Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иное


Жанры:
Фантастика, Философия
Опубликован:
16.01.2012 — 02.01.2024
Читателей:
19
Аннотация:
Четыре юных волшебника отправляются на свою первую лекцию по иномагии, тайному искусству, сокрытому от большинства волшебников. Женщина в красном разбрасывает осколки застывшего пространства по мультивселенной. В трейлере сладко спит шаман, и она однажды свяжет две реальности воедино. На побережье Моря Имён встречает закат ученик ведуна. В постапокалиптическом мире мчится вперёд машина вольного наёмника. И все они - герои одной истории, этот текст - об их судьбах, а ещё - о судьбах миров и вселенных, их рождении и смерти, о том, что такое предназначение и предначертание, о свободе и роке, о кошмарах и безумцах и о многом ином. Конечно же, об ином. Это рассказ об инореальности, о волшебстве и о цене свободы, о том, как полотно жизни ткётся из нитей человеческих надежд, и о той, кто его ткёт. Благодарности: Хасси за Хоумстак. Хэлл за всё. Алексею Волкову за разговоры о Хоумстаке. Нэтти - за помощь и оптимизм. Ольге Онойко за то, что вдохновляла своей вселенной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А отряд я притащу с помощью уменьшения, — понял Гарри. Чары пространственного уменьшения, к слову, были одной из новинок, пошедшей от самого Бойла — и очень полезной. В отличие от обычного уменьшения, их можно было без боязни использовать на людей, а когда чары истощались — люди просто возвращались к своим размерам. Пронести целый отряд в одиночку в тыл врага — таких операций у Гарри было немало. Однако поскольку чары разработал Бойл... — Он не засечёт?

— Точно нет, — Гаррина паранойя заслужила одобрительный кивок от Вескера, — если вы воспользуетесь фамильной мантией поверх. Говорят, она некогда принадлежала самой Смерти?

— Просто семейная легенда, — Гарри не удивился информированности Вескера, у которого хватало агентов и среди волшебников всех мастей. Было бы удивительно, если бы он, напротив, не знал. — Это может сработать.

— Готовьтесь, через полчаса ждите меня здесь. Я же уведомлю Бойла о скором визите, — закончил Вескер.

Они кивнули друг другу — и разошлись.

Объединённый Магический Директорат, Лондон, бывшее Министерство Магии, Отдел Тайн.

— И вы уверены в этом, Крауч? — как всегда, дёргано-отрывистыми, под стать мимике и жестам, фразами переспросил Бойл. — Обвинить Вескера... После того, что он сделал...

— Мои бойцы взяли самого Малфоя, — сухо кивнул Крауч. — Большей уверенности быть не может.

— Очень, очень плохо, — Бойл порывисто схватил фужер и долгим глотком опустошил его, не поморщившись — а там, между прочим, крепчайший шотландский виски был. — Что от меня требуется, высший директор?

— По нашей информации, Вескер скоро будет здесь, — сообщил Крауч. — Он или его слуги прикончили Алекса Мерсера, который, по нашим данным, тоже на него вышел. С ним должен быть Поттер.

— Поттер? — удивился Бойл. — Взять меня с помощью Поттера?

— Вы понимаете иронию ситуации? — потёр лоб Крауч. — Лорд Волдеморт держит Гарри Поттера за цепного пса! Недопустимо! Но мы не можем быть уверены, что Поттер не обработан какими-нибудь зельями или чем похуже. Я приведу с собой команду отборных авроров, а вы вооружите их этими вашими парализаторами. Они же пробивают магическую защиту?

— Конечно, полностью! — возбуждённо подтвердил Бойл. — Потом вы отдадите Поттера мне на... проверку?

— Таков план, — кивнул Крауч. — Я возьму с собой Амелию и Кингсли — если парализаторы не сработают, Поттер не должен ослушаться сразу двух высших директоров и члена Ордена Феникса, а мы раскроем ему сущность Волдеморта с помощью проявляющих чар.

— Плохая идея! — воскликнул Бойл, только чудом при всплеске руками не разбив фужер. — Если всё, что я знаю о Волдеморте, правда, то он какое-то время был бесплотным духом!

— Что вы хотите сказать? — не понял Крауч.

— Он мог вселиться в настоящего Альберта Вескера! — эмоционально объяснил Бойл. — Понимаете? Это теперь как его родное тело! Ничем не выявить, никак не показать!

— Изгнать его оттуда можно? — уточнил Крауч.

— Для таких случаев маги древности придумали заклинание "Авада Кедавра", — снова всплеснул руками Бойл, на сей раз сначала поставив фужер на безопасное расстояние. — Но сейчас его воспринимают совсем не так! Боюсь, вам придётся каким-либо способом предъявить Поттеру достаточное доказательство.

— Быстрого доказательства нет, а если и есть — Гарри сразу ему не поверит. Насколько проще было, когда был жив Альбус и он смотрел ему в рот? — и тут же себя одёрнул. — Прошу простить — эмоции.

— Ничего-ничего, я всё понимаю!

— Придётся положиться на ваши парализаторы и наши палочки, — решительно поднялся Крауч. — Это нападение на Хогвартс... как неудачно. Или он его планировал? Неважно. Ждите вызова с минуту на минуту, Бойл, а я приведу своих бойцов.

— Конечно, сэр, конечно!

Объединённый Магический Директорат, Лондон, бывшее Министерство Магии, холл.

— Ваш отряд готов? — сходу бросил Вескер, стоило ему появиться.

— Как никогда, — заверил Гарри. Отряд сейчас находился в шарике уменьшающих чар в кармане мантии, а в руках он твёрдо сжимал две палочки — свою первую, родную, и вторую, палочку своего наставника, Альбуса Дамблдора, как теперь знал Гарри — Старшую Палочку, палочку, которую он добыл в бою с Драко Малфоем, палочку, усиливающую его магию в разы.

— Имейте в виду, — сказал Вескер, вызывая лифт, так и не изменившийся с поры памятного суда. Старина Фадж, где же ты теперь? И где твой ручной бульдог Амбридж? Гарри так и не поинтересовался их судьбой — было просто не до этого, — что Бойл — умный и хитрый шпион. Он будет пытаться запутать нас — а с учётом его полного допуска ко всем секретным материалам ЭК и Директората, это вполне реально. Он сильный волшебник, но слабый боец, однако гениальный учёный — будьте готовы ко всему: ко лжи, к хитроумным техномагическим ловушкам, атаке невыразимцев. Мы должны действовать быстро и эффективно — взять его прежде, чем он использует какой-нибудь план спасения.

— Понял, — Гарри принял сказанное к сведению. — У вас есть резервный план?

— Только один, — усмехнулся Вескер. — В моём кармане — сжатая бомба. По мысленному сигналу она взорвётся. Силы достаточно, чтобы пробить любую магическую защиту.

— Столько жертв... — Гарри встретился взглядом с Вескером — и кивнул на молчаливый вопрос. Каким бы хитроумным политиком Вескер ни был — Гарри ему доверял. И уничтожить источник "Света", пусть даже и такой ценой — это то, что может переломить ход войны на выживание для человечества.

— Не так много, как вы думаете, — заметил Вескер. — В здании не больше двух десятков волшебников — рабочий день кончился, а тревожные группы аврората обороняют Хогвартс. Мистер Скримджер хотел вас видеть, между прочим.

— Что с Хогвартсом? — лифт опускался всё так же медленно — кажется, эти чары не меняли со времён самого Мерлина.

— Заражённые активно наступают, но потерь нет, — сухо резюмировал Вескер — а у Гарри перед глазами мелькнули тысячи картин таких вот боёв. — Запросили поддержку с воздуха — я дал санкцию.

— Ясно, — только и ответил Гарри. Санкция требовалась, потому что с боеприпасами были откровенные проблемы — и как-то восполнять их было всё сложней и сложней, с учётом атак заражённых и более банальных вспышек зомби-вируса по всей планете. Впрочем, уже то, что человечество держалось — было чудом. И Гарри знал, какова у этого чуда цена — цена крови, пота и жертв.

Лифт остановился. Женский голос провозгласил:

— Уровень девять, Отдел Тайн.

Вескер спокойно вышел первым и прошёл вместе с Гарри по тёмному коридору через череду мерцающих арок-детекторов. Как он и сказал, детекторы никак не отреагировали ни на бомбу в кармане Вескера, ни на завёрнутых в мантию-невидимку уменьшенных товарищей Гарри. Они вышли в знакомый Гарри зал с вращающимися входами. Вескер без колебаний выбрал одну из дверей, на первый взгляд ничем не отличающуюся от остальных, и толкнул.

Они оказались... в знакомой Гарри комнате — той самой, где умер Сириус, упав в Арку! Арка до сих пор возвышалась на постаменте, занавес всё так же колыхался от незримого ветра, и от него исходил всё такой же шёпот хора голосов — зато всё остальное изменилось. Вместо былого запустения, весь зал был обставлен загадочными волшебными приборами, крутящимися, дрожащими, издающими всевозможные звуки, от щелчков, до тихой музыки. Всё это сливалось в безумный гул, из которого выделялся разве что шёпот от Арки. К ним навстречу, огибая приборы, дёргаными шагами вышел Роберт Бойл.

— Какая, какая встреча! — воскликнул он. — Что привело вас в мою обитель, Альберт, мистер Поттер?

— Сейчас вы всё узнаете, — холодно улыбнулся Вескер — и кивнул Гарри.

Тот извлёк из кармана мерцающую сферу — пара приборов сразу же возмущённо запищали, заставив Бойла нервно оглянуться — и бросил её на пол. Со звоном в воздух подбросило сгруппировавшихся и тут же занявших рядом позиции боевых товарищей Гарри: Гермиону Грейнджер, Невилла Лонгботтома, Седрика Диггори, Чжоу Чанг и Нимфадору Тонкс.

Среди них могли бы быть лучший друг Рон, его весёлые братья-близнецы — Фред и Джордж, Падма и Парвати Патил, резко повзрослевшие после потери отца... Но их не было после страшного боевого крещения и десятков операций после, половина из которых сошла бы за кошмарный сон в прежнем мире. Они остались только в сердцах людей. И поэтому самое большее милосердие, на которое мог рассчитывать Бойл — это быстрая смерть после допроса. Быстрая, но совсем не лёгкая...

— Что... что вы себе позволяете!? — воскликнул Бойл, делая шаг назад под наставленными на него палочками и едва не опрокидывая прибор, напоминающий миниатюрный звёздный атлас.

— Мне стало известно, что за разработкой зомби-вируса стоите именно вы, мистер Бойл, — холодно обвинил Альберт Вескер — и, как отстранённо заметил Гарри, в этот момент он был потрясающе похож на "идеального вершителя правосудия", справедливого и безукоризненного во всём. — Мне нужно знать, как вы контактировали с Пожирателями Смерти... и всё, что мы посчитаем интересным.

Но прежде, чем Бойл, находящийся, как ни странно, скорее в изумлении, чем ужасе, что-то ответил ртом, раскрывающимся как у вытащенной из воды рыбы, из-за возвышения Арки выступили авроры — в алых мантиях, возглавляемые...

— Крауч? — удивлённо воскликнул Гарри. — Что вы тут делаете?

— Наши цели совпадают, — он кивнул Вескеру — и тот кивнул в ответ. — И у нас есть подходящее оружие, чтобы парализовать этого предателя и дать легилиментам взломать его разум.

— Я настаиваю, — одна из авроров сбросила капюшон — и оказалась Амелией Боунс, — чтобы допрос проводился под зельями. Такие, как он, обычно хорошие окклюменты.

— Парализуйте его, — велел Крауч.

Авроры выпустили синие лучи из диковинных пистолетов, напоминающий бластеры из "Звёздных Войн" — и Бойл замер прямо с закрытым ртом как статуя.

— Огонь! — повторил Крауч — и авроры вновь атаковали... уже их!

Моментальное, рефлекторное "Протего" Старшей Палочкой встретило атаку авроров Крауча — и парировало. Не замер и Вескер, только сделал шаг в сторону, как заметил боковым зрением Гарри, а вот его товарищи оказались парализованными, несмотря на безупречную реакцию.

— Вот, значит, как, — мрачно ухмыльнулся Вескер, принимая на себя новые и новые залпы синих лучей, на этот раз даже не морщась.

— Прекратить огонь! — рявкнула — иначе и не скажешь — Боунс. — Поттер, отойди от него, — это Волдеморт!

— Докажите, — просто сказал Гарри, становясь перед Вескером. — Альберт Вескер сделал для этого мира больше, чем вы способны себе представить, мадам Боунс. Я был по его правую руку и видел половину тайной работы, которую он делает ежедневно — и вся она, клянусь, служила во благо этого человечества! Как я могу верить, что это не вы одурманены Бойлом?

— Я говорил, что так будет, — хмуро бросил Крауч. — Поттер, речь идёт о благе всего мира! Нам придётся открыть огонь, если вы не сдадитесь! У нас мало времени, вы просто не оставляете нам выбора!

— Мистер Поттер, Лорд Волдеморт вселился в Вескера и воспользовался собственными терактами, чтобы вознестись на вершину, — подхватила Амелия Боунс. — Мы не можем доказать это быстро — и у нас не будет выбора, кроме как начать бой. Подумайте, мистер Поттер, кому вы верите — правосудию родной страны или магглу-иностранцу, дорвавшемуся до власти?

— Я верю только себе, — сквозь зубы ответил Гарри, невербально расширяя щитовые чары, чтобы отсечь всех своих друзей от огня. — Я своими глазами видел, что делал Вескер и чем он жертвовал ради человечества! И я помню Фаджа, я помню Амбридж, я помню суд, на который пришли все влиятельные маги Министерства — и никто, кроме Альбуса Дамблдора, не посмел прямо сказать Фаджу, что это фарс! И теперь человек, чьи поступки сделали своего сына Пожирателем Смерти, и волшебница, собственными руками заменившая Министерство на Директорат, чтобы стать во главе, говорят мне, что единственный маггл, который сражается за человечество — это предатель, Волдеморт, вселившийся в чужое тело. Кому я должен верить? — и мрачно улыбнулся. — Альберт, кажется, у вас был запасной план? Самое время его исполнить.

— Я так не думаю, — неожиданно пошевелился Бойл. Его вновь окатили синие лучи — и бессильно осыпались синими искрами. Бойл издал громкий смешок — смешок совершенно не в его духе. — Наконец-то всё закончилось. Мне изрядно поднадоело играть эту роль, но результат того определённо стоил. Я заставил Гарри Поттера защищать Лорда Волдеморта от Крауча и Боунс, ха! Смертные... — презрительно ухмыльнулся. — Я не собираюсь атаковать, — сделал несколько шагов вбок так, чтобы оказаться не между Гарри и аврорами. — Теперь вы хотя бы не уничтожите друг друга случайными заклятьями. Скажем "спасибо" дедушке Ивицеру? Нет? Я так и думал.

— Ивицер? — недоверчиво переспросил Крауч, явно растерянный. — Но... но как? Хранящая Время обещала...

— А, Хранящая, так вот, значит, чей ты агент, — презрительно хмыкнул Ивицер. — Эй вы, все остальные — ничего не понимаете, да? Уморительно, просто уморительно. Оживите! — В тот же миг Гарри краем глаза отметил, что его товарищи пошатнулись, но быстро выпрямились, бросив вопросительные взгляды на лидера. Гарри покачал головой и навёл палочку на Бойла, тем не менее, не убирая "протего".

— Ивицер Творцев... — протянул Крауч, беря себя в руки. — Возможно, нам придётся активировать заряды, Амелия — ради убийства этого не жалко ничего.

— Как забавно, — ухмыльнулся Бойл-Ивицер, полностью отбросив образ нервного трясущегося учёного, приносящего новые разработки на блюдечке. — Вы уже выступили, дамы и господа — позвольте выступить и мне. Что-что? Убить прямо сейчас? О, а вы знаете, что оружие, которым отбивает атаки Хогвартс, равно как и заражённые, на него нападающие — контролируются мной? Мне достаточно одной мысли, чтобы Хогвартс был сметён волной заражённых — более того, если я не смогу думать, он также будет уничтожен. Очаровательно, не находите? Кстати, ваши заряды, — улыбнулся Боунс. — Занимательные штучки, Крауч достал, а ему Хранящая подарила по своим каналам? Готовы узнать, что действительно тут происходит? А то господин Крауч, как и положено жалкому смертному, переврёт всё и вся.

— Кто. Ты. Такой? — "Авада Кедавра" и мощь Старшей Палочки — убойное сочетание. Гарри был уверен, что это как минимум проймёт непонятного Псевдобойла, но Хогвартс... Только это останавливало его от немедленной атаки.

— Кто я такой, Гарри Поттер? — обернулся к нему Бойл. — Крауч верно меня назвал — Ивицер Творцев. Полагаю, из всех здесь только нам двоим известно, что эта планетка — лишь одна клетка из множества на шахматной доске мироздания? И сейчас партия близится к завершению. Вот беда — этот мир неожиданно оказался нужен сразу всем. Слишком много цепочек событий сходится здесь — как естественных, так и искусственных. Лорд Волдеморт, стоящий за твоей спиной, Поттер, получил помощь из других миров от силы, именуемой "Строители". Ты думаешь, он сам стал могущественным духом, способным колдовать без тела? Дамблдор ничего тебе об этом не говорил, верно? Только о крестражах, о том, что они могут усилить магические способности, об экспериментах, которые проводил над собой Волдеморт — но не о помощи извне. Дамблдора извиняет то, что он не знал. Он не знал, что Пророчество лишилось силы в тот же миг, когда в эту версию Земли вошла Хранящая Время, представляющая другую силу. Она сделала своим агентом Барти Крауча, помогла ему достигнуть власти, чтобы уничтожить Волдеморта... и, в конечном итоге, использовать узел событий в этом мире на свою пользу.

123 ... 180181182183184 ... 470471472
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх