Но Ли не выглядел сердитым. Только грустным. И решительным, когда он сунул руку в рукав и вытащил кинжал в ножнах.
"Красивый", — подумала Суин сквозь тяжесть на сердце, разглядывая перламутровую инкрустацию и волнообразный рисунок на стали, когда Ли обнажил лезвие.
"Никогда не сдавайся без боя".
— Дядя говорит, что надо учиться мудрости у каждого народа, — сказал Ли, держа лезвие так, чтобы она ясно видела надпись. — Он прислал его мне до того, как случился худший день в моей жизни. — Он молча перевернул лезвие другой стороной.
"Сделано в Царстве Земли".
— Если бы не он, я бы не зашел так далеко, — вложив кинжал в ножны, Ли вновь спрятал его в рукав и внимательно посмотрел на обоих учеников. — Вы должны гордиться своим народом. Всем своим народом.
— Ваш дядя — весьма необычный человек, — задумчиво сообщил Тингжэ.
Лицо Ли осветилось слабой улыбкой.
— Думаю, да, — он протянул руку к котелку и кивнул головой. — Достаточно горячо. Джинхай, смотри. — Ли выдохнул и зачерпнул... Шар дымящейся воды переливался у него на ладони.
— Покорение воды... — начал было Тингжэ.
— Нет, — покачал головой Ли. — Покорение огня.
Суин раскрыла рот. "Но... если он может... о, духи".
— Правда? — выдохнул Джинхай.
— Правда, — подтвердил Ли. — Это движение используется для того, чтобы схватить пригоршню огня. Огонь есть в горячей воде. Двигай его, и ты сможешь двигать воду вместе с ним. Но только если она достаточно горячая.
— Ты можешь научить Джинхая выглядеть, как покоритель воды, — выпалила ошеломленная Суин. — Ты можешь... он сможет использовать это у всех на виду...
— Разве я не говорил, что ты гений? — подмигнул ей Ли и посмотрел на её отца. — Я не смогу обучить его всем приемам с помощью горячей воды. Управлять ей гораздо труднее, чем просто огнем. И если он столкнется с настоящим покорителем воды, тот поймёт, что здесь что-то нечисто. Но сейчас единственные покорители воды, о которых вам стоит волноваться, это мы с Амаей. Поэтому... — он одарил их широкой улыбкой, — кому хочется выбраться из этого подвала?
От радостного вопля Джинхая с брусьев на потолке посыпалась пыль.
* * *
— Тебе было страшно?
Зуко взглянул на Суин, пока они наблюдали, как Джинхай со смехом перебрасывает шар горячей воды с руки на руку.
— Когда вода начала притягивать меня? — наугад спросил он.
Суин кивнула.
— Я думала об этом... Я знаю, что покорение очень важно для Мина, Джии и папы, вероятно, для тебя с Джинхаем тоже. Но если бы мир начал изменяться вокруг меня... я бы расстроилась. И я подумала, может быть... — она застенчиво пожала плечами.
— Джинхаю очень повезло, — тихо отозвался Зуко. "Хотел бы я иметь такую сестру, как ты". — Мир ушел у меня из-под ног. Я не знал, что мне делать. Кем быть. — Он медленно выдохнул. — Но это не первый раз, когда всё... рассыпается на части. Поэтому я продолжил двигаться дальше.
— Тебе было плохо, — прямо сказала Суин. — После Агни Кай.
Зуко молча кивнул, протянул руку к кожаному мешку с водой, снял крышку и вытащил тонкую струйку воды, которую принялся вертеть между пальцами. — По крайней мере, на этот раз выздоравливать было куда веселее.
Она медленно улыбнулась.
— Но мне не было страшно. Не совсем, — пожал плечами Зуко. — Мне было бы страшно, если бы я так... не устал. — Он поморщился. — В бою такое бывает. Ты не просто ранен и истощен. Устает твой дух. Дядя говорит, что не следует держать солдат на фронте больше месяца, если есть такая возможность. Людям нужен отдых и безопасность.
— ...Зачем ты рассказываешь мне о солдатах? — севшим голосом спросила Суин.
"Я постараюсь быть бережным, дядя. Но не знаю, будет ли этого достаточно".
— Потому что у тебя отлично получается, Суин, — честно признался Зуко, отправив воду обратно в кожаный мешок. — Ты внимательна, ты задаешь вопросы, и ты тренируешься не только до тех пор, пока движение не получится. Ты постоянно повторяешь уже изученные движения, чтобы отточить их. Ты хороша. Если продолжишь в том же духе, станешь ещё лучше.
Темно-зелёные глаза широко распахнулись.
— Я не хочу быть солдатом!
"Духам нет дела до наших желаний".
— Но ты хочешь защищать Джинхая, — возразил Зуко. — Я знаю, каково это. Он твоя семья. Ты хочешь, чтобы он был в безопасности. Дядя говорит, что ты одна из нас. Я ему верю. Я говорю тебе это на всякий случай, Суин. На случай, если что-то пойдет не так. На случай, если всё пойдет не так. Если что-то случится, и ты окажешься за пределами Ба Синг Се... не позволяй никому говорить тебе, что девочки не должны сражаться. Просто скажи, что у тебя есть родственники на острове Киоши, он твой младший брат, а они могут проваливать в логово Ко в дамской сумочке.
Суин уставилась на него.
Зуко немного покраснел. "Ладно, не самые вежливые выражения, но, может быть, она их запомнит". И если она прокричит это в лицо какому-нибудь раздутому от чувства собственной важности стражнику, он может прирасти к месту на время, достаточное, чтобы выхватить оружие и разобраться с проблемой самостоятельно.
"Вторая попытка".
— Суин... я говорю с тобой об этом только потому, что знаю, что ты станешь сражаться. Поэтому ты должна знать, как о себе позаботиться. Не только во время боя. До него и после. После... очень тяжело. — Зуко сглотнул, в горле было сухо. — Это не похоже на пьесы или героические истории. Ты чувствуешь себя ужасно. Ты жива и рада быть живой... но от того чувствуешь себя ужасно, потому что кто-то не выжил.
Суин побледнела, стиснув пальцы.
— Я говорю с тобой, потому что ты любишь их, — Зуко старался, чтобы его голос звучал тихо, осторожно. — Когда мы любим человека, мы готовы броситься между ним и летящим огненным шаром. И мы даже не думаем об этом. — Он взял её руку в свои, согревая замерзшие пальцы. — Твоя мама знает, что это такое. Поговори с ней.
Суин судорожно вдохнула воздух.
— Она... профессорская жена...
— Она твоя мама. Никогда не связывайся с мамой. Они кусаются. — Он отступил на шаг, размышляя над имеющимися у него возможностями. — Просто поговори с ней. Я всегда жил среди неприятностей. Возможно, у неё найдутся идеи получше.
Суин кивнула, очевидно, обдумывая сказанное.
— Что мы будем делать теперь?
Зуко заметил, что шар Джинхая начал дрожать, угрожая превратиться в лужу, и подошел, чтобы нагреть его прикосновением.
— Теперь мы подумаем, как можно выдыхать горячую воду.
Джинхай высунул язык, но улыбнулся и сел со страдающим вздохом.
"Умный парень".
* * *
— И вдохни, — велела Амая, прижав обернутую водой руку к покрытой шрамом коже. Она чувствовала на себе внимательный взгляд Муши, силу взошедшей за домом луны, ровную пульсацию чи под своей ладонью. Не такую быструю и сильную, какой должен быть её поток в здоровой плоти...
"Но он боец. Может, его немного потрепало, но он выживет. Более того, он будет процветать".
Удовлетворенная, она убрала руку, отправив воду в таз.
— Думаю, мы закончили.
Зуко несмело прикоснулся кончиками пальцев к краю сожженной кожи и изо всех сил постарался подавить разочарование.
— Я думал... а, ладно.
— Я целительница, а не дух, — отрезала Амая.
— И я вижу улучшения в том, что по-настоящему важно, — вмешался Муши, держа палец перед глазами племянника. — Следи.
Амая отошла назад, пока седоволосый покоритель огня проводил на племяннике тест, который сама ЯгСда могла бы использовать для проверки периферийного зрения, и улыбнулась.
— Отлично, — наконец кивнул головой Айро. — На поверхности всё осталось по-прежнему, но внутри есть значительные улучшения.
Зуко взял себя в руки и кивнул.
— Спасибо.
"Ты говоришь искренне, но всё равно тебе больно". Амая вздохнула и дотронулась до плеча ученика, пока он неохотно не встретился с ней глазами.
— В Племени Воды шрам — не знак позора. Его носят с честью и уважением. Он значит, что ты выжил.
— Неудачник не стоил того, чтобы тратить время на его убийство, — пробормотал Зуко.
Амая заставила себя не поморщиться и заметила, как Муши подавил свою печаль. Ожог был нанесен покорителем огня, которому мальчик доверял...
"Он не ребенок, — напомнила себе Амая. — Он более хрупкого телосложения, чем мужчины моего племени, у него никогда не будет фигуры копейщика, но он в возрасте, когда уже можно отправляться на войну. И, по словам его дяди, он уже участвовал в ней".
— Прости, иногда я забываю, что ты не мой коллега-целитель. Ты воин, проливший кровь. А воин не нуждается в сочувствии из-за шрама, который не смог его прикончить.
Зеленые глаза испуганно метнулись к ней. Но за первоначальным шоком стоял расчет.
"Как они похожи. Что из этого кровь, а что обучение?"
Разница была в возрасте: благодарность Муши светилась в его взгляде, в то время как Зуко выпрямил спину.
— Я... пойду схожу за уткой, — поспешно сказал Зуко, выскочив за дверь ещё до того, как успел договорить.
— Я удивлена, что он не забыл захватить воду, — насмешливо пробормотала Амая.
— Мой племянник всегда уделяет внимание своему оружию, — уверил её Муши и улыбнулся. — Временами воспитывать молодых людей так тяжело. Все наши спутники по путешествию были старшими, уверенными в своих способностях мужчинами.
— И ваш племянник всегда проигрывал, когда играл с другими детьми, — вздохнула Амая, рассеянно вращая воду в тазу кончиком пальца. — Я была знакома с молодыми воинами. К чести вас обоих следует отметить, что он не озлобился. Аватар или нет, тяжело смотреть, как двенадцатилетний мальчик отметает твоих людей в сторону, как листья. — Она испытующе посмотрела на Муши.
Он склонил голову, но она заметила искру юмора в его глазах.
— Однажды я надеюсь рассказать вам всё. Но пока... Да, это было тяжело. Тем более, что сперва я не понимал, что мой племянник верил, что он должен быть в силах одержать победу. В конце концов, именно этого ожидал от него его отец.
Амая немного отступила, перекидывая воду с руки на руку, размышляя над предложенным ей кусочком информации и как им лучше воспользоваться.
— Я сказала те слова от всего сердца. Воину не нужно сочувствие. Ему нужна месть.
Муши сложил руки на груди, предусмотрительно не совершая никаких резких движений.
— Это было бы затруднительно. Я не думаю, что смогу поднять руку на собственного брата, а я не испытываю к нему верности. А Ли оказался бы в куда более опасной ситуации.
— Можно отомстить и не убивая противника, — ровно предложила Амая. — Иногда я думаю, что моё племя изобрело большинство из этих способов. Жаль, что вы родились не одним из нас: наш вождь даже не понял бы, что его сразило. — Она вопросительно посмотрела на своего коллегу-учителя. — Полагаю, что ваш план по созданию убежища послужит прекрасной местью кое-кому. Духам, Дай Ли, самому Хозяину Огня... судя по всему, что было сказано. Вас не обвинишь в мелочности.
Муши смотрел на неё со смесью восхищения, настороженности и уважения.
— Вы помогаете людям в беде. Даже Народу Огня.
— Я помогаю людям, по воле случая оказавшимся из Народа Огня, — поправила его Амая. — Я спасаю все жизни, которые могу. А уничтожение Народа Огня будет ничуть не более правильным, чем уничтожение Воздушных Кочевников. И пусть моё племя не научило меня вести войну, я буду сражаться ради защиты моих людей. — Она пронзительно взглянула на него. — Или Ли не из Племени Воды?
— Ли — может быть, но мой племянник...
— Они одно и то же, — Амая отправила поток воды в таз, вспоминая его описание драконов, которых она чувствовала, но не видела. — Он также мой ученик. Хорошо, что у него есть дядя, и я рада, что это вы. Но вода зависит от общины. Никто в моем племени никогда не оставил бы молодого покорителя воды с такой маленькой семьей. Это неправильно.
Нахмурившись, Муши поднял руку, чтобы заговорить... остановился и отвел глаза. Вытряхнул что-то из рукава и уставился на игральную кость с изображением лотоса у себя на ладони, прежде чем спрятать её снова.
— Вы родом из небольшой деревни, а не с самого Северного полюса.
— Я ездила туда учиться до отъезда, — призналась удивленная Амая. — Откуда вы знаете?
— В главных городах, как на севере, так и на юге, дядю не считают важным членом семьи. Они ведут родословную по отцовской линии. Но в маленьких деревнях смотрят не на отца, а на брата матери. — Он улыбнулся. — Для меня было бы честью быть братом Урсы. — Улыбка осталась, но зеленые глаза посерьезнели. — Значит, вы считаете это кровной враждой.
— А вы нет? — откровенно спросила она. — Хозяин Огня не станет смотреть сквозь пальцы на это убежище.
— Нет, — взгляд Муши стал жестче. — Но у меня есть причины полагать, что его будут занимать другие стратегически более важные вопросы.
"Он действительно так думает". Амая покачала головой.
— Если нас заставят уехать из Ба Синг Се, вы скажете мне, кто вы такой?
— Если такое время придет, я скажу вам до отъезда, — тихо пообещал Муши. — Риск велик, и станет для вас куда больше, если мы примем ваше предложение о родстве. — Он вздохнул. — Я рад, что вы не спросили Ли напрямую. Ради вашей защиты он бы отказался. И он не был бы добр.
— Он поступал так с вами? — накинулась на него Амая.
— Годами, — сухо ответил Муши. — Думаю, в итоге мне всё же удалось убедить его в том, что так просто он от меня не избавится. В последнее время его поведение значительно улучшилось. — Легкое пожатие плеч. — Отчасти это могло произойти из-за нашей встречи с его сестрой. Одно дело отталкивать того, кого любишь, чтобы защитить. И совсем другое, когда ты почти теряешь этого человека и отчаянно борешься за то, чтобы сохранить его.
Это многое объясняло, но, разумеется, не всё. "Если я когда-нибудь узнаю, что ты хранил секреты только для того, чтобы помучить меня любопытством, ты, старый лис, тебя ждет неслабое обморожение", — решила Амая.
С невинным видом хлопая глазами, Муши посмотрел на дверь.
— Ну где же он?
* * *
Помимо полос предполагаемой высохшей крови, которые он обнаружил на крыше торговца коврами, внимание Широнга привлекли вопли. Молодой мужской голос...
— Ты ублюдок!
И, очевидно, до безумия ждущий драки.
— Хватит оскорблять мою маму.
Этот голос Широнг знал. "И что теперь?"
— Это и есть ваш Ли? — Юнжу, агент, отправленный сменить его на ночь в их поисках, выглядел так, будто не совсем проснулся. И это было проявление наивысшего любопытства, которое когда-либо у него видели за стенами комнаты для покорения разума под озером Лаогай.
— Едва ли мой, но это он, — подтвердил Широнг. Он заглянул вниз, в аллею, где под слоем блестящего льда яростно извивалось тело. — И если я правильно угадал, тот парень будет Джетом.
— Иди сюда и сражайся как мужчина! — кричал прижатый к стене оборванный подросток.