Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Нет. Нет, он сказал, что у них не было выбора. Кто-то хотел смерти Ли... Черт, если их объявили предателями перед Драконьим Троном, то весь Народ Огня желает им смерти".

Большая разница. Огромная.

— Так признаки какой эпидемии мы ищем? — спросила Амая.

"Подумаешь о них потом", — велел себе Хьёдзин.

— Не уверен. Ты когда-нибудь слышала о пентакори?


* * *

Радуясь, что он умеет так тихо ступать, Зуко отпрянул за угол, чтобы его не видели в проеме двери.

— Что, черт побери, это такое?

Под своей официальной маской агент Дай Ли, кажется, немного веселился.

— Это медведь.

— Это не утконос-медведь.

В зеленых глазах блеснул огонек юмора.

— Нет.

— И не скунсомедведь. И не сусликомедведь. И даже не полярный медведь.

Агент даже приподнял брови.

— Где это ты видел полярного медведя?

— ...Племена Воды привозят шкуры в порт, иногда. — Это было правдой. Нет необходимости рассказывать, что один из белых монстров однажды пытался его съесть.

— Хм-м, — Дай Ли посмотрел на него с легкой улыбкой. — Согласись, что это самая странная вещь из тех, что ты видел.

Зуко постоял секунду, пока события нескольких прошлых месяцев мелькали перед глазами. Аватар со светящимися глазами и татуировками, поднимающий водное торнадо, чтобы смыть его людей с палубы. Флот Народа Огня, уничтоженный гигантским водяным монстром. Его дядя, раздетый до набедренной повязки, размахивающий цепями и сражающийся с покорителями земли.

...Духи, неужели это зрелище никогда не сотрется из его памяти?

— Нет, — в итоге выдавил Зуко. — Не совсем. — Проигнорировав полный любопытства взгляд мужчины, он снова развернул свиток Амаи и внимательно перечитал. "Действуй медленно. Сделай всё правильно с первого раза". Свернув свиток, он вошел в дверь.

— Ты не Амая, — сказал молодой мужчина в очках и расшитом халате Царства Земли, окинув его озадаченным взглядом. Он поглаживал кряхтящего медведя. — Ты уже можешь мне поклониться.

"Я могу что?!!"

Чувствуя, как впился в него глазами Дай Ли, Зуко задушил свой темперамент и опустился на колени рядом с агентом. Это был хотя бы не полный ниц. И будь он проклят, если сделает это ещё раз.

— Мы покорные слуги Вашего Величества, — гладко сказал агент, словно не пытался только что пробурить Зуко взглядом.

— Да-да, я знаю. Но где Амая? Боско ужасно себя чувствует.

Медведь застонал, как огромный младенец-переросток с заболевшим животиком.

— Мастер Амая ушла по срочному вызову стражи, Ваше Величество, — сказал Зуко, стараясь не споткнуться о незнакомый титул. В Народе Огня никогда не было царей, если не считать нескольких королей и королев ваэгу* несколько веков назад, а ни одно почтенное Великое Имя никогда не сочтет пирата благородным предком. — Я её ученик, Ли.

— Кто-то ранен? — узкие глаза в тревоге распахнулись за стеклами очков. — Надеюсь, ничего серьезного.

— Она сделает всё возможное, чтобы так и было, — нашелся Зуко, пытаясь купить время на раздумье. "Это город. Огромный город. Люди постоянно ранятся из-за одних только несчастных случаев. А один из тех, кто делает это специально, сейчас стоит на коленях рядом со мной".

Однако в сказанных словах не было и следа острой, как стекло, точности, которая прозвучала бы в голосе Азулы, скажи она эти слова. Ни намека на садистскую усмешку, которая непременно изогнула бы губы сестры при мысли, что крестьянин оказался в её несуществующей милости, и знания того, что они это знают.

Нет, этот человек выглядел искренне взволнованным. В отстраненной, оптимистичной манере, так живо напомнившей ему одного конкретного гиперактивного покорителя воздуха.

"Почему у меня такое чувство, будто в этой комнате два взрослых человека, и я — один из них?"

Голову вниз. Рот на замок. Здесь было что-то не так, но он не мог понять, что именно. Лучше держать глаза открытыми и наблюдать, что будет дальше.

— Ну, хватит там стоять. Иди и помоги Боско! — весело сказал Царь Земли. — Не волнуйся, он прекрасно определяет характеры людей!

Медведь заворчал.

"...Я труп".


* * *

— Она отправила вместо себя другого? — Лонг Фэнг, Главный Секретарь Ба Синг Се и сила, стоящая за троном, нахмурился, читая досье. Его недовольство было направлено на документ, а не агента Квана: он недаром пользовался безраздельной преданностью своих Дай Ли. — Я думал, мы знаем о всех покорителях воды в Ба Синг Се. — Не то чтобы их было много: помимо целительницы Амаи и юной учительницы Аватара, было еще немного незначительного рыболовного мусора, прибившегося в доки Ба Синг Се, где они и оставались. Амая никогда не проходила официальные боевые тренировки, спасибо строгим обычаям Северного полюса, но её отказ выходить замуж за выбранного семьей жениха свидетельствовал об её упрямстве. Которое она без зазрения совести обращала на любого, кто грозил отправить её назад на Северный полюс, где ей самое место.

— Мальчик новенький, — сообщил Кван, прильнув к стене, в которой он создал каменный туннель, чтобы подслушивать Царя Земли. — Ли, имя семьи неизвестно. Сейчас мы отслеживаем его записи. Наполовину из Туманного Болота, судя по одному из рапортов.

Смешанная кровь, хм-м. Это всегда несет элемент непредсказуемости. Посмотрите только на остров Киоши, который так ревностно охранял свой нейтралитет на протяжении столетия, а теперь нежданно-негаданно отправил целый отряд женщин-воинов в бухту Полнолуния. По крайней мере, Народ Огня держал своих отродий-полукровок в ежовых рукавицах. Пусть это были и вражеские рукавицы.

— По нему видно, что он встретился с покорителем огня, — продолжал Кван, указав пальцем на свой левый глаз.

Шрам, значит. И он до сих пор жив? Интересно.

— Как он объяснил шрам Царю Земли? — Главный Секретарь не думал, что Амая отправит кого-нибудь достаточно самоубийственного, чтобы рассказать Куэю о войне, но никогда нельзя быть уверенным до конца.

— Никак, — насмешливо отозвался Кван.

— Вот как, — Лонг Фэнг поднял элегантную бровь. — И? — Как правило, его агенты не тянули с важными деталями.

В глазах Квана плясали ирония и восхищение.

— Возможно, вам стоит это послушать, сэр. — Мановением руки он чуть расширил слуховую дыру, чтобы они могли слушать вдвоем.

— Гр-ра-а! Ар-рг! — рычал Боско.

— В самом деле, не думаю... — начал было Куэй.

— СИДЕТЬ! — рявкнул незнакомый подростковый голос, потеряв терпение.

— Гр-рарг!

К тебе это тоже относится!

— Гр-р? И-ип!

Последовавшие за этим звуки были до отвращения неприятными и напомнили Лонг Фэнгу попытку покорителя земли прочистить ливневый сток, закончившуюся крайне плохо.

— Гр-р-рюп!

— Фу-у-у... — голос Куэя затих, как и шорох его одежды.

— Могли бы и дать ему упасть, — буркнул подросток.

— Уронить Его Величество? — голос агента Дай Ли Широнга дрожал от смеха, который он замаскировал под кашель. — Эм... Ли, что это такое?

Что-то хлюпнуло и зазвенело.

— Сережка, я думаю. Большая, сделана в форме винограда, — прогундосил Ли, говоря с придыханием человека, который старается не дышать носом. — Из нефрита и аметистов, кажется...

— Эй... эта вещь числится в списке пропавших!

— Ну, — Ли ловил ртом воздух, — теперь она у вас. Как только её отчистят, а ещё лучше прокипятят. — Ещё один неровный вдох. — Ты идиот! Это не еда!

— Грауф?

— Так, это всё, — Ли старался не дышать глубоко. — Одно расстройство желудка, спасибо пожирателю камней. — Он застонал. — Что-нибудь ещё?

— Я пришлю слуг, — радушно предложил агент. — С банным халатом, чтобы ты смог помыться.

— Спасибо, — с жаром отозвался подросток и глотнул воздуха. — Поскорее бы.

— Уже иду.

Лонг Фэнг закрыл отверстие отработанным движением кистью и обменялся говорящим взглядом с Кваном.

— Кажется, Широнгу он нравится. — Принимая во внимание то, что Широнг был из числа его наиболее опытных вербовщиков в свободное от других обязанностей время, это было... интересно.

— Я потороплю с составлением досье, сэр, — кивнул головой Кван.

— Проследите, чтобы его не слишком торопили в бане, — сухо заметил Лонг Фэнг. — Судя по тем звукам, это в интересах нас всех.


* * *

"Горячая вода". Задержав дыхание, Зуко нырнул с головой, чувствуя, как чистое тепло проникает в него до самых костей. Это была третья перемена воды, и он наконец-то чувствовал, что скоро снова сможет смотреть на еду.

Каменная ванна дрогнула.

— Смотри не утони там.

Зуко неохотно вынырнул и столкнулся взглядом с парой изумленных глаз.

"Ой".

В месте, где отрицали существование войны, позволять другим видеть его шрамы было... неразумно. Или, лучше сказать, самоубийственно.

— Ученик целителя? — нейтрально поинтересовался агент Дай Ли, вежливо повернувшись к нему спиной.

Завернувшись в полотенце, Зуко пытался сохранять спокойствие.

— Мама немногому успела научить меня до того, как она... ушла. Дядя не мог мне помочь. А Мастер Амая — первая покорительница воды из тех, кого я встретил, кто не пытался пронзить меня ледяным копьем. "Осторожнее, ты плохой лжец. Придерживайся истории Амаи, сообщай маленькие кусочки и пусть он додумывает остальное".

Повернувшись к нему лицом, агент с минуту изучал его, размышляя.

— Я понимаю, почему. — Протянутая вперед каменная перчатка провела по воздуху рядом с его мокрыми черными волосами. — Отрасти волосы на длину, чтобы завязывать их в пучок на затылке, и ты сойдешь за одного из них.

Выбравшись из теплой воды, Зуко вздрогнул.

— Не шутите так.

— Я не шучу. Всегда хорошо иметь камень, который можно бросить. — Агент отступил назад и кивнул. — Я Широнг. Думаю, мы ещё не раз увидимся. — Намеренная пауза. — Когда ты снова придешь проверить медведя.

"Не совсем угроза, мне кажется".

— Одежда твоя. Назовем это компенсацией за... неприятности. — Насмешливый взгляд. — Скоро принесут оплату для целителя Амаи и проводят тебя до выхода.

Грохот камней, и он исчез.

"Одежда?"

На столе лежал его собственный халат, свежевыстиранный, но слишком мокрый, чтобы его надевать. Рядом с ним, но так, чтобы не намочить, лежал ещё один. Ничего особенного, немного вышивки по воротнику и рукавам, чтобы несколько разнообразить прочную ткань. На уровне моды Среднего Кольца, судя по тому, что он видел в доме Вэнов.

"Зеленый. Гр-р-р".

Может, коричневый и был типичным цветом в Царстве Земли, но он не сильно отличался от темных тонов, принятых в форме Народа Огня. Носить зеленое казалось неправильным. Даже темно-зеленый. Настолько темный, что он практически соответствовал цвету формы Дай Ли...

"Ладно, теперь мне страшно".

Кричащие нервы или нет, он не собирался появляться полуодетым перед тем, кто зайдет в дверь.

"Значит, зеленый".

Быстро одевшись, Зуко запахнул полы верхнего халата, и остановился, потянув одной рукой за рукав. "Что-то не так". Ещё раз пробежав пальцами по материалу, он в этом убедился. "В швах что-то есть". Сейчас не время беспокоиться об этом.

Он оборачивал и завязывал пояс в тот самый момент, когда распахнулась дверь.


* * *

Амая сидела напротив своего друга и давнего пациента и жалела, что не умеет заваривать чай так же хорошо, как Муши. Её женьшеневый чай укреплял, но не успокаивал.

— Я понимаю, что для вас это шок...

— Узнать о том, что Аватар Киоши создала Дай Ли — это был шок, — резко ответил седеющий профессор. — Исчезновение моего самого способного ученика накануне получения учительской степени за несдержанное высказывание в адрес нынешней политики — это был шок. Это? Это катастрофа.

— Это не вина Джинхая, — твердо сказала Амая.

— Попробуйте вбить это в голову Мина, — колко отозвался Тингжэ Вэн. — На его глазах сгорел его шанс вступить в элитнейшую группу покорителей земли. В прямом смысле слова, — профессор уставился в чашку. — Где я ошибся, Амая? Я старался растить моих детей честными и прямыми, знающими, как пользоваться талантами, которыми одарили их духи. И всё, о чём мечтает Мин — присоединиться к людям, которые хотят заставить замолчать нас всех. — Его губа изогнулась. — Для покорителя земли в нем слишком много от его матери.

Глаза Амаи сузились.

Кажется, Тингжэ сам испугался того, что сказал.

— Ома и Шу, я не имел в виду...

— Я знаю, — ровно отозвалась целительница. Пусть лучше яд выйдет здесь, с ней, чем в ссоре с Мейшанг. — Вы слышали мои рассказы о Северном Племени Воды. Народ Мейшанг не обладает монополией на жажду власти. Духи, если бы это было так, Дай Ли бы не существовало. — Её голос смягчился, используя непринужденный тон, на который отреагирует её коллега-учитель. — В некотором смысле вы правы. Мин всегда стремился стать лучшим, а все знают, что Дай Ли лучшие. И ему шестнадцать, его семья всегда его поддерживала. Он не понимает, что его выбор может поставить под угрозу дорогих ему людей.

— А как же тот мальчик, который собирается учить Джинхая? — резонно возразил Тингжэ. — Разве ему не шестнадцать?

— Ли другой, — ответила Амая. — Он усвоил несколько очень тяжелых уроков. Он потерял бСльшую часть семьи и чуть не погиб сам. Это меняет людей. — Она улыбнулась. — Шестнадцать, да, и у него буйный нрав, но Ли гораздо взрослее чем многие люди, которых я знаю.

Бух!

С мокрыми всклокоченными волосами, одетый в зеленое, хотя уходил в коричневом, Ли ворвался в дом со свертком мокрой одежды в руках. Его выражение лица, вероятно, заставило всех невинных прохожих и нескольких потенциальных грабителей в ужасе бежать с его пути.

— Я хочу забыть, что этот день когда-нибудь вообще был.

— Что с ним было не так? — осторожно спросила Амая.

— Запись номер шесть, — прорычал Ли, вручив ей свиток и мешочек со связками монет.

— О, духи. — Эта личная приписка содержала схему воздействия на чи в случае, когда Боско пытался съесть всё, что хоть отдаленно напоминало пищу. Тогда она так и не поняла, как медведь умудрился незаметно проглотить поварешку, и не собиралась узнавать впредь.

— Это было омерзительно, — слабым голосом сказал Ли, стиснув пальцами переносицу, сдерживая головную боль. Весьма практичное движение: она сама им часто пользовалась.

"Он делает так совершенно не задумываясь. Он вообще хоть когда-нибудь расслабляется?"

— Я не хочу идти туда снова, но они настаивают, что медведя надо будет проверить через некоторое время, и... — Ли прервался, рассмотрев её испуганного гостя. — Вы, должно быть, профессор Тингжэ Вэн.

— Я... э? — Покоритель земли осмотрел Ли с ног до головы, словно сочинение, которое он вот-вот собирался исписать красными чернилами.

На лице Ли мелькнула тень улыбки.

— Джинхай очень похож на вас.

Тингжэ откинулся на спинку стула, в его ореховых глазах вспыхнул интерес.

123 ... 2526272829 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх