— Мои старые кости... раны войны всегда так трудно исцелить, — Айро потянул спину с ощутимым хрустом, а потом уселся на противоположном конце скамейки. — Некоторые заметили бы, что тебе надо лучше её запирать.
— Может быть, когда гремучие гадюки научатся не заходить в город, — пожал плечами Зуко, складывая прочитанное письмо. — Пусть лучше людей кусает она. Асахи не ядовита.
Айро посмеялся.
— Некоторые сказали бы иначе, — он вложил руки в рукава. — Письмо от нашего нового Хозяина Огня?
О, это будет непросто.
— От лорда города Кальдера, — сообщил Зуко. — Она опустила большинство своих титулов.
И это был интересной попыткой сохранить равновесие.
— Хм-м, — судя по движению седых бровей, Айро раздумывал о тех же политических вопросах, что и он. — Это позволит ей обращаться к тебе как к благородному противнику или даже как к потенциальному союзнику, но не как к восставшему владению.
— Я не думаю, что сейчас она знает, что из этого окажется наиболее выгодным, — кивнул головой Зуко. — Поэтому она оставляет все возможности открытыми.
Айро пригладил бороду.
— Она хочет быть гибкой, да? Мы не видели этого в Хозяевах Огня... довольно долгое время.
— Со времен Киоши, — пробормотал Зуко.
— Я бы не стал возвращаться так далеко...
— Давай надеяться, что всё сработает. — Зуко рассматривал письмо, стараясь не чувствовать укола зависти. — Она предлагает Бьякко проход сквозь блокаду в обмен на время, проведенное с дедушкой.
— Э...
Зуко махнул бумагой.
— "Лорд города Кальдера просит леди Котонэ с Бьякко предоставить возможность пользоваться ценными советами легендарного мечника и собирателя информации Шидана с Бьякко во имя взаимного блага и стабильности наших владений", — процитировал он своим лучшим придворным голосом. И против воли рассмеялся. — Другими словами, дай мне разговаривать с дедушкой, и давай найдем для этого такие способы, при которых не погибнет слишком много людей. За исключением идиотов. Хотя кому нужны идиоты?
Айро моргнул.
— О, духи.
— Должно быть, он думает, что ей стало лучше, — скорее самому себе сказал Зуко. — Может быть, в "Кипящей Скале" она не притворялась. Может быть, она сможет понять, как переживать о людях. Это было бы хорошо, — он медленно выдохнул. — Это было бы очень хорошо.
— Воистину так, — ласково согласился Айро. — Хорошо, когда можешь заботиться о своей семье.
— Но я всё равно отправлю бронированных послов, когда до этого дойдет дело. Ей будет легче, если они смогут рычать в ответ, — Зуко бросил на дядю полный иронии взгляд. — Что ты думаешь по поводу Джии Вэн?
На миг Айро выглядел очень растерянным.
— Она... молода.
— Я же не отправлю её одну, — ворчливо добавил Зуко. — Она действительно молода. Но у неё отличные манеры, она знает, как прятать мысли за улыбкой, и она единственная покорительница земли, о которой я когда-либо слышал, кто смогла получить перед Азулой преимущество. И сделала это, когда была насмерть перепугана. Моя сестра отнесется к этому с уважением.
— И, что самое главное, драконы выражают уважение, которое почувствовали, — задумчиво произнес Айро. — Даже молодые. — Он снова пригладил бороду, смотря вдаль. — Твоя сестра, кажется, отыскала в себе некие моральные принципы. Я не был уверен, что дочь моего брата способна на подобное. Да и ты тоже вырос с тех пор, как впервые предупредил меня о нагревании речных камней. Ты стал с куда большей готовностью высказываться как в защиту себя, так и в защиту других.
— Асагитацу — по-настоящему большой камень, — насмешливо заметил Зуко. — Не знаю, где мы найдем достаточно угля, чтобы обложить её со всех сторон. — Он глубоко вдохнул. Это было больно. Не так больно, как узнать от Азулы, что их мать находилась в Народе Огня и не имела никаких намерений уезжать, но всё равно уязвляло. — Ты был прав, что Хозяин Огня нападет на Северное Племя.
— Как любезно с твоей стороны, — Айро улыбнулся, но совсем слабо. — Прав и неправ. Нет большего дурака, чем старый дурак. Я потратил так много времени, пытаясь понять, что духи уготовили для будущего, что иногда забываю о мире, существующем здесь и сейчас. Изъян, который мне предстоит исправить, чтобы стать достойным мужем твоей тети.
— Я уверен, что Мастер Амая оценит это, — осторожно ответил Зуко. "Что ещё?"
— "Мастер"? — Айро строго погрозил пальцем. — Разве так надо обращаться к матери твоего будущего кузена?
"...Что?"
Он не мог услышать такое. Он не мог услышать такое.
И, в любом случае, что он делал на земле?
— О, духи, — вздохнул Айро.
— Айро! — голос Амаи, доносящийся как будто с большого расстояния. — Что ты ему сказал?
— Э-э... хорошие новости?
Удрученный вздох, и Зуко услышал, как она приблизилась к нему, шурша одеждами.
— Ты же понимаешь, что начиная с вашей катастрофичной поездки на пароме в Ба Синг Се, он изучал всё, что может пойти не так при беременности?
— Гнмф, — пробурчал Зуко, протестующее отмахнувшись рукой.
— Я буду в порядке, — Амая присела на корточки рядом с ним. — Я целительница, у нас есть другие целители и повитухи в поселении, и ты сам почти что готов закончить своё ученичество...
— Арг-г-гнф!
"Нет-нет-нет! Не смей превращать это в мой тест на звание мастера!"
— Я буду в порядке, — теплые пальцы пригладили его волосы. — Вот увидишь. Всё будет в порядке.
"О, нет, — Зуко закрыл глаза и постарался не застонать. — Тебе обязательно надо было это сказать..."
КОНЕЦ
Примечание автора:
Если кому интересно, то у Амаи родились две девочки-близняшки :)
Примечания:
Дрожащими пальцами я выводила эти последние пять букв: КОНЕЦ.
ДА! Я это сделала! Почти два года работы, но я смогла.