! Живым. Его надо остановить. Любой, кто может сделать... то, что он сделал с нашим флотом... должен быть остановлен. — Зуко стиснул кулаки, пытаясь унять дрожь в пальцах. "Я не предатель". — Но я не стану ради этого приносить в жертву своих людей. И я не позволю ей жертвовать ими. — "Успокойся. Просто... успокойся". — Ты мой дядя. Я не допущу повторения случившегося. Не допущу. — "Сохраняй спокойствие. Думай". — Я знаю... У меня проблемы с темпераментом, но я буду стараться. Держать огонь в узде. Думать. — "Она — только препятствие. С превосходящей огневой мощью". — Она ждет, что я нападу как покоритель огня. В лоб, с намерением убить. Если я смогу обойти её, отразить её... — он не находил больше слов и беспомощно пожал плечами.
— С этого и начнем, — кивнул головой Айро и встал на ноги. — Леди Амая говорит, что у нас есть немного времени до прихода пациентов. И что мы тут в стороне от чужих глаз.
Даже несмотря на усталость, сердце Зуко подпрыгнуло. Он поспешно вскочил на ноги.
— Мы можем потренироваться?
— Осторожно, — предупредил Айро. — Чи воды всё ещё влияет на нашу собственную.
Его это устраивало. Всё равно он не был готов к чему-то более серьезному, чем зажигание свечей. И всё же.
— Мы можем тренироваться.
Айро подмигнул ему и встал в стойку.
Зуко последовал его примеру, отставая всего на один радостный удар сердца.
* * *
Завтрак, несколько славных чашечек чая и один племянник, надежно укрытый в саду Амаи со свитком по исцелению в руках и приказом впитывать солнечный свет. Проследив за выполнением всего вышеперечисленного, Айро подстерег Амаю в перерыве между пациентами.
— Нам надо поговорить.
— Вы сказали, что пойдете в город искать работу, — тон Амаи был мягок, но одна из её бровей изогнулась в удивлении.
— Я так и сделаю, — заверил её Айро. — Надеюсь, надолго я вас не задержу. — Он нахмурился. — Какая часть того, что вы... сформировали в моем племяннике, реальна?
— Почти всё, — просто ответила целительница. — Маска использует кусочки оригинальной личности и воспроизводит её, как если бы она сформировалась в Царстве Земли...
— Мой племянник почему-то убежден, что Ли из Племени Воды.
Амая осеклась на полуслове, моргнула и медленно кивнула.
— Думаю, это имеет смысл.
— Правда?
— Вчера я пересмотрела некоторые из своих свитков, — сообщила целительница. — Я искала что-нибудь, что могло объяснить произошедшее. По этому поводу я ничего не нашла, зато нашла другое. То, о чем я почти забыла. — Она кинула на него пронзительный взгляд. — Этот шрам оставил ему тот, кому он доверял.
Айро поморщился, что, как он знал, было ответом само по себе.