Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть вторая. Обновлено 17.05.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.11.2015 — 17.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:


Вторая часть проекта "Сверкающие глаза"

Выделено в отдельный файл в связи с большим объемом первой части проекта

Сейчас на линии (за 10 минут):


Количество посетителей с 20.11.2015 г.:



Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На награды Лиары многие смотрели с нескрываемым восхищением. Капитан видел — ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что они заслужены выполнением реальных и сложных дел, не получены просто так. Мало, очень мало было тех, кто знал, что именно Лиара — автор этих могучих установок, несколько часов назад ссадивших с орбиты Тессии тысячи атакующих кораблей Жнецов и их пособников. Сейчас спецкорабли-сборщики чистили орбиту планеты от остатков разрушенных некогда грозных боевых кораблей, уводили к перерабатывающим заводам остовы креветок Жнецов.

Сапёрные подразделения активизировались, приступили к своей работе — прочёсыванию населённых пунктов и очистке их от неразорвавшихся снарядов и мин с бомбами. Всё чаще попадались знаки, обозначавшие проверенные и признанные безопасными места, куда теперь без опаски могли ходить жители.

Присев на камень, Шепард наблюдал, как Лиара говорит со своими очередными знакомыми. Её здесь очень многие местные жители хорошо знали, узнавали и приветствовали. Известность младшей Т'Сони выходила далеко за рамки Ополчения — её знали и как учёного и как информационного посредника. Часы мирного затишья позволили многим азари вспомнить о сугубо невоенных проблемах и заботах и теперь Лиара помогала соотечественницам чем только могла.

— Давай возвращаться, Джон. — азари приблизилась к Шепарду, смотревшему на зубцы полуразрушенного здания, видневшегося у самого горизонта. — Вечереет.

— Давай. — капитан снял с себя куртку, набросил на плечи спутницы, поправил. — Идём.

— Спасибо, Джон. — Лиара зябко повела плечами, шагнула от камня на дорогу. — Мне стало теплее... — добавила она, мазнув благодарным взглядом по лицу капитана. — Ещё немного — и мы сможем вернуться к полноценной мирной жизни... Но сколько же ещё будет длиться эта война...

— До победы, Ли. До нашей полной и окончательной победы над Жнецами. — тихо ответил Шепард.

Несколько часов — и они подошли к тому самому месту, откуда начинался спуск на побережье. Взглянув на инструментрон, капитан убедился, что сапёры здесь провели большую работу и полностью обезопасили это место. Теперь здесь было достаточно многолюдно. Поняв желание Лиары подойти к воде Океана, старпом решительно направился по тропинке вниз, помогая Лиаре спускаться, удерживая её от скольжений и падения.

— Спасибо, Джон. — младшая Т'Сони присела на корточки, погрузила ладони обеих рук в воду. — Наш Океан... Сколько же бомб в него попало, сколько снарядов... А он всё такой же. Мягкий. Доверчивый. Верящий нам и в нас. Наша родина... Мы воюем, а он всё ждёт, когда мы одумаемся и заживём мирной спокойной жизнью. — придерживая куртку, она выпрямилась. — Мне было важно почувствовать Океан, Джон. Мы... мы остались во многом водными существами. И, наверное, только вы, люди, кроме, может быть, ханнаров, способны понять нашу тягу к воде нашего Океана.

Шепард промолчал, только едва заметно кивнул и Лиара благодарно прижалась к нему, заключив в свои крепкие и нежные обьятия. Джон придержал на её плечах куртку, обнял и так они стояли несколько десятков минут. Им никто не мешал, никто не подходил к ним близко, никто не пытался заговорить с ними. Капитан понимал — его и её узнали очень многие азари, саларианцы, турианцы, кварианцы, пришедшие в это время на побережье. Мало кто из них знал, что сделала Лиара для победы над этой волной захватчиков, мало кто знал, за что ей вручили Звезду Героя, но большинство понимало и верило — эта награда ею заслужена реальными и важными делами, трудной и тяжёлой работой.

Обнявшись, они поднялись по тропинке наверх и вскоре вошли в квартиру. Лиара отказалась снимать куртку Джона с себя, так и села за стол, на который матриархи собрали праздничный ужин. Она свыклась с мыслью, что Звезда ею заслужена, что она имеет полное право носить её совершенно открыто и это осознание ей принесло острое и приятное облегчение. А когда она чувствовала на себе тепло куртки Джона, она просто таяла от счастья.

На следующий день они улетели в расположение Центра подготовки Ополчения. Аэла уговорила Лиару пригласить Джона на занятия с молодыми ополченцами и та не смогла, не сумела отказать лучшей подруге и напарнице. В аудитории, где должен был появиться Шепард, не было свободных не только сидячих, но и стоячих мест. Капитан пришёл точно, минута в минуту и его встретили восторжёнными возгласами и аплодисментами. Лиара скрывала довольную улыбку, слушая, как уверенно, спокойно и чётко Джон говорит со слушателями, как отвечает на самые разные вопросы.

Он никогда много не говорил. Вот и сейчас, уложившись в двадцать минут и целый час отвечая на вопросы, он предложил всем пройти на местный полигон. Надо было видеть и чувствовать удовлетворение ополченцев и преподавателей, когда он это предложил.

На полигоне он говорил ещё меньше, больше показывал, причём обходился тем, что вполне доступно совершенно невоенным, не армейским разумным. Это необычное занятие длилось больше четырёх часов, но, как ясно ощущала Лиара, никто из присутствовавших на нём, а участников сего действа набралось несколько сотен — не чувствовал ни малейшего утомления или тем более — усталости. Всем было интересно, всем было ценно увидеть, узнать, почувствовать, потренироваться под руководством Спектра, под руководством человека, принадлежащего к числу высококлассных спецназовцев, под руководством старпома легендарной "Нормандии".

Шепарда долго не отпускали и он не стремился уходить. Ему было здесь гораздо интереснее, чем просто на улицах, чем просто в подземных жилых центрах. Лиара остро понимала, что он живёт тогда, когда действует, когда работает, а действует и работает он постоянно.

— Лиар, он — уникальный! Честно скажу! — Аэла горящими глазами провожала Шепарда, который в очередной раз поправлял руку ополченки, пожелавшей освоить новый способ стрельбы из пистолетов. — Да у него тут несколько десятков поклонниц уже есть! Скажи он слово — на Жнеца кинутся. И задушат и загрызут!

— Он такой, Аэл... — удовлетворённо прошептала Лиара. — Даже я не знаю, какой он бывает в полном своём свете. Это, наверное, закономерно знает доподлинно только Светлана.

— Но ведь... ведь ты его любишь, Лиар! Не отнекивайся, это заметно не только мне.

— Люблю. Я никогда, Аэл, никогда в своей жизни не любила ещё так полно кого-нибудь. — подтвердила младшая Т'Сони. — Глупо мне такое скрывать.

— А уж как он тебя любит... — подруга мечтательно закатила глаза. — Ох, найти бы мне кого-нибудь из разумных, способных меня так полюбить. Хотя бы приблизительно вот так!

— Найдёшь... — проговорила Лиара. — Обязательно найдёшь. Рядом с ним — немало достойных. Так что тебе стоит выбрать...

— Отрядовцы?! — изумилась Аэла. — Что ты, что ты! Это для меня слишком круто. Мне бы кого нибудь попроще.

— Я и не говорю только про отрядовцев, Аэл. Я говорю о разумных, которых он, Джон, воспитывает, меняет, совершенствует даже не появляясь рядом с ними.

— О, да... Это он умеет! Как он говорил, Лиара! Как он говорил! Да скажи он слово...

— Он не говорит, Аэла. Он действует. — уточнила младшая Т'Сони. — И это — гораздо ценнее и важнее.

Из центра подготовки Лиара и Джон прошли к той площади, на которой когда-то располагался тот самый торговый центр. Лиара сама не поняла, почему пришла сюда с Джоном, он же воспринял желание своей спутницы спокойно, не стал ничего говорить или как-то показывать своё неудовольствие. Да не было у него никакого неудовольствия по этому поводу — Лиара это чувствовала слишком хорошо.

Патруль ополченцев узнал её, откозырял Шепарду, отошёл, не желая мешать. Младшая Т'Сони остановилась на том месте, где был тот самый подвал, в котором она провела те несколько часов... На её глаза навернулись слёзы и она была благодарна Шепарду — он прижал её к себе, позволил спрятать лицо у себя на груди, позволил поплакать, мягко так поглаживая по плечам и по голове... Несколько десятков минут она плакала, чувствуя, как ей становится легче, как уходит душевная боль, пронзившая её, едва она ступила в едва заметный периметр этого торгового центра.

Послышался шелест двигателей и на площади появился флайер с опознавательными знаками Штаба Корпуса Юстициаров.

Открылась боковая дверь и из салона шагнула юстициар Самара, за руки которой держались две малютки-азари. Позади шли две азари-матроны.

Лиара обернулась, увидела малюток и охнула, едва успев наклониться — азари облепили её, сразу попросившись на ручки и Лиара не отказала им в такой малости. Они целовали и обнимали её, свою спасительницу, не скрывавшую слёз радости и удовлетворения.

— Здравствуйте, Джон. — Самара подошла к Шепарду и он учтиво поклонился юстициару. — Познакомьтесь с родителями этих прелестных малышей. Рейкен и Ханели.

— Рад знакомству. — капитан обменялся полупоклонами с азари-матронами. — Как вы узнали, Самар?

— Это было несложно. Они. — юстициар взглядом указала на малышек.— очень хотели увидеться со своей спасительницей, постоянно спрашивали о ней.

— Как они выросли... — Шепард сравнил по памяти внешний вид малюток из материалов того времени и сегодняшнего дня. — Совсем большие.

— У них теперь — двое любящих родителей. — сказала юстициар. — Действительно любящих. А в таких условиях все дети растут и развиваются быстро и полно.

— Самара, спасибо. — отвлёкшись от лопочущих ей что-то малюток, Лиара подошла к юстициару. — Настоящий приятный сюрприз. Я рада.

— Я тоже. — кивнула своей соплеменнице матриарх. — А уж как они рады...

— Они часто тянули нас сюда... Ведь потом... они с вами так и не увиделись. — сказала Ханели. — Здесь они любили быть почти каждый день. Но не играли. Стояли, смотрели, что-то вспоминали. Не знаю, но мне кажется, их думы были явно не детскими.

— А когда они слышали в выпусках новостей ваше имя, Лиара, — поддержала супруга Рейкен, — они неизменно прислушивались и замирали. Думаю, они ждали, что вы вот-вот появитесь.

— Это же дети... Лучшее, что у нас у всех есть... — только и сказала Лиара, даже не пытаясь запретить малюткам поцеловать её в обе щёки почти одновременно. — Я рада увидеть их здоровыми и весёлыми... Давайте пройдёмся. Я чувствую их напряжение, хотя они пытаются его скрыть.

— Давайте. — Самара кивнула водителю и та подняла флайер в воздух. Удалившись от площади на несколько сотен метров, малютки действительно раскрепостились, с радостью спустились на землю и пошли рядом с Лиарой, крепко держась за её руки. Младшая Т'Сони была счастлива видеть своих крестниц ничем не напоминавшими перепуганных и слабеньких азари, которых она спасла от гибели в том подвале.

Родители малышек охотно принимали участие в играх, затеваемых неугомонными маленькими азари. Шепард и Самара сделали несколько снимков на свои инструментроны.

— А как та... горе-мать? — спросил Шепард, когда они в очередной раз остановились, давая возможность маленьким азари побегать и порезвиться на более-менее очищенном от развалин пятачке.

— Лишена родительских прав. Ей запрещено претендовать на что-то, что имеет отношение к малышкам. Видеться — тоже. Корпус по-прежнему контролирует её жизнь, она работает на малоквалифицированной работе в одном из цехов. Норму выполняет, с законом не конфликтует. — Самара говорила об этом ровным безжизненным голосом. — А о Лиаре ходят настоящие легенды после этого случая... В них, главное, очень многие верят, что помогает спасать многих малышек от перспективы сиротства или полусиротства. А таких вот сирот и полусирот в Азарийском пространстве сейчас... очень много, Джон. — Самара немного оживилась, её голос обрёл глубину и разнотоновость. — Посмотри, она для них — больше, чем просто спасительница... Если бы можно было бы так сделать... — Самара осеклась.— Но увы, закон не позволяет. Да и у Лиары такая работа, что с малышками она не сможет проводить много времени. А сейчас им это очень надо. Впечатлений у них будет — на полгода хватит... Хорошо, что у них теперь — настоящие, любящие родители есть. Двое, а не одна мать. Да и Лиара для них точно не чужая... — матриарх смотрела, как одна из малышек держит в руке Звезду Героя, снятую Лиарой со своего комбинезона. — Всё она понимает, малышка... Видно, что для неё это — не занятная побрякушка, а награда. — маленькая азари в это время уже возвращала Лиаре её знак, вкладывая в ладонь и загибая пальцы своей спасительницы, словно подтверждая: это — твоё, ты это — заслужила. Лиара улыбалась, держа малышку на руках и поглядывая на её сестричку, игравшую с камешками в нескольких метрах. — Если и будут у Лиары дети — они будут прекрасны. Я знаю, Джон, что Лиара вас глубоко, полно и остро любит, настоящей зрелой любовью. И уверена — Светлана не будет против этой любви. Верю, что она поймёт Лиару правильно. Вы ведь опасаетесь...

— Честно сказать — да, Самара. Лиара хочет побывать на "Нормандии" и на "Волге", но я боюсь, как это её появление там воспримет Светлана. До родов осталось слишком мало времени и любая психовстряска сейчас...

— Думаю, что не будет никакой психовстряски, Джон. Для нормандовцев Лиара не чужая, а после того, как Светлана узнала что и как делала Лиара всё это время, как она помогала своим соплеменницам и соотечественницам — уверена, что она поймёт Лиару и не будет против ваших с ней взаимоотношений.

— Хотел бы верить, но сейчас... — Шепард был явно смущён и это матриарх-юстициар сразу почувствовала.

— Всё будет хорошо, Джон. Уверена в этом. Светлана — уникальный человек и вы это знаете. Вы ей верите, она вам верит и нет никаких оснований для недоверия. А значит — и для опасений.

— Спасибо вам, Самара. — Шепард коротко поклонился юстициару. — Вы...

— Нам, Джон, надо возвращаться. Малышкам пора спать, а у родителей полно дел. Мы хотим использовать время затишья в самой полной мере. — юстициар посмотрела на садящийся флайер. — Рада была увидеться с вами, Джон. Успехов и спокойствия.

— И вам того же. — Шепард подождал, пока флайер замрёт на месте, помог Самаре подняться в салон, попрощался с родителями малышек, видя, с каким сожалением расстаются со своей спасительницей маленькие азари.

Лиара приобняла и прижалась к Шепарду, наблюдая, как взлетает машина Штаба Корпуса Юстициаров.

— Они прекрасны, Джон. — всхлипнув, проговорила Лиара... Я жутко боялась, что они не выживут и теперь... я вижу, что они сохранили целостность... У них есть будущее, а это — главное. — она спрятала лицо на груди старпома. — Прости... Я расклеилась...

— Ничего, Лиар... — капитан обнял младшую Т'Сони. — Ничего. Мы — живые. А живым — жить.

— Мы — живые. — эхом повторила Лиара. — Спасибо, Джон. — она подняла голову, промокнула платочком глаза. — Идём... Я запомню твои слова, Джон. Вы, люди, умеете говорить кратко и ёмко... Мы, азари, так не умеем... в большинстве случаев. Иногда я ненавижу себя за то, что могу прожить тысячу лет. Мне это кажется слишком несправедливым.

— Идём. — Шепард повлёк спутницу дальше по дороге. — Э-э-э, Ли. Ты куда это наметилась?

— Джон, прости. Я должна...

123 ... 256257258259260 ... 332333334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх