— Так хорошо разбираешься, в том, что у меня было, а чего нет? — в точности, как младшая дочь, щурится императрица. — Может быть, любовь мою, его или её, просто очень глубоко прикопали? — заканчивает с интонациями из древней трагедии.
— Зная твою целеустремлённость, крайне сомневаюсь, что на твоей биографии есть пятна, которые бы Кэрдин не нашла.
— Может, я очень хорошо прятала?
Софи усмехается.
— От Кэрдин вряд ли бы что-то спрятать удалось. Я не настолько верю в твои способности. Меня больше удивляет, что она как-то не пыталась тебя скомпрометировать.
— Не забывай, за кого мы боролись. Великая игра, как ни странно, шла по правилам. Ни дешёвыми, ни дорогими провокациями она не занималась. Рыть на меня рыла, это да. Если бы нарыла, то в зубах бы притащила сама знаешь, куда.
Но они были достаточно честны между собой. Она бы не понесла фальшивки против меня.
Я тоже честна. Это ценится.
Хотя отомстить мне Кэрдин отомстила. И весьма жестоко.
— Это как? — спрашивает Софи, подозревая, каков будет ответ.
— Не без её влияния Марина теперь меня ненавидит. По сути дела, украла у меня дочь. И не оставляет попыток украсть и другую... Ладно, этот вопрос между Еггтом и Ягром. Кто-то ещё излишен. Лучше к Марине вернёмся. У меня с чувствами, ты права, плохо. А как у неё с ними?
— В смысле? — рассуждения о чувствах младшей находятся где-то рядом с рассуждениями о восходе на севере или плоской земле.
— Она точно не из тех, кто по девочкам? Особенно если учесть, кто из сверстниц у неё ближайшая подруга. Не то, чтобы я возражала, но надо и о будущем думать.
— Насколько я знаю, ей отвратительны все люди одинаково, без различия пола.
Кэретта ненадолго призадумывается.
— Для политика отсутствие влечения к кому бы то ни было — не такое уж плохое качество,— говорит словно сама с собой, — скорее, даже положительное, раз уж Марина собирается этим заниматься. Но всё равно, даже политику лучше, когда у неё дети есть.
— Это почему?
— Политик в постоянном контакте с обществом. Должен понимать его интересы, а у большинства членов общества дети всё-таки есть. Чистый расчёт, ничего более. Про логичность Марины я много чего слышала.
— Сейчас какие-либо отношения её совершенно не волнуют, — чуть ли не сквозь зубы выцеживает Софи. Что за способность у младшей вылезать в самых неожиданных местах?
— А скотинка эта молочная, Хорт? — Кэретта опять зачем-то смотрит в сторону большегрудой девушки, так и не нашедшей себе другого общества, кроме детей.
— Далась тебе эта Рэда! Столько раз уже за сегодня её скотиной назвала. Не у всех народов сравнение с коровой оскорбление. На Юге решили бы, она тебе очень понравилась, и ты её так нахваливаешь. Марине она никогда никем не была, и точно, не станет.
— Но мы живём, где живём, — вкрадчиво сообщает Кэретта тоном, словно с маленькой девочкой разговаривает, добавляет уже нормально — Софи даже не успевает обидеться. — Раз уж о Юге зашёл вопрос, то это они в столице, при дворе, любят рассуждать о всяких высоких материях, духовных, небесных и ещё каких-то телах у каждого. Внизу же, причём, в коренных землях, до сих пор верят во всяких духов и бытовую магию.
Забавное суеверие есть. Ведьмы часто вредят тем самым, с выменем, подсылая к ним змей, чтобы те высасывали молоко. Мы же, как известно, и змеи, и ведьмы. Даже пытались это в пропаганде обыгрывать.
Но так себе вышло. Они у нас тоже всяких символов набрались. И если женщину из земледельческих поселений или просто неграмотную, сейчас назвать 'коровой' — однозначно похвалить, то городская или просто читать умеющая столь же однозначно обидится, решив, будто её обозвали тупицей.
— Снова вспоминается твоё увлечение классической южной культурой, — хмыкает Софи.
— У Марины в гостях не только Рэда.
Софи делает вид, будто не замечает намёка.
Кэретта поглядывает в сторону Хорт.
— Общая часть заканчивается, — протягивает она.
— И что из этого? Сама знаешь, дальше начинается самое интересное.
— И я о том же, — подзывает одного из персонала, берёт и пригубливает бокал. — Мне вот интересно стало, что эта Хорт делать будет, когда её собеседников в жилую часть дворца отправят. Спать! У взрослых, знаешь ли, несколько другие развлечения, нежели у детей. Понаблюдаю я за ней.
— Ты же говорила, будто ничего плохого про них сказать не можешь, — настораживается Софи.
— Говорила, и подтверждаю, — пожимает плечами Кэретта, — но предложения могут делаться весьма разнообразные. Что будет происходить за территорией охранного периметра — владельцы виллы ответственности не несут.
— Рэда наверняка на машине из Загородного, — настроение у Софи начинает портиться, временами Кэретта людьми всё-таки поигрывает. Впрочем, как и сама Софи. Но сегодня-то она ничего такого делать не собиралась. — К тому же, гостья дочери владельцев.
— Всё это так, — растягивает слова Кэретта, — но это, знаешь ли, не для всех очевидно.
— Мне Кэрдин позвонить? — ожесточается Софи. — Она, знаешь ли, обожает внезапные проверки мест, где могут развлекаться противозаконным образом, устраивать!
— Говорила же, она и тебя украсть пытается, — зло улыбается Кэретта, — ничего же пока не происходит! Дети только-только к себе идут.
Софи чуть вытягивает шею, приглядываясь. Чуть кривиться.
— Просто сцена из романа для дур. Младшая вовсю Хорт обнимает, расставаться не хочет.
— Она ребёнок, ей можно. — Кэретта склоняет голову набок, черты Марины как-то сами собой проявляться начинают. — Длинная она для своих лет просто. Кстати, Рэда эта явно расстроилась.
— Принцессы-собутыльницы ей мало! — фыркает Софи.
— Одной или двух? Не злись, и так вижу, что одной... Вот, значит, какая, вечная в наших краях тема, лежит в основе их взаимоотношений! — откровенно иронизирует Кэретта, снова слегка пригубливая бокал.
Стоило одной сестре уйти, как вблизи Рэды тут же появляется другая.
Шипению Софи позавидует иная кошка.
— Пф! Ну, не ожидала от нашей тихони такого! В жизни представить не могла, будто она такой длины платье наденет. Точно, дома стены помогают. Хотя, та же Маришка говорила, насколько страшными людьми тихони могут быть.
— И в чём ты её обвиняешь? — Кэретта скептически разглядывает разговаривающих девушек, потом окидывает взглядом Софи с ног до головы. — Короткое платье, не спорю. Но у тебя гораздо короче, притом, что она выше.
Фыркнув, Софи скрещивает руки на груди.
— Что принцессе позволено, тем, кто рангом ниже, нельзя? — Кэретта откровенно развлекается, — Как-то не очень вяжется со всем, что ты раньше говорила! Или тебя злит, что в нынешнем поколении самые красивые ножки не у тебя? У меня взгляд, конечно, пристрастный, но не переживай, у тебя гораздо лучше. Хотя и той нечему стыдиться.
— Глаза закрыть — кажется, слышишь Марину.
— Я ей тоже мать, вообще-то. Кстати, они вместе уходят.
— Куда?
— Я так понимаю, в деловую часть виллы. Кабинеты владельцев именно там. Кстати, неглупый поступок. Теперь все видят, чья гостья Рэда эта, и вести себя будут соответствующим образом.
Софи решает, что лучше пока пойти поболтать с кем-нибудь другим, благо, сомнительно, что кто-то окажется не рад её обществу. Только почти через час замечает — нигде не видно Рэды, равно как и никого из владельцев.
Пойти поискать? Поговорку про человеческое равнодушие Софи помнит чётко. Но лучше озаботится поддержкой посерьёзнее. Больно уж охранники тут здоровые, хотя до мордоворотов из 'Сказки' всё-таки не дотягивает.
Кэретта стоит там же где и была, от силы на пару метров сместилась. В руке — бокал совсем другой формы. Глаза смеются. Косится на часики.
— Думала, когда ты об этой Р вспомнишь? Они как ушли, так и не спускались.
— Пошли за ними! Что-то у меня предчувствия нехорошие.
Императрица усмехается:
— Моё чувство опасности сегодня спит.
— А вот у меня что-то проснулось!
— Их сыновей сегодня здесь нет, — не перестаёт ухмыляться Кэретта.
Поднимаются по лестнице. У распахнутых дверей — двое здоровенных охранников, судя по нашивкам заслуг уже в текущую войну хватает. Невысокая Кэретта идёт прямо к ним. Софи понимает — так прямо на чужих гвардейцев она бы не пошла. Но от Кэретты буквально сквозит — пред ней все расступаться должны. Охранники отодвигаются от двери.
Церемониальное приветствие.
— Так! Бойцы! Владельцы у себя?
— Так точно! Большой кабинет. Проводить?
— Сами дойдём!
Опять это отвратительное ощущение эсминца, идущего вслед за линкором. Пред кабинетом — двое из персонала, после приветствия, они просто распахивают двери.
— Не помешала?
— Рады вашему визиту! — вполне церемониальная фраза от Главы Дома.
В кабинете он сам, жена, старшая дочь, Рэда и юрист. Сидят вокруг стола, возле юриста — какие-то документы.
На первый взгляд, ничего предосудительного не происходит. Но это только на первый. Им же совершенно нечего обсуждать с Рэдой! Во всяком случае, Софи в голову почему-то лезут всякие непристойности.
— Обсуждение не секретное?
— Никак нет! — интонация Главы Дома — словно у новобранца перед генералом, хотя на деле это он как раз отставной генерал, впрочем, из тех, кто ни формы, ни наград не носит, из свидетельств боевого прошлого — только три нашивки за ранения, в том числе одно тяжелое. Для Кэретты подобные нашивки — всегда плюс или несколько в её отношении к человеку. Софи придерживается такого же мнения. — Мы предлагали главе дома младшего ранга Хорт поступить на службу в наш Дом.
— Рэда очень сестре понравилась, — просто замечает старшая, не особо опытная в переговорах, — я только от неё. До сих пор плачет.
— Нечто среднее между старшей подругой, домашним учителем и телохранителем. Будет состоять при нашей младшей до совершеннолетия. Возможно, и позже. Боевые навыки повысим за наш счёт. Все остальные и так весьма высокие. Мы только что выяснили, — он весьма выразительно проехался взглядом по ожерелью Рэды, — у главы младшего дома в настоящий момент ни перед кем нет никаких обязательств.
— Что скажете, Рэдрия? — Императрица обращается прямо к Хорт.
Та встаёт, хотя совершенно не обязана.
— Не... Не знаю. Предлагают очень достойные деньги. Но у меня другие планы на эти года были.
— Наша младшая станет совершеннолетней, когда вам будет чуть больше двадцати. В этом возрасте вполне достаточно времени для осуществления любых планов. Плюс рекомендации нашего Дома откроют для вас немало дверей.
Рэдрия явно не знает, что и сказать. Для девушки её уровня предложение более чем заманчивое.
Софи пребывает в состоянии лёгкого обалдения. Подростковая дружба — это одно. Но во взрослой жизни надо как-то самим устраиваться.
— Мы не требуем ответа прямо сейчас, хотя он бы был крайне желателен.
— Достойные деньги — это сколько? — осведомляется Кэретта. Она, хоть и страшная транжира, одновременно считает, что недостойно Великого Дома платить ниже определённой цены за определённые работы. Да и слово 'дорого' в её лексиконе всё-таки существует, хотя и крайне редко используется.
Вместо Главы начинает говорить юрист.
От называемых сумм брови Софи постепенно начинают забираться под чёлку. Чем эта Рэда такая уникальная, что на неё, человека с незавершённым школьным образованием готовы тратить столько?
Кажется, и у Кэретты такие же мысли.
— Всё очень достойно, спорить не стану. Но мне бы хотелось узнать причины, по которым подобные деньги предлагаются лицу, не обладающему никаким, а тем более, преподавательским, образованием?
Теперь уже юрист беспомощно смотрит на Главу, тот переглядывается с женой, Рэда и пригласившая вообще начинают хихикать, словно маленькие.
У Софи поднимается мстительная радость. Безупречная Кэретта наконец-то вляпалась! Пусть, вместе с Софи заодно, ибо смысла происходящего принцесса так же не улавливает. Но она-то за компанию, а Кэретта сама во что-то неаппетитное вступила.
И Глава не знает, как выпутаться из ситуации, чтобы все лицо сохранили.
Дочка принимает огонь на себя.
— Понимаете, дело в книгах, написанных отцом Рэды. Там в нескольких действует персонаж, выглядящий и даже разговаривающий, как Рэдрия. Сестрёнка эти книги очень любит, да и вообще, их многие читают. Просто очарована этой героиней. Старается во всём ей подражать. И она не одна такая, так многие возраста сестры делают. Мне в прошлом году Рэду показали. Сначала я подумала — ещё одна подражательница. Потом оказалось, не подражательница, а как раз прототип. Рассказала сестрёнке. Та прямо загорелась желанием познакомиться.
— Понимаю... — выцеживает Кэретта, — Дальше — дело техники. — последняя фраза — шпилька в адрес Софи.
— Именно. Встретились они. Рэдрия оказалась ещё лучше, чем предполагала сестрёнка.
— И именно поэтому мы все здесь и сидим, — заканчивает Глава.
Никогда так сильно Софи не жалела, что не умеет мысли читать. Намерения Кэретты совершенно не просчитываются. Сама Софи отца Рэды читала ровно одну книгу для общего развития. Откровенно не её, хотя очень многим нравится. Некоторым, судя по происходящему — даже слишком. Это ведь действительно та ещё мечта, особенно для ребёнка — жить с персонажем зачитанной до дыр книжки под одной крышей.
— Соглашение уже достигнуто?
— Переговоры в процессе, — оживляется юрист.
— Принесите ещё два кресла, — распоряжается Кэретта,— — я не вижу здесь юриста дома Хорт. Идущие переговоры касаются очень значительных сумм. Так как я сама являюсь юристом, то согласна представлять интересы дома Хорт. Примете моё содействие, Рэдрия?
Ответ очевиден.
Софи же лихорадочно пытается сообразить, что это на Кэретту нашло? Да и другие мысли невесёлые появляются. По словам младшей, отец Рэду чуть ли не едва терпел. Однако, вон какой её вывел. С ума по ней сходят, притом как бы не в прямом смысле слова.
Кэретте определённо понравилось, когда Рэда сказала: 'Я всё-таки хочу прожить собственную жизнь, а не быть копией девочки из книжки. Начав быть ей, я со временем могу перестать быть собой. Впрочем, оставлять ребёнка несчастным я тоже не хочу'.
Нанять Хорт всё-таки наняли, кем-то вроде приходящего преподавателя, кто даёт уроки в определённые часы. Судя потому, что подобный вариант имелся в наличии среди подготовленных документов, к разговору с Рэдой готовились серьёзно. Определённо предполагали, что она сначала захочет школу закончить.
В то, что младшая за это время изменит детским пристрастиям, члены семьи, включая юриста, определённо не верят.
Остаток каникул Рэда проведёт на вилле. Также должна проводить здесь часть свободных дней и весенние каникулы. О летних переговоры будут позднее через канцелярию императрицы.
От мелкого укола Кэретта всё-таки не удерживается, попросив отправить подписанные документы в её канцелярию для проверки, и только потом они вступят в законную силу.
Оформлять 'Рабочие книжки' впервые поступающим на работу Дом право имеет. Тут же хотели выплатить большой аванс наличными, но Рэда попросила перевести деньги на школьный счёт. Это тоже Кэретте понравилось, иначе Софи в её бесконечных масках ничего не понимает.