Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Серое небо


Автор:
Опубликован:
03.01.2013 — 29.10.2019
Читателей:
38
Аннотация:
Фанфик, конечно, даже солюшн. Плюс попаданство, куда же без него. Все права на мир и персонажей принадлежат гордым германским игроделам. Действие происходит за два года до событий игры. Большое спасибо Седрику за бетство и гаммство, а также за заявку, подвигшую автора на написание сего... собственно, сего...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, есть у нас такой стражник, — ответил сбитый с толку варантец, — А тебе что?

— Да вот, — сказал я, доставая из рюкзака кубок, — Это, наверное, его.

— Оооо! — протянул Торус, принимая кубок, — Старик будет доволен. Тоже у Жильбера достал?

— А где же еще?

— Да врет он все! Он заодно с этим Мордрагом, — продолжал извиваться Жильбер, — Тот и дал ему кубок!

— Я нашел кубок в твоем сундуке! На том мое слово!

— Твое слово, сынок, здесь ничего не стоит, — прервал меня Буллит.

— А сейчас, дедуля, — я вытащил меч, — Не будет стоить и твое. Мнение мертвеца как-то не интересно.

Ответом мне стал лязг выхватываемых мечей.

— Что, сдулся, малыш? — спросил Буллит.

— Вперед, парни, — рыкнул я, окончательно взбесившись, — Раз вы только силу понимаете, то что еще делать, вобью кому-то мозги на место.

— Стоять! — рявкнул Торус командирским басом, от которого всех присутствующих встряхнуло, — А ну спрятали оружие. Азшар, ты слишком много берешь на себя.

— Грубость я переживу, Торус, — ответил я, пряча оружие, — Но ты же первый перестанешь меня уважать, если я буду сносить открытые оскорбления.

— Ты и не такое перенесешь, — влез опять Буллит, — Если я захочу.

— А если захочу я — не перенесешь уже ты! — отрезал Торус, — Здесь не разбойничий вертеп, чтобы тащить из ножен железо по любому поводу. Если кто вдруг забыл или не знал, то я напоминаю... А вот, наконец, и Бладвин.

— Отличный улов, — сообщил стражник, кидая Торусу под ноги связку мечей, — Целых восемь штук. Ну и осмотрели мы там все. Не по средствам живет Жильбер, не по средствам.

— Как восемь, было же... — пробормотал Жильбер, возмущенный тем, что его ограбили, и тут же замолчал. Но было уже поздно.

— Так сколько было? — переспросил вдруг Нек, пиная по почкам своего подопечного. Ему не слишком улыбалось предстать перед своими собратьями по оружию как покровитель вора и предателя.

— Да девятнадцать было! — признался, наконец, Жильбер, — А они все вынесли!

— Это правда, Азшар? — Торус мрачно посмотрел на меня, тяжелым сапогом наступая на кисть кузнеца.

— Пока я связывал Жильбера, Мордраг вполне мог прихватить и что-то помимо руды, когда рылся в сундуке, — я безмятежно улыбнулся, — Но не одиннадцать мечей сразу. Да и почему именно столько? Он, если бы смог, сгреб бы все и ничего не оставил бы.

— Ну, я украл, я! — проорал Жильбер, воя от боли, — А они — у меня!

— Вот кузнец говорит наш, что ты и твой приятель из Нового Лагеря украли наши мечи.

— Ну, если ты веришь его слову... — я пожал плечами, — А если ему хочется прихватить на тот свет и меня? Ему-то уже что терять?

— Разумные слова, — признал варантец, — Но все равно... Снимай сумку.

Я молча кинул Торусу свой рюкзак.

— Не переживай, руда нам твоя без надобности, — успокаивающе произнес Торус, роясь в моих вещах, — Вообще ничего, почти пусто.

— Домой он не заходил, — нехотя добавил Бладвин, — Я там патрулировал час назад, мимо меня бы он не прошел. И туда-сюда прошляться бы не успел.

— Могу дать ключи.

— Да без надобности, — сказал Торус, — Я лично тебе верю.

— Торус, но ведь и кузнец не врет, — сказал вдруг Флетчер, — У нас ведь много чего пропало. Больше восьми мечей.

— Больше двадцати точно, — добавил Буллит, — А то и тридцати. И где они теперь? Я тебя, новичок, спрашиваю.

— Понятия не имею, — злорадно ответил я стражнику, — Может, даже и у Мордрага.

— Ты же говорил, что Мордраг не брал.

— Не брал ПРИ МНЕ! Что мешало ему купить их у нашего кузнеца заранее? Или даже украсть в отместку, когда тот узнал, что его подставили с кольцом?

На лицах стражников отобразилось сначала неверие... а затем и понимающие усмешки. Они мне не поверили, но раз доказательств у них не было, кроме слов Жильбера, то и предъявить они мне ничего не могли. А это означало, что я выкрутился. И во взглядах стражников, обращенных на меня, появилась даже некоторая тень уважения.

— А Мордраг ведь выходил недавно из Лагеря, — сказал вдруг Шакал, весело подмигнув мне. — Но мне не до него было — я драку разнимал.

— Мы забыли об одном, — Буллит не оставлял намерений привести меня на дыбу, — Мордраг вполне мог договориться с этим парнем за долю.

— Мог, — согласился я, — Но есть одна маленькая дыра в твоих размышлениях. Руды или товаров, той самой доли, при мне нет. А теперь сам подумай, стал бы ты сам доверять прожженному вору, который бы пообещал тебе, что когда-то в будущем вернет твою долю от подобной сделки? Да где бы я искал в таком случае этого Мордрага? Удрал бы он с рудой, и кому бы я потом доказывал, что он мне должен? Ларсу, что ли?

Буллит хотел что-то съязвить, но передумал. Крыть подобный аргумент было нечем. Да я и сам не был уверен, что Мордраг мне отдаст мою долю. По крайней мере, добровольно.

— Не думаю, что парень врет, — вдруг добавил Флетчер, вытаскивая из сумки какой-то сверток, — Это мы обнаружили под матрасом. Никто бы не удержался, чтобы не взять ее себе.

Торус развернул сверток, и взглядам всех присутствующих предстала кольчуга, как я мог судить, вовсе не миллентальского производства. Не умеют местные кузнецы плести кольчуги, как ни крути.

— И даже ты бы не удержался, Флетчер? — насмешливо спросил Торус.

— Полторы тысячи кусков? — спросил в ответ стражник, — Не будь рядом Бладвина — загреб бы себе.

— А то я не знаю, — хмыкнул варантец, — Потому и послал сразу двоих. Еще удивлен, что не договорились.

— Не сошлись в цене, — в своей циничной манере ответил Бладвин. Ответом ему был грубый хохот стражников. Да, прав был Мордраг, все они были людьми, ни за что бы не упустившими своей выгоды.

— Ну что решаем? — спросил Торус, отсмеявшись, — И так много времени потратили... Жильбера вечером в петлю?

Кузнец хотел что-то возразить, но Нек услужливо стукнул его по зубам сапогом.

— Но сначала в пыточную, — добавил Буллит, с наслаждением заехав Жильберу в печень.

— Пусть так, — не стал спорить Торус, — Ты его и потащишь. Ладно, парни, я Вас не задерживаю. Убирайтесь с глаз моих. Жду всех вечером за столом в казарме. Будем гулять в честь прибытия каравана. Есть предложение ухлопать все пиво за один раз!

— Все сразу? — спросил удивленно Флетчер.

— А что, не потянем, парни? — весело спросил Торус, — Нам что шесть ящиков, что десять — на один зуб!

Стражники восторженно загудели, а я с трудом сдержал ухмылку. Ловкий ход придумал Торус, чтобы скрыть недостачу — ибо кто наутро после поистине безудержной пьянки вспомнит, сколько реально было выпито? А ведь еще сколько-то ящиков приумножит желание стражников прихвастнуть лихостью в распитии алкогольных напитков — вот и затерты все следы.

— Азшар, — обратился ко мне Торус, когда стражники разошлись, — Приходи через час к воротам. Скажешь Асгхану, чтобы позвал меня. Есть пара дел...

Едва только Торус меня отпустил, как я бросился со всех ног к Фиску — человеку, который лучше других мог прикрыть мой поход в Новый Лагерь. Ибо после бегства Мордрага и неудачного выяснения, куда же делась основная масса награбленного Жильбером добра, любое, особенно, как я планировал, завтрашнее, мое путешествие туда будет восприниматься очень подозрительно. К счастью, торговец как раз выпроваживал из лавки очередного клиента, а очереди из желающих что-то прикупить или толкнуть у дверей не было.

— Фиск, разговор есть, — выпалил я, закрывая за собой дверь. В лавке моментально стало темно: сарай, как и вся торговая площадь, находился в самом низком месте Лагеря, к тому же доступ света ему перекрывали с одной стороны замок, с другой — нагромождение хижин.

— Не вздумай что-нибудь украсть! — предупредил меня торговец, быстро зажигая свечу, — Я помню, где и что у меня лежит.

— Да я здесь по другому делу...

— И по какому же?

— Мордраг ушел. То есть, правильнее сказать, сбежал.

— Да? — торговец был удивлен, но старался не подавать виду, — А мне что с того?

— А он не был твоим торговым партнером?

— А вот тебе какое до этого дело? И почему ты вдруг решил, что он был моим торговым партнером?

— Фиск, хватит отвечать вопросом на вопрос.

— Ты тоже на мой не ответил. А я спросил тебя, парень, тебе какое до этого дело?

— А ушел он при моем активном участии. И последнее, что мне надо — это разругаться в первый же день с главным торговцем Лагеря из-за того, что его партнер ушел из-за меня.

— Так, Азшар, если я правильно запомнил... — Фиск дождался моего утвердительного кивка и затем продолжил, — Рассказывай подробно, что ты тут уже успел натворить.

— Наш общий приятель Мордраг ухитрился купить кольцо, украденное у самого Торуса. Когда я узнал об этом...

— Решил ухватить удачу за хвост, — продолжил Фиск, уважительно кивая коротко стриженой головой, — Похвально. И что, вернул Торусу кольцо?

— Вернул и кольцо, и настоящего вора. Но самому Мордрагу оставаться в Лагере было уже нельзя.

— Да, — оскалился торговец, усаживаясь на ящик, — Если стражники докажут, что товар краденый, то это однозначно виселица. Здесь не вольница Внешнего Мира, за любой серьезный проступок человек быстро становится тренировочной мишенью для арбалетчиков. Когда попадешь в замок — сам увидишь.

— Если докажут, говоришь? — уловил я подтекст в словах южанина, — А если краденым будет торговать твой партнер... Но партнер, допущенный к торговле твоим начальством... Вроде посланца магов... То ведь тебе выгоден такой партнер, на которого в случае чего можно повесить все грехи?

— Ты намекаешь на то, что я торгую краденым и нарушаю законы, установленные Баронами? — глаза торговца сузились, а сам он своей позой стал напоминать небольшую хищную птицу, приготовившуюся налететь на добычу. В этот момент я вспомнил слова Фингерса, что десять лет назад Фиск был членом самой "лютой" шайки Старого Лагеря.

— Разумеется, нет! — воскликнул я, приняв восторженный вид, — Но ведь и ты можешь быть обманут нечистым на руку поставщиком. Ведь сложно сказать с первого взгляда, насколько честен тот или иной человек, а причин не доверять честности того, кого избрали для своей миссии многомудрые маги, у тебя нет.

Лицо Фиска приняло обычное для него сосредоточенное дружелюбное выражение, а сам он заметно расслабился.

— Вот это уже деловой разговор. Как говорит наш Диего, стиль. Даааа, — посмаковал необычное для него слово торговец, — Серьезные дела нужно обсуждать в серьезном, деловом стиле... Так что хочешь ТЫ?

— И я вот подумал... Неужели многоопытный Фиск не знает в Новом Лагере людей, ведущих дела... как бы это поточнее выразиться... безукоризненно?

— Безукоризненно... — повторил торговец, — Да, это именно то слово, какое лучше всего характеризирует настоящего делового человека. Да, я знаю таких людей. И?

— Я мог бы передать им весточку от тебя. Сообщить кому надо, чтобы следующий посланник магов был безукоризненной репутации.

— Репутация и Новый Лагерь, — хмыкнул Фиск, — Вещи мало совместимые. Но... Но я понял тебя. Зайдешь завтра утром, я тебе дам пару-тройку писем. Взамен чего хочешь?

— Считаться полезным человеком для Старого Лагеря, — ответил я, подбирая каждое слово.

— Это понятно, — отмахнулся Фиск, — Я про другие вещи. Руда, оружие, доспехи.

— Доспехи? — переспросил я.

— Штаны рудокопов. У меня есть пара списанных комплектов.

— Нет, — ответил я после некоторого раздумья, — Встречают по одежде. Лучше выглядеть перспективным новичком, чем опытным рудокопом.... А руда... Не в руде счастье. Мне достаточно будет знакомства с важными людьми, к которым будут адресованы твои письма.

— Знаешь, Азшар, — сказал вдруг Фиск, — Какой-то ты подозрительно умный, честный и исполнительный. У тебя очень большие шансы самому стать мишенью для стрел. Но и шансы взлететь вверх неплохие.

— Это идет рука об руку, — усмехнулся я, — Разве бывает иначе?

— Бывает, — ответил Фиск, — Можно к цели двигаться маленькими шажками и осторожно. Примером тому Бартоло.

— Расскажешь? — заинтересовался я чужим опытом продвижения по карьерной лестнице.

— Это к Диего, — сказал Фиск, открывая дверь и туша свечу, — Рассказывать байки, тем более такие, никак не полезно для дел. До завтра.

Попрощавшись с призраком, я, уже не спеша, который раз за день отправился к Торусу. За то время, пока я наводил мосты с торговцем, лагерь окутали сумерки. И оглушил шум — со стороны северных ворот тек поток галдящих рудокопов. Часть работяг отправилась на рынок, но большинство потопало к своим хижинам. Я помахал рукой Шакалу, который с довольной улыбкой принимал плату за защиту, буквально текущую в его кошелек, и, выбравшись из толпы, пошел вдоль небольшого озерца, что было расположено у западной стены замка.

Как я выяснил позднее, под замком протекал подземный источник, из которого обитатели замка и брали воду для кухни и ванн. Рудокопы же и призраки пользовались конкретно этим озерцом, благодаря чему вода в нем была не самой чистой. Но людям, озабоченным исключительно сегодняшним днем, на это было наплевать. Впрочем, и из источника постоянно поднималась наверх свежая вода, взамен той, что массово использовалась обитателями лагеря. Те же, кто о своем здоровье беспокоился, пользовались несколькими колодцами, разбросанными по всему Внешнему Кольцу.

Обойдя озеро, у которого уже возились с ведрами десяток грязных и усталых рудокопов, я поднялся к воротам замка и обратился к знакомому мне уже стражнику:

— Асгхан, позови, пожалуйста, Торуса.

— Торус не любит, когда его беспокоят, — глухим голосом отозвался этот здоровяк с добродушным лицом и коротким ежиком светлых волос.

— Он сам мне сказал подойти. Скажи, что Азшар пришел.

— Аааа, — протянул стражник. Соображал он не очень быстро, но для привратника это не такой уж и недостаток, — Да, Торус говорил мне о тебе. Я сейчас его позову.

Асгхан развернулся и не спеша пошел во внутренний двор, а я остался его ждать. Попытки разговорить его напарника, белобрысого рослого мужика лет тридцати, окончились неудачно, самодовольный стражник не удостоил меня сколько-нибудь внятными ответами. Но заскучать мне не пришлось — Асгхан вернулся довольно-таки быстро:

— Торус сказал привести тебя к нему. Пошли.

Несколько десятков стражников, толпившихся во внутреннем дворе, встретили меня не самыми дружелюбными взглядами. А кое-кто — так и вовсе настороженными. Однако широкая спина Асгхана, который без лишних проблем пробивал нам в толпе дорогу, и его невозмутимый вид избавили меня от излишних расспросов.

Сам замок сильно напоминал свой аналог из игры, разве что был размерами побольше, и подсобных помещений было больше десятка. Посреди двора находилась решетка, через которую в подземелья и поступал свежий воздух, возле нее были вбиты в землю три столба, на которых висели полуразложившиеся истыканные стрелами тела. У северной стены я сразу же заприметил казармы — массивное строение, через двери которого постоянно сновали туда-сюда стражники, и кузницу — открытый сарай, в котором виднелся точильный круг и длинный прилавок. К южной же стене примыкали два здания, которые резко выделялись на общем фоне хозяйственных построек — храм магов огня и резиденция баронов.

123 ... 56789 ... 919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх