Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Угли "Embers" (завершено)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2013 — 30.04.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers
Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено)
Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), Айро (Муши), Аанг (Аватар)
Описание: Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. По времени действие фика начинается во втором сезоне, через несколько дней после серии "Пещера двух влюбленных", с той разницей, что Айро усовестил Зуко и не дал ему украсть страусовую лошадь у Сонг. Так что наши герои продолжают брести пешком по Царству Земли, одни духи ведают куда. Что было дальше... читайте :)
Кол-во частей: 91
Статус: завершено и переведено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Почему он лапает Суин? — рявкнул Мин.

У него за спиной Джия усмехнулась.

— И почему мне не сказали, что он довольно симпатичный, пусть и немного худоват...

Выпустив Суин из удерживающего захвата на полу, Зуко бросил тяжелый взгляд на Джию.

— ...Фу!

"Да, так я и думал".

— Эй, вы, двое! — вспыхнула Суин.

— Суин, — тон Мейшанг не терпел возражений. — Простите манеры моих детей, Ли. Им пора бы уже знать, что такое контактная борьба и как она выглядит. И что не все из нас смогли убежать от войны, не пострадав. — Она покачала головой. — Мы поговорим позже. Я очень разочарована в вас обоих.

"И что я должен на это сказать? — подумал Зуко. — Я вас прощаю"? Я плохой лжец. И это не меня на самом деле оскорбил Мин. Разве он не уважает способность своей сестры самой защищать свою честь?"

Хотя Царство Земли не учило своих женщин сражаться. Ну что за бардак!

Медленно повернувшись к лестнице спиной, Зуко протянул руку к медленно тлеющему листу Джинхая.

— Думаю, на сегодня достаточно.

— Ну-у, — но Джинхай отдал лист, всё ещё следя взглядом за старшим братом.

— Если хочешь поработать над этим упражнением, сперва получи разрешение у родителей, чтобы кто-нибудь обязательно за тобой приглядывал, — велел Зуко. — И делай это над ведром с песком: если что-то пойдет не так, просто урони лист. — Он надеялся, что в его голосе не сквозила обида. Он привык к такой реакции, как у Джии, но Мин...

"Он брат Джинхая, ты просто его учитель. Не обращай внимания".

Но это тоже было неправильно. Он не хотел вмешиваться в верность внутри семьи, и Мейшанг должна была понимать это, в отличие от Мина.

"Покоритель земли. Тут дело не в верности. Не знаю, что здесь замешано... но я не позволю ему думать, что он может вот так запросто врываться на их урок.

Точно, держись плана".

— Есть ещё кое-что, что я хотел вам показать, — начал Зуко. — Госпожа Вэн не возражает против небольшого эксперимента? Профессор подбросил мне одну идею.

Мейшанг с любопытством подняла брови.

— Тогда давайте посмотрим.

Держа в руке тлеющий лист, Зуко зачерпнул из мешка ещё целую горсть, потом вышел на центр свободного пола, поджег все листья в кулаке и подбросил их в воздух.

"Двигайся, как с водой, но немного резче..."

Он махнул руками по диагонали сверху вниз. Горящие листья аркой последовали за ним, вращаясь под действием собственного тепла.

"Тяни, но осторожно. Не надо вытягивать из них огонь. Пусть он движется вместе с собственным топливом".

Это не было классическим покорением огня: он сохранял легкую хватку на огне, а не жесткую, которая сорвала бы огонь с листьев. "Осторожно... бережно... поддерживай всё в движении..." Крутящиеся листья повторяли движения его рук. Зуко повернулся вокруг своей оси, и огонь изогнулся вокруг него пылающим вихрем.

"Работает!"

Огонь вспыхнул ярче, когда его сердце радостно подпрыгнуло, и он чуть не засмеялся. Никто не видел такого покорения огня с тех самых пор, как...

Кузон. Он не знал, откуда пришло знание. Просто он был уверен так же, как в том, что завтра взойдет солнце.

"Кузон умел исцелять. Он был знаком с покорителями воздуха. Он точно пробовал делать такое.

Прадедушка, спасибо".

Ветер замедлился вместе с ним, он поднял руки вверх, начиная прием струящейся воды, собирая огненные кусочки в шар между ладонями. Зуко проверил подвал в поисках остатков другого огня, отметил свой внутренний огонь и огонь Джинхая, поискал случайные искры... И тихо выдохнул, оставив от огня только холодный пепел.

— Ого, — выдохнул Джинхай.

Мин, как мрачно отметил Зуко, внезапно уже не выглядел таким самоуверенным.

"Подумай, — мысленно обратился он к покорителю земли. — Мне плевать, как расхваливают тебя учителя. Я сражался с покорителями земли. Если ты не сражался с покорителями огня... поверь мне, я не тот, с кого стоит начинать".

"И я не хочу сражаться с тобой. Я здесь из-за Джинхая и Суин. Я здесь даже ради тебя, осёл.

Ты не хочешь потерять свою семью. Никогда".

Может быть, Мин подумает над этим. Может быть, дядя предложит лучшую идею. Но сейчас он не знал, что ещё ему предпринять. Земля не обладала настойчивостью огня, но у них было упрямое постоянство, которое привязывало их к избранному месту: форту, городу, точке зрения. Он не знал, как сдвинуть Мина с его убеждения "я ненавижу покорителей огня", не прибегая к подавляющей силе. А это не пойдет на пользу обучению Джинхая.

"Поэтому будь как вода: уклоняйся и перенаправляй. Посмотрим, что будет".

— Я расскажу мужу об этом приеме, — пообещала Мейшанг. — Он напомнил мне покорителей песка, о которых он несколько раз рассказывал мне. — Она кивнула, больше самой себе. — Я уверена, что он с удовольствием обсудит его с вашим дядей на ужине в складчину.

— Что? — вздрогнул Мин и осекся под острым взглядом матери.

— Дядя с нетерпением ждет вечера, — вежливо отозвался Зуко, намеренно игнорируя висящее в воздухе напряжение. Он ужинал и с худшими врагами. А Айро с нетерпением ждал возможности поготовить и всего прочего.

"Скоро годовщина Лу Тена. Ему... ему нужно немного побыть счастливым. Перед тем днем".

Мин не был жесток, просто туп как свинья и невежественен. Он это переживет.

Обменявшись поклонами с учениками, Зуко позволил Мейшанг проводить себя до двери. И постарался игнорировать внезапно нахлынувшее плохое предчувствие.

"Тупой, невежественный и знает, что я — покоритель огня. Но он не станет выдавать меня. Он не подвергнет Джинхая такой опасности. Духи, вот бы мне самому в это поверить".


* * *

"Он дергается, как крольгуру на горячих углях, — напряженно думал Хьёдзин, наблюдая краем глаза, как Ли набросился на свою моти**. — Как благоразумный, но встревоженный капитан стражи, попавший в ситуацию со взятыми заложниками.

Бедный парень, он старается, очень старается, но он просто не представляет, что значит быть нормальным".

О, Ли знал, как пользоваться столовыми приборами и когда: эти знания Амая в него вложила.

— Так как ты развлекаешься? — Джия солнечно улыбнулась Ли, но глаза выдавали её настороженность.

— Никак.

Он был абсолютно безнадежен в светской беседе.

— Он всегда такой серьезный? — с танцующими от смеха глазами прошептала на ухо Хьёдзину Лули.

— Практически всегда, — шепотом отозвался Хьёдзин.

— О-о, бедный ребёнок...

За детским концом стола двенадцатилетняя Лим и девятилетняя Даю радостно чирикали с Суин... и терпели Джинхая. Что было примерным поведением для детей их возраста, особенно принимая во внимание то, что маленький покоряющий огонь шалун сделал с косичками Даю и горшком клея несколько месяцев назад.

"Не могу винить Ли в отсутствии хобби, — признался себе Хьёдзин. — Между работой в клинике и заботой о маленьком проказнике, у кого бы осталось время?"

И это не говоря о покорении воды. Ома, Шу и Агни, если Ли ещё и этим занимался, когда он вообще спал?

— Мой племянник вечно в делах, — улыбнулся Муши. — Я пытался заинтересовать его Пай Шо, но он предпочитает изучать карты. А иногда рыбачить.

— Жаль, что ты не пошёл во флот, — сухо заметил Мин.

— Тогда мне было бы затруднительно заниматься с Мастером Амаей, — ровно ответил Ли.

— Как будто ты будешь по этому скучать, — скептически возразил Мин.

— Да, буду.

"О, нет, — Хьёдзин чуть не поморщился, услышав этот ровный, нарочито-спокойный тон. — Плохо дело". Он не мог винить Амаю за желание провести тихий, спокойный вечер после целой недели хаоса, устроенного Ли и Муши. Но сейчас им не помешал бы старый добрый голос разума.

Однако Лули недаром так долго пробыла женой стражника. Она встала с непринужденной улыбкой.

— Ну, никогда не поздно научиться веселиться, правда? — Она подмигнула Мейшанг.

— Рубиновые черешки уже почти готовы, — поддержала её Мейшанг. — Можете пока погулять, если хотите. — С извиняющейся улыбкой она жестом указала Ли на дверь в сад. Откровенно благодарный взгляд, брошенный в её сторону молодым человеком, не мог принадлежать подростку, которого тащит за руки весело гомонящая группка детишек, кисло подумал Хьёдзин.

Вот только это было так. Потому что сын Великого Имени, очевидно, располагал только двумя реакциями на угрозу: убить или игнорировать. Принимая во внимание то, что он, вероятно, не хотел убивать Мина, а игнорировать молодого покорителя земли было невозможно... нда.

Судя по обреченному виду Тингжэ, они уже обсуждали это. И разговор не получился. Прочистив горло, Хьёдзин отодвинул стул и положил тяжелую руку на плечо Мина.

— Хочешь совет? Не делай этого.

— Почему? — едко спросил Мин. — Потому что он покоритель огня?

— Нет, — прямо заявил Хьёдзин, не отводя взгляда от глаз Мина. Джия охнула, остальные взрослые напряглись. — Потому что он сломает тебя пополам голыми руками. В прямом смысле слова. — "Он обучен, он смертоносен и у него выдался на редкость паршивый год". — Какая у тебя с ним проблема?

— Он из Народа Огня, — в устах Мина это прозвучало как ругательство. — Вы знаете, чему учат покорителей огня.

— Знаем, — сказал Муши. Его зеленые глаза оценивающе скользили по Мину. — Но уверяю тебя, что Ли никогда не принимал участия в военных действиях против Царства Земли. Да, он сталкивался с покорителями земли из армии, но только чтобы спасти меня, когда я совершил одну глупость. Но даже в том случае он оставил их живыми. Покрытыми синяками и похороненными под собственными камнями, но вполне целыми и здоровыми. — Он сложил руки на груди. — А ты знаешь, чему учат покорителей огня? Подозреваю, что нет, или ты не стал бы делать из себя препятствие на пути к ключевой стратегической цели. И этой целью является, — голос Муши перекрыл пытавшегося протестовать Мина, — безопасность Джинхая, твоей семьи и всех нас. Джинхай должен учиться, или вся твоя семья окажется под угрозой. Ты брат Джинхая, и он берет с тебя пример. А значит, моему племяннику приходится с осторожностью выбирать средства, с помощью которых он разберется с тобой.

Джия слегка побледнела. "И доказала, что гораздо умнее, чем она показывает своим друзьям", — иронично подумал Хьёдзин.

— И ты позволишь ему сидеть тут и говорить такое? — жарко воскликнул Мин, взглянув на отца.

— Мин, — с натянутым терпением проговорил Тингжэ, — ты не слушаешь...

— О, я услышал достаточно. Стратегическая цель? Ты говорил, что учитель должен уважать своих учеников. А ты позволяешь учить Джинхая тому, кому до него и дела нет? — Со скрежетом отодвинув стул, Мин зло уставился на Муши. — Всё было отлично до того, как он появился! Можете сказать ему, пусть выбирает средства сколько угодно. Я поступлю так, как считаю правильным.

— Мин, — начала Мейшанг.

— Я вернусь до комендантского часа!

После того, как её брат с грохотом вылетел из комнаты, Джия слабо улыбнулась.

— Я... пойду оттачивать свои хайку. Мне надо быть в форме для соревнования. — Вежливо поклонившись, она сбежала наверх.

— О, это всё кончится просто превосходно, — с сарказмом заметил Хьёдзин. — Профессор...

Тингжэ с непроницаемым лицом поднял руку.

— Поверьте, мы прекрасно знаем, какими неприятностями это может закончиться.

— Что, ещё хуже тех, о которых вы говорили? — мучимая ненасытным любопытством Лули склонила голову набок. — Я уверена, это будет малоприятно, но они же просто мальчишки. Пусть немного побьют друг друга и... Мейшанг?

Обойдя вокруг стола и подойдя к стулу Муши, жена профессора грустно покачала головой.

— Не думаю, что Ли знает, как быть "просто мальчишкой". Или я ошибаюсь? — Нагнувшись, она что-то прошептала на ухо Муши. Муши и бровью не повел, но глубоко вздохнул.

— Может быть, мы можем обсудить это в более приватной обстановке?

— Мой кабинет, — предложил Тингжэ. Он нахмурился на Хьёдзина и Лули. — Вы вряд ли захотите знать такие детали, ради вашей же безопасности. Мы с Мейшанг уже знаем самую опасную часть...

— Думаю, мы можем поговорить, не упоминая никаких имен, — вежливо предложил Муши. — Если вы действительно хотите знать больше, чем сейчас. — Ещё один вздох. — Я скажу только одно. Если Мин считает, что Ли не уважает Джинхая и заявит это ему в лицо... его ждет весьма болезненный урок.


* * *

— Хозяин Огня, — в полуобморочном состоянии прошептал Хьёдзин. Лули сидела, вцепившись в его руку с широко раскрытыми глазами. — Он сражался на дуэли с Хозяином Огня?

— Совет проходил в зале для военных заседаний Хозяина Огня, — горько пояснила Мейшанг. — Если Озай решил воспринять то высказывание как оскорбление... Да, он мог обвинить Ли в проявлении неуважения. — Её взгляд перекинулся на Айро. — Это было жестоко.

— Да, — скорбно признал Айро, вспоминая её чуть слышный почтительный шепот "принц Айро". — Мне не следовало разрешать моему племяннику входить в ту комнату. Я должен был понять, что он не промолчит, когда увидит проявление такого насилия над нашим народом. Я должен был знать, что он... слишком доверчив.

— Он говорил, что даже не сражался, — Тингжэ поморщился при виде острого взгляда Айро. — Не вините его. Он очень старался не выдавать подробности. Духи, и я понимаю, почему.

— Это было наилучшим решением, которое он мог принять, — угрюмо ответил Айро. — Недавно я узнал об обстоятельствах, связанных с исчезновением его матери. — Он поморщился. — Я знал, что мой брат предпочитал сестру Ли в качестве наследницы, но я не представлял, как далеко он может зайти ради этого.

Лули и Тингжэ побледнели, Мейшанг с трудом сглотнула, но Хьёдзин... Хьёдзин посмотрел на него, по профессиональной привычке обращая гнев в пристальное внимание.

— Вы думаете, что ваш брат помог организовать дуэль, чтобы убить Ли.

— Я думаю, что такая смерть была бы ему весьма кстати, — холодно отрезал Айро. — Но так как Ли встал на колени, даже Хозяин Огня не мог нанести смертельный удар. — Он покачал головой. — Я уверен, что мой брат был весьма недоволен. Он предпочитал сестру Ли, это я знал. Но я не понимал, насколько, пока она не появилась с приказом вернуть нас домой в цепях... живыми или мертвыми. — Айро прямо смотрел в глаза Тингжэ. — Она превосходный покоритель огня, по-настоящему одаренная. Если бы я помедлил хоть секунду, чтобы блокировать её удар... У Ли не было защиты против использованного ею приема. Большинство людей думает, что такой защиты вообще не существует.

— Его сестра пыталась?.. — Лули трясло. От ярости, а не от страха.

"Ты обрел настоящее сокровище в лице своей жены, Хьёдзин, — с одобрением подумал Айро. — Могу только надеяться, чтобы моему племяннику так же повезло".

— Теперь вы начинаете понимать, почему мой племянник не представляет, что ему делать с Мином.

— Ома и Шу, — профессор обхватил голову руками и резко втянул воздух, потом выпрямился и расправил плечи. — Вы тактик, генерал. Что вы предложите?

123 ... 3839404142 ... 287288289
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх