— Дядя, — ахнула Тоф. — Ты думаешь, Катара позволит кому-нибудь причинить ему вред?
— Он Дракон Запада, — рявкнул Зуко. — Царство Земли хочет видеть его мертвым или в цепях. Кто, по-твоему, снабжает флот вождя Хакоды? И если дойдет до выбора, сохранять перемирие или помочь своим людям... Да, она это сделает. И будет в своем праве. Она же покорительница воды.
— Я потеряла нить, Живчик, — призналась Тоф. — Конечно, они дети Хакоды, но мне казалось, что с ними обращаются так же, как с остальными.
— Сокка — сын Хакоды? — Зуко покачал головой, словно она внезапно разболелась. — Я выступал против... Неудивительно, что он в половине случаев знал, что делал. — Он фыркнул. Воспоминания о месяцах, проведенных на льду, маревом дрожали перед глазами, как воздух над углями. Рыбалка, сбор припасов вместе с женщинами, охота на тюленей и молнией метавшаяся вперед красная чешуя... Он слушал любого, кто готов был говорить с ним, пытаясь понять людей, к которым мог уйти Аанг. Не все южные покорители воды были высокомерными, но слишком многие из них были готовы заморозить незнакомца при первом взгляде. Он помнил одну особенно сердитую юную леди, которая чуть не вморозила его в лёд. Хама, вроде бы?..
У-у, пора завтракать. Он правда думал, что у него есть воспоминания об охоте на тюленей на Южном полюсе? Наверное, новость о Сокке оказалась бСльшим шоком, чем он думал. Да дядя мне все уши прожужжит, с суховатой иронией подумал Зуко. Пара тысяч свитков по истории, пара лет в море, где больше нечем заняться, и тебе чудится, что ты был там.
Но знание было при нем, и неважно, из какого источника оно пришло.
— Неудивительно, что она думает, будто у неё есть право судить, — буркнул Зуко. — Дочь вождя и покорительница воды. Да кто посмеет сказать ей "нет"?
— Я всё ещё не поймала нить, — нетерпеливо вмешалась Тоф. — Да, она покорительница воды. Тоже мне важность.
— Это важно, — возразил Зуко. — Ты из Царства Земли. Ома и Шу были людьми. Ваши покорители знают, что любой может научиться, если есть дар. Племена Воды поклоняются Океану и Луне. Покорители воды благословлены. Девятьсот лет назад Аватар Курук сказал, что женщины рождены, чтобы исцелять, и с тех пор Северное Племя следует этому правилу. Они не учат женщин сражаться, даже когда знают, что Народ Огня просто выжидает момент для атаки.
— Ты знаешь про Аватара, жившего девятьсот лет назад? — Тоф в изумлении отступила на шаг.
— Я изучал всех Аватаров, о которых писали в свитках, — нетерпеливо бросил Зуко. — Року, Киоши, Курук, Янгчен, Хирата... Я не знал, что поможет мне найти Аанга. Главное то, что Катара из Южного Племени. Северное Племя может получить хоть что-то с земли, даже хотя бы просто пасти северных оленеяков в тундре. Племя Катары живет на краю пустыни: у них есть только то, что удастся добыть от моря и льда. Семьи, которым благоволят покорители воды, процветают. Люди, перешедшие им дорогу, не возвращаются из моря. Вот на каких историях выросла Катара. Вот какими, по её мнению, должны быть покорители воды. — Его плечи поникли. — Я думал, что она другая, что она чему-то научилась, путешествуя с Аватаром, но... кажется, это не так. И если она не могла поверить в то, что я не пытался поймать Аанга, даже когда я хотел спасти вас от Азулы... — он разочарованно выдохнул облачко пара, — то пусть думает так и дальше. Я не хочу, чтобы она считала, что я задумал какую-то ещё большую гадость.
Пальцы ног Тоф барабанили по песку.
— Ладно, я куплюсь на это. Но ты чего-то недоговариваешь.
— Кучу вещей, — с каменным лицом ответил Зуко. — Живи с этим.
— Куча вещей не заставляет тебя паниковать от мысли, что тебе придется находиться рядом с Аангом, — отрезала Тоф. — Тебе хочется схватить дядю в охапку и уйти в холмы, и плевать на план. А я знаю, что ты хороший парень в том, что действительно имеет значение. Ты не бросил бы Аанга раненым без причины. Рассказывай.
Зуко с трудом не сжал кулаки.
— Мне не нравится, когда духи лезут в мою жизнь. Аанг — Аватар. Быть в миле от него, все равно что влезть на вершину горы в грозу в броне и показать язык духу молнии. Это ответило на твой вопрос?
— Слушай, тебе надо отдохнуть, — Тоф хрустнула пальцами. — Лады, ты меня убедил. И если ты согласен платить... давай я расскажу тебе о железе, земле и величайшей покорительнице земли в мире.
* * *
— Клянусь, лейтенант, мимо меня никто не проходил!
— Ну, кто-то всё-таки прошел, или он был бы здесь, — прорычала в ответ закованная в броню женщина. — Черт, да капитан... — Она осеклась, от неё вились струйки пара.
Паникующие покорители огня, думал Хакода, наблюдая с безопасного, как он надеялся, расстояния. Вовсе не такое веселое зрелище, как я считал.
Определенно невеселое, когда его дети находились в одном с ними лагере, а большинство его воинов либо спали, либо отчаянно мечтали об этом. Обычай Народа Огня вставать с первыми лучами солнца был чистым безумием.
И вот ты здесь, и тоже безумствуешь, чтобы удостовериться, что в случае чего сумеешь перехватить искры, грустно напомнил себе Хакода.
Хотя искр не было. Пока. Все мужчины Народа Огня — и кто знает, сколько женщин — вели себя... вежливо. Ерунда какая-то.
Катара рассказала ему об охоте, открытой Народом Огня на Аватара. Слова весенним ручьем текли из неё, прежде чем она смогла заснуть. Принц Зуко был их самым безжалостным охотником, но любой отряд Народа Огня, только завидев Аппу, бросался на юного покорителя воздуха подобно леопардовой акуле, почуявшей наживку из парусного тунца. Хозяин Огня хотел получить Аанга живым или мертвым. Хотел достаточно сильно, чтобы рискнуть целым флотом вторжения при попытке захватить Северный полюс. Рискнул кораблями и людьми, которые гарантировали захват Ба Синг Се и без той невероятной сети предательства и обмана, которую сплели принцесса Азула и Дай Ли.
И вот Аватар был здесь, беспомощный, под защитой лишь его дочери, маленькой Тоф и флота Хакоды. И Народ Огня не делал ничего.
Не совсем верно, признался себе Хакода. Они стоят на часах.
Что тоже не имело смысла. Принц Зуко мог быть личным врагом его дочери, но для всего Народа Огня? Он не только был изгнан и лишен чести, он даже не был хорошим покорителем огня. Да о каком мастерстве могла идти речь, когда ему не хватило умения избежать шрама от ожога? Да, кое-кто в Народе Огня мог не хотеть видеть Азулу на троне, но никто не сомневался в её силе. Зуко был спичкой, она была инферно. Все это знали.
Все, кроме Сокки.
Хакода нахмурился, раздумывая. Обычно, если он получал надежное известие от группы людей, против которого возражал лишь один голос, он с подозрением отнесся бы к одиночке. Но мнение Сокки основывалось не на рассказах торговцев и советах родственников. Его сын сражался с принцем Зуко. И что бы там ни думали все, Сокка считал молодого покорителя огня таким же опасным, как ледяная гадюка, только что обнаружившая свою раздавленную кладку.
Если этот капитан Джи служил на корабле Зуко... он тоже знает.
И это не говоря про то, что Хакода знал — знал — что Сокка унаследовал отцовский дар. Дар, который из поколения в поколение делал мужчин их рода вождями. Талант видеть вещи не такими, какими их хотели видеть все, а какими они были на самом деле. И, что временами было куда важнее, какими они могут быть.
Расскажи себе историю, с иронией подумал Хакода, в которой Сокка прав, и мальчишка куда более опасный покоритель огня, чем все думают. За исключением его дяди — который некогда сам был наследником — и капитана его корабля. Духи, пусть это будет совсем уж безумная сказка. Скажем, капитан окажется таким же благородным, каким пытался быть Зуко в той пустыне. И он тоже не хочет видеть Азулу наследницей.
В этой истории... что сделал бы благородный капитан флота Огня?
Защищал бы свой народ, взяв под защиту единственного вменяемого наследника Озая. Даже если для этого пришлось бы оставить смертельнейшего врага Народа Огня в неприкосновенности.
Рана Аанга была настолько тяжелой, что Хакода морщился при одной мысли о том, что его придется перевозить, даже под присмотром Катары. Хозяину Огня не было дела до того, жив Аватар или мертв... Но Зуко мальчик был нужен живым.
Я могу ошибаться. Мы с Соккой оба можем ошибаться. Но если я прав...
Тогда ситуация была куда опаснее и безопаснее, чем он представлял. Это были не обычные силы Народа Огня, наглые и смертоносные, но предпочитающие отступить, чем нести серьезные потери. Это были отчаянные люди, готовые пройти по самой грани приказа самого Хозяина Огня ради своего принца.
Надо предупредить Бато и остальных. Пока я лучше не пойму этих солдат, надо соблюдать предельную осторожность. Хакода расправил плечи и подошел к укрытию.
— Какие-то проблемы?
— Нет. — Широко зевая, Айро вышел из укрытия Тоф. — Расслабьтесь, лейтенант Тэруко. Скорее всего, мой племянник просто вышел прогуляться. У него есть такая привычка, когда он взволнован.
— Пошел прогуляться? — выплюнула Тэруко. — Мы стояли на часах!
Как и мои люди, нахмурился Хакода.
— Он очень тихо ходит, — весело утешил их Айро. — Всё в порядке, капитан Джи знает об этой его привычке... Э-э, вождь Хакода?
Склонившись над песком с одного края укрытия, Хакода с интересом поднял бровь.
— Очень тихо, — с иронией подтвердил он. След был еле заметен. Сандалии, а не ботинки, как он ожидал. И след был каким-то прерывистым, словно бы не от человека... Хакода присел и осмотрелся, как это сделал молодой человек, которого он преследовал. Он увидел часовых. А они не видели его.
Заинтригованный вождь вернулся на след, заново выстраивая образ принца, который отличался от лежащего в беспамятстве мальчика, увиденного им на руках Айро, или от сверхъестественно настойчивого покорителя огня, которого Сокка обрисовал словами и взмахами рук.
Он не просто увидел часовых. Он знал, что они там будут.
Чего стоило ожидать от получившего военную подготовку покорителя огня. Но терпение и скрытность, необходимые для преобразования знания в успешную вылазку и обход... Просто поразительно.
И это принц?
Этот образ не соответствовал образу королевского наследника, который сформировался у него после многочисленных встреч с дворянами Царства Земли. А потому Хакода задавался мыслью, что ещё может оказаться другим.
Здесь ты замешкался: ты увидел лагерь. Ты испугался, но не напал. Не совсем тот горячий темперамент, о котором предупреждал его Сокка. Ты кружил, но только для того, чтобы держаться не на виду. У тебя была цель. Какая?
— Значит, ты думаешь, что если нагреть песок?.. — голос Тоф эхом доносился из-за следующей дюны.
— Стоит попробовать. — Молодой голос, но с низкими, хрипловатыми нотками, появившимися от выкрикивания приказов среди шума битвы. — Потом.
— Ну-у, я надеялась устроить им сюрприз. — Тоф широко улыбнулась, когда они обогнули поросший травой песчаный холм. — Эй, дядя, угадай, кто вернулся в наше столетие?
И правда, кто. Хакода смотрел во все глаза, пока Тэруко что-то бормотала себе под нос, а Айро сиял от радости. Строгий зеленый халат, столь же непримечательный, как одежда любого торговца из Царства Земли, если не обращать внимания на подпалины. Темные волосы, достаточно косматые, чтобы прикрыть светло-золотые глаза и смягчить очертания худшего шрама от ожога, который Хакода когда-либо видел на живом человеке. Выше чем Сокка, худощавый. Слишком худощавый: глаз, наметанный за долгие полярные зимы, мог с точностью до дня определить, как долго принц выживал на сокращенных пайках, и когда вселенная решила немного сжалиться над ним.
Сокка прав. Если бы он набросился на этого мальчика несколько месяцев назад, он мог бы схватить его.
Но не сейчас. Поза принца была гордой, человек Народа Огня до мозга костей... но в ней не было напускной самоуверенности, которую он так часто видел в покорителях огня. Зуко был неподвижен. Он ждал.
Это очень опасный молодой человек.
Опасный молодой человек, который в данный момент оценивающе разглядывал его и Тэруко, словно каждый из них представлял для него угрозу.
Его собственные военные? Итак, принц действительно в бегах. Что делало действия капитана Джи ещё более интересными.
— Как вы прошли мимо часовых? — потребовала Тэруко, от дыхания которой валил дым.
Зуко даже не дернулся.
— Вы моргали.
Айро, как заметил Хакода, тихо веселился. Тоф тихой не была и расхохоталась, как арктическая курица.
— Брось! Неужели ещё кто-то не знает, какой ты проныра?
— Обладающие зрением зачастую не так внимательны, как твои ноги, — заявил Айро. Он бросил Тэруко терпеливый взгляд. — На самом деле, вам нечего стыдиться. Мой племянник обладает большим опытом поиска пути мимо непреодолимого числа противников. — Он обратился непосредственно к принцу. — Племянник, это вождь Хакода, отец Сокки и Катары. Он предложил перемирие, чтобы мы смогли достичь своих целей. Вождь Хакода, это мой племянник, принц Зуко, сын Урсы и Хозяина Огня Озая.
Формальности Народа Огня. Хакода несколько раз сталкивался с ними, и ни одна ему не понравилась. Хотя он с интересом отметил, как много зависело от того, чего говорящий не говорил. Я предложил перемирие. Но Айро не сказал, что принц его принял. Ситуация может стать щекотливой.
Зуко склонил голову.
— Ваш сын приносит честь вашему имени, — формально начал он. — Обычно ему не хватает тренировки и численности, но он упорен и изобретателен. — На его лице мелькнул намек на усмешку. — Спросите его о платье.
Хакода моргнул.
— Платье?
— О, вот это уже придирка, — захихикала Тоф.
— Он помог осуществить искусную засаду и стратегическое отступление, — насмешливо сказал Зуко. — Командиру солдата полагается знать все относящиеся к делу детали, чтобы достижения воина получили достойную награду.
Хакода свел в уме все факты и засмеялся. Может, принц и был недостойным доверия кровожадным покорителем огня, которого он с готовностью утопил бы в море, закатав в кусок льда, но...
— Мой сын сражался с вами в платье? О, Сокка, ты обязан мне об этом рассказать.
— Для своего первого сражения в броне он неплохо справился. — Лицо Зуко застыло, весь юмор исчез. — Ваша дочь — могущественная и упорная покорительница воды, и она просто ищет смерти.
Айро предупреждающе поднял руку, прежде чем Хакода успел подобраться.
— Это не угроза, — поспешно успокоил его отставной генерал. — Мой племянник не обладает даром дипломатии, но он честен. Пожалуйста, выслушайте.
— Лучше бы у вас было хорошее подтверждение того, что это не угроза, — ровно предупредил Хакода.
— Я не хочу её убивать, — тихо сказал Зуко. — Достаточно хорошо?