— Найрин, это смешно. Я лично ни одного адьютанта ещё не убил, в отличие от вас. И как это будет выглядеть — не видевший адьютанта будет рассказывать о нём таким же не видевшим. — Шепард не стал усмехаться, понимая, что Найрин так неумело шутит, разряжая, насколько это возможно, напряжённую обстановку. — Склад надо перенести в другое место. — капитан оглянулся на своих сопровождающих. — Как ваши, пострелять могут?
— Средние результаты, очень средние. — честно ответила турианка. — Я и пришла сюда только потому, что этот склад очень важен. С энергетикой на станции большие проблемы.
— Слышал. Только глухой не слышал об этом. — кивнул Шепард. — Перекиньте нам уточнённые данные по району склада. Подумаем, что можно сделать.
— Хорошо, Джон. — Найрин прикоснулась когтями к сенсорам клавиатуры. — Отправила.
— Принял. — Шепард повернулся к полисменам-десантникам, оглянулся. — Найрин, мы обсудим, потом — согласуемся.
— Хорошо, Джон. — турианка направилась к крогану с саларианцем.
Двое полисменов-десантников коротко обсудили с Шепардом план предстоящего боя, варианты развития ситуации и способы реагирования на эти варианты. Через несколько минут нормандовцы согласовывали план боя с членами группировки "Когти". Напомнив о необходимости стрелять в мешок на спине или на голове твари, Шепард уточнил, что необходимо быть особо внимательным и прислушиваться к шёпоту адьютантов, стараясь определить направление убежища хаска. Если тварь прыгнет — надо стрелять не задумываясь.
Шёпот Адьютанта Шепард раньше слышал только в предсмертных записях тех разумных, кто не сумел уклониться от гибельной встречи с этим хаскоподобным биологическим оружием. Мешок был средоточием спор, способных переработать любого разумного в очередного адьютанта в кратчайшие сроки, но для того, чтобы эти споры сработали, они должны были быть извергнуты не иначе, как изо рта твари. Если мешок рвался, а споры не успевали достигнуть ротового отверстия — они были неопасны для органиков — так, простая слизь, да, обжигает и расплавляет многие пластики, но не более того. А вот если Адъютант плюнет ими изо рта — тогда пиши пропало: новый Адъютант будет готов в кратчайшие сроки, где-то около трёх минут.
Теперь с разных сторон Шепард слышал сразу несколько шёпотов адьютантов. И догадывался, что ещё острее слышат эти шёпоты турианцы. Найрин не удалось уговорить остаться на аванпосту — она решила принять непосредственное участие в пусть и временном, но всё же освобождении этого квартала от присутствия Адьютантов.
Метательное оружие, применённое несколькими адьютантами, задело только саларианцев — турианцы и кроганы успели уклониться и шары сингулярности вспыхнули на порядочном расстоянии от когтевцев, сумевших распластаться на плитах пола и отскользить в сторону от места активации дезориентирующих блёсток. Прыжок адьютанта, виденный Шепардом, впечатлял — шестнадцать метров с места и кроган едва успел перекатиться, уходя из-под туши мутанта. Выстрелы дробовика раскрошили наспинный мешок Адьютанта, а очереди двух штурмвинтовок, скрестившиеся на тазовом поясе твари, не дали Адьютанту возможности избежать уничтожающего взрыва гранаты. Остальные адьютанты были ликвидированы так же быстро. Ни одному из хасков не удалось в этот раз скрыться в вентиляционных или технических каналах. Привставая с колена, Шепард отметил про себя, что перекрывать эти каналы было бы сейчас чистым самоубийством — ими пользовались и жители станции и нападавшие, потому любое перекрытие не шло на пользу именно защитникам станции, дополнительно осложняя их положение и лишая свободы маневра.
— Похоже район чист. — Найрин с чисто женским безразличием перезаряжала винтовку, даже не глядя по сторонам. — Надо бы выпотрошить этот склад, перенести его на аванпост. Там мало тоннелей и твари подобраться быстро и незаметно не смогут. Мы регулярно проверяем заслонки и завалы. Там — прочно.
— Тогда — работаем. — Шепард кивнул своим двум сопровождающим.
Где-то полчаса ушло на перенос имущества со склада на аванпост. Несколько ходок — и помещение склада опустело. Найрин с сомнением оглядела внутреннее убранство складского помещения, видимо, прикидывая, как можно использовать это пространство, но пока ничего не придумав, жестом распорядилась закрыть ворота склада наглухо.
— Мы возьмём полтора десятка инверторов Кери, Найрин. Тут одному батару нужно обеспечить энергопитание района. — сказал Шепард, нагружаясь упаковками.
— Ладно. Я так и думала, что вы не гуляете беспечно по станции. — кивнула турианка. — Спасибо за помощь, капитан.
— Всегда рад помочь. Береги себя, Найри.
— Постараюсь, но, наверное, не смогу везде и всюду. — кивнула зеленоглазая биотик, провожая уходившую в тоннель коридора тройку нормандовцев. — Хорошо, что они здесь, с нами.
Передав обрадованному батарианцу упаковки с инверторами Шепард получил на инструментрон файлы с последними данными по обстановке на станции.
"Омега". Помочь xакеру
Информация об активном участии Шепарда в оказании сопротивления омеговцев силам "Цербера" не осталась без внимания ни в среде союзников, ни в среде противников. Переход от одного аванпоста к другому аванпосту не занял больше получаса. Шепард дивился, насколько большой является Омега — на план-карте она выглядела куда компактнее, а тут они прошли несколько сотен метров по переходам, коридорам, лестницами, побывали на нескольких уровнях и до аванпоста ещё оставалось приличное расстояние.
— Капитан. — возле пульта в помещении аванпоста "Когтей" его остановил молодой человек в лёгком бронескафандре. — Наш аванпост — один из последних перед территорией района, контролируемого "Цербером". Адьютанты там редко появляются, но бывают. В основном — церберовцы. Знаю, что они хаски. Но не в этом суть. Там стоят терминалы, которые взяты под контроль церберовцами. Без их возвращения под наш контроль мы не сможем эффективно защититься от ударов "Цербера". В двух местах там — тяжёлые штурмовики и инженеры. Наших сил явно недостаточно. Помогите нам вернуть контроль над этими терминалами и мы сможем тогда более эффективно действовать.
— Давайте карту и то, что нужно для возврата контроля. — Шепард не стал оборачиваться к своим сопровождающим, понимая, что молодой человек всего лишь сказал правду — с гражданским оружием соваться к тяжеловооружённым церберовцам было бы чистым безумием и грозило нешуточными и совершенно ненужными потерями среди защитников Станции. — Вижу, принял. — капитан перебросил карты расположения терминалов и последние данные о размещении сил "Цербера" в целевом районе на инструментроны сокомандников, убедился, что они ознакомились с информацией сразу же. — Попробуем что-либо сделать.
— Я получу информацию сразу же. Программа отсигналит. — сказал молодой человек.
— Не сомневаюсь. — Шепард сделал жест рукой, означающий "выдвигаемся" и направился к выходу из аванпоста. Он понял, что перед ним был высококлассный программист и системный администратор, а ныне — хакер, в задачу которого входило поддержание информационной неуязвимости Станции. Если за терминалом и за пультом инструментрона молодой человек был царём и богом, то вот в вооружённом противостоянии с церберовцами он бы быстро погиб. Не проиграл, а просто погиб. Быстро и бесславно. К его чести, он не стал заниматься явно не своим делом, обратился к специалистам.
Теперь предстояло прогуляться по нескольким уровням и разобраться с несколькими подразделениями церберовцев. В принципе, задача не была сложной, но стрельба предполагала быть ожесточённой. Основное время придётся потратить на вооружённое противостояние со слугами трёхголовой собаки, среди которых, как подтверждали всё новые и новые данные, давным-давно преобладали хаски. Теперь не было необходимости заботиться о пленных церберовцах — все они подлежали ликвидации, а среди отрядовцев уже давно действовало "правило контроля" — только выстрел в голову и только в упор. Враг не должен был ожить и не должен был иметь возможность нанести удар в спину.
Может быть, взлом помеченных терминалов и не входил в функции десанта с "Нормандии", но теперь приходилось быть готовыми заниматься и такой работой. Необходимо было всемерно ослаблять врага и взлом терминалов также способствовал этому ослаблению. Ознакомившись с картой, Шепард понял — предстояло побывать в самых разных уголках станции, чтобы взломанные терминалы дали защитникам больший уровень контроля и больше оперативных возможностей.
Территория "Когтей" осталась позади. Группа Шепарда поднималась по лестнице, игнорируя лифты. Первая консоль, помеченная на плане, находилась как раз на техническом этаже "уровня двенадцать", рядом с комнатой управления лифтблоком из пяти кабин. Здесь пришлось застрелить троих пехотинцев "Цербера", которые не вовремя появились из коридора. Сунув флешку в прорезь, Шепард дождался, когда на экранчике мигнут три скрещённые полоски разного цвета — знак активации программы, о которой предупреждал хакер. Несколько минут — и программное обеспечение терминала было перезаписано новой версией. Ещё несколько минут — и повторно мигнувшие три скрещённые полоски просигналили капитану о том, что процесс перепрограммирования терминала завершён. Когда-то считалось, что программа не в состоянии нанести вред механике, теперь же с развитием интеграции программного и аппаратного обеспечения данное утверждение переходило в разряд неумных шуток для совсем уж новичков. Сейчас программное обеспечение было способно навредить аппаратуре даже больше, чем любые аппаратные средства.
Хакер на связь не вышел ни в какой форме, но информацию о взломе первого терминала и успешном перепрограммировании он наверняка получил. Теперь можно было двигаться дальше по коридорам и переходам. Сами церберовцы также почувствовали изменения в сети терминалов и всё чаще начали высылать контр-тройки и контр-пятёрки, пытаясь пресечь работу группы Шепарда в самом её начале. Перестрелки становились всё более длительными и ожесточёнными, но пока продвижению группы ничего особо помешать не могло — церберовцы явно выжидали команды на общий штурм станции и были не намерены терять личный состав в таких вот локальных столкновениях.
Очередная перестрелка, очередная консоль. Это явно не была контр-тройка, так, патруль церберовцев. Патрули не оттягивались к местам сосредоточения, чтобы не настораживать защитников станции и не терять контроль над захваченными и полузахваченными районами.
Жестом показав, что теперь, после недолгого кружения по переходам уровня предстоит спуститься вниз, Шепард просигналил сокомандникам, что там — пультовая, занятая как минимум десятком церберовских вояк, среди которых трое штурмовиков и двое инженеров.
Нельзя сказать, что появление группы Шепарда было для церберовцев полной неожиданностью, но сам визит оказался успешным: хаски получили приказ сохранить аппаратуру пультовой в максимальной степени, поэтому стреляли мало, вяло и явно не успевали за быстроперемещавшимся нормандовцами. Убедившись, что большинство мониторов и пультов остались целы, Шепард нашёл нужную консоль, вставил флешку и дождался сигнала об успешном окончании работы программы.
— Капитан, благодарю. Двух консолей уже достаточно — мы изменили некоторые узлы конфигурации. — донёсся из динамика наушного спикера голос хакера. — Теперь нужно будет "оживить" третью консоль. Вот здесь. — на карте на экранчике инструментрона мигнула несколько раз нужная точка. — И тогда мы возьмём под управление большую часть сети района.
— Если так — сделаем третью консоль. — ответил Шепард.
— Буду очень благодарен. — отозвался хакер. — После этого мы справимся сами.
— Договорились. — Шепард перезарядил штурмвинтовку. — Следуем к третьей консоли и продолжаем обход. — сказал он обоим сокомандникам. Те даже кивать не стали — для них ситуация была более чем очевидна.
"Цербер" выставил три заслона, каждый из пятерых пехотинцев — крупные силы и тяжеляков он явно приберегал для решительного штурма. Преодоление каждого заслона заняло больше двадцати минут, наконец группа Шепарда, на ходу перезаряжавшая опустошённые магазины штурмвинтовок и пистолетов, оказалась неподалёку от обозначенных на плане двух комнат. Махнув рукой в сторону правой комнаты, Шепард отметил, что консоль именно там. Рядом с консолью очень слабо светился знак "когтевца". Когда нормандовцы вошли, они увидели наставленный на них пистолет. Сам когтевец оказался саларианцем, тяжело раненым. Пока один из десантников-полисменов работал с консолью, Шепард оказал салару первую помощь, подпитал его своим автодоктором и своей автоаптечкой. Когтевец пришёл в себя, убедился, что он среди своих и потерял сознание.
— Капитан, хакер — на связи. — доложил полисмен-десантник, оторвавшись от набора команд на консоли. — Переключаю.
— Капитан, благодарю. Я смог получить доступ ко многим ранее недоступным мне частям сетей "Омеги" и теперь действия "Цербера" будут более предсказуемы. Ещё раз — спасибо.
— Добро. — ответил капитан, переключая каналы. — Эвакуируем салара на ближайший аванпост "Когтей".
Возвращение к районам, контролируемым силами защитников Станции заняло чуть менее часа — группа шла достаточно медленно, тщательно проверяя путь перед собой и опасаясь выхода церберовцев в свой тыл. На аванпосту саларианца мигом отправили в медпункт, врач-турианец отметил, что он, несомненно, выживет, благодаря оказанной вовремя первой помощи.
"Омега". Помочь Харроту
К выходившему из аванпоста "Когтей" Шепарду приблизился элкор, в котором капитан узнал торговца Харрота. Элкор был явно чем-то смущён и смущён сильно — настолько, что это явно читалось даже по его выражению лица. Шепард остановился, вопросительно посмотрев на неожиданного визитёра — элкоров на "Омеге" было очень мало и они старались не появляться там, где становилось слишком опасно — а аванпост "Когтей" и был этим самым слишком опасным местом и появление здесь элкора означало очередную сложность.
— Шепард, — прогудел гигант, обходясь без уточнений, — Мне очень неудобно. Но один из нас стал свидетелем разгрома малой квартиры Арии. Той самой, где она родила Лизелль, капитан. Мне хотелось бы, чтобы Ария знала — и среди элкоров есть те, для которых она важна, ценна и... необходима. Я получил данные о том, где находится любимая кушетка Арии. Есть данные, что она родила Лизелль именно на ней. Прошу вас, если возможно, помочь мне вернуть Арии эту кушетку, если уж пока мы не можем освободить её малую квартиру от присутствия врагов. — элкор переслал на инструментрон Шепарда карту. — Мы туда... не пролезем. Там... мало места. Я скажу, что вы помогли мне, Шепард. Скажу Арии.
— Договорились. — капитан переслал карту и уточняющие данные на инструментроны полисменов-десантников. — Мы займёмся этим.
— Буду благодарен, Шепард. — элкор, пятясь задом, отошёл. Коридор у аванпоста был специально заужен тяжёлыми контейнерами и туша гиганта с трудом проходила между блоков "змейки".
Шепард не стал говорить элкору о том, что приближается срок его собственной встречи с Арией. У каждого — свои основания для встречи с властительницей "Омеги". Торговец-элкор блюдёт свои торгово-предпринимательские интересы, зарабатывает очки влияния на Арию. А Шепарду нужно пообщаться с Арией на предмет противодействия атаке церберовцев на ключевые точки станции. Атака, как буквально нутром ощущал капитан, приближалась. Не было возможности представить себе, что церберовцы будут просто так копить силы в немногочисленных районах, чтобы даже не сделать попытки взять Станцию под свой контроль. Не было у них возможности просто так сидеть — это хаски, а они просто так никогда не сидят. Это Шепард твёрдо усвоил ещё со времён миссии на покинутом Жнеце у Мнемозины. Показательная была миссия. Во многих смыслах показательная, заставившая о многом задуматься.