— Встретим. — произнёс лейтенант, перезаряжая винтовку. Шепард кивнул, подтверждая слова коллеги. — Занять позиции.
Вломившиеся первыми инженеры так и легли холмиками в проходе, из за чего штурмовики и пехотинцы не смогли вовремя быстро пройти внутрь и вынуждены были начать стрелять с порога. А раз начали стрелять — словили ответные выстрелы и тоже легли. Сначала — менее защищённые пехотинцы, потом — более защищённые штурмовики. Центурионы попытались было оказать огневое давление, но Аленко, воспользовавшись снайперкой и бронебойно-зажигательными патронами, прокомпостировал сочленения их рук и ног, лишив хасков "Цербера" необходимой подвижности. Дженкинс выполнил контрольные выстрелы в их головы, а полисмены-десантники быстро освободили проход от мёртвых тел. Далеко тела тащить не пришлось, Ария указала на открывавшиеся гермоворота кивком головы и жестом подтвердила, что идти придётся именно туда. Панацелин, оставшийся в аптечках церберовцев, изымать не стали.
— К нам пытались прорваться и на спасательных капсулах. Пару-тройку раз пытались имитировать аварии на кораблях, выпускали вот такие вот шарики. С взрывчаткой, как оказалось. Не вся взрывчатка сработала, так что это — пример именно такой, не сработавшей мины. Летающей мины. — Ария указала жестом на разбитую капсулу, лежавшую в следующем зале. — Именно из за неё здесь постоянно скачет давление. Пролом находится в неудобном месте — снаружи его обстреливают катера и истребители церберовцев, изнутри техники подойти не могут — район под контролем приспешников слуг трёхголовой собаки.
Дженкинс только кивал, слушая матриарха и оглядывая небольшое по размерам и почти пустое, явно древнее помещение.
— За этими воротами — один из центров управления огнём. Пояс шестнадцать. Так он обозначен на карте. Там сплошная автоматика, персонала нет. — отметила Ария. — Рядом, через двадцать метров — нужная нам консоль, переключив которую в другой режим, мы решим ряд проблем станции.
— Капитан, здесь установлена шпионская камера. — доложил Аленко, удерживая Арию в проходе. — Если Ария появится здесь, скорее всего Петровский увидит её и пошлёт достаточные силы на перехват. Предполагаю огнём уничтожить камеру, чтобы ничего — ни нас ни Арию — он не увидел.
— Действуйте. — разрешил Шепард и лейтенант вместе с Дженкинсом пригибаясь переместились вбок, чтобы иметь возможность поточнее прицелиться. Раздавшиеся короткие очереди положили конец существованию чуда враждебной техники.
— Следуем дальше, пока нам не сели на хвост. — убедившись, что других подарочков в помещении нет, Шепард разрешил сокомандникам выйти из укрытий. — В том, что нам сядут на хвост — я не сомневаюсь. Теперь им светит только попытаться зажать нас и погнать в ловушку. А у нас ещё дел предостаточно.
Нужную консоль отыскали быстро, снова организовав плотное прикрытие Арии, погрузившейся в набор команд на клавиатуре. На экране своего инструментрона Шепард видел, как войска "Цербера" пытаются выйти за пределы районов сосредоточения, пустив вперёд своих местных приспешников. Рейдеры и спецназ "Омеги" пока что в большинстве случаев сдерживали натиск, но кое-где церберовцам удавалось просочиться и, если бы не приказ на тотальное уничтожение как церберовцев, так и их сторонников, защитники "Омеги" теряли бы много времени на фильтрацию. А так церберовцы могли выигрывать, пусть и далеко не везде, за счёт натиска и огневой мощи. Во всём остальном они проигрывали — местные знали станцию лучше и могли передвигаться по ней гораздо более уверенно и быстро. Церберовцы-хаски требовали точного наведения на цели, сами были достаточно малосамостоятельны. В общем, развернулись долгие и затратные позиционные бои. Одни хотели выйти и пройти, другие не хотели их пускать и пропускать.
— У нас впереди три десятка тяжеловооружённых солдат "Цербера". — сказала Ария. — Они посланы Петровским для того, чтобы остановить нас надолго. Лифт остановлен и придётся передвигаться по технической лестнице. Я дополнительно отключила энергопитание, но этой блокировки надолго не хватит. — Ария закрыла консоль. — Придётся решать, как действовать.
— Ария, как насчёт массированного взрыва? — Шепард просмотрел на своём инструментроне план соседнего помещения, куда предстояло подняться раньше на лифте, а теперь — пешком по узкой вертикальной лестнице.
— "Грибом"? — с интересом спросила азари.
— Нет, "полусферой". Нам нужно устроить "давилку". — уточнил Шепард. — А для этого мы должны подняться втроём первыми. Я и Аленко вас прикроем с флангов, а вы из шахты устроите этот самый "полусферический кошмар".
— Попытаюсь, хотя давно этого не делала. — Ария даже не стала вслух упоминать, что сомневается в своей способности правильно сориентировать биотическое давление по вектору наибольшего сопротивления церберовцев. Она просто посмотрела на подтянувшегося Аленко и вдруг поверила — с Шепардом и этим лейтенантом у неё может это получиться, они её прикроют от неминуемого обстрела, а она сможет сориентироваться и направить вектор так, как надо. Главное — иметь несколько секунд. И что-то внутри подсказывало Арии, что эти несколько секунд у неё будут.
Через минуту Ария осторожно ставила ступни на очередную перекладину технической лестницы, удивляясь тому, как Шепарду и Аленко в их тяжёлых бронесекафандрах удаётся довольствоваться только самыми краями перекладин лестницы. Капитан и лейтенант осторожно сняли стопоры с дверей, почти раздвинули полотнища створок и сразу открыли огонь по находившимся в комнате церберовцам. Те ответили, завязалась перестрелка. Ария, пригибаясь, всё это время, накапливала заряд биотики. Наконец, резко распрямившись, азари возникла в проёме двери лифта и удар биотической волны пригвоздил всех церберовцев к стенам.
— Успех. — коротко выдохнула азари. — Похоже, здесь всё. Этот отряд можно списывать в утиль. — Ария, поддерживаемая Шепардом, перевалилась через край шахты, встала на ноги, оглядела, застрелила двинувшего ногой штурмовика. — Проконтролировать бы.
— Сделаем. — Шепард встал рядом с Арией. — Аленко, осуществите контроль здесь присутствующих мертвяков.
— Есть, сэр. — лейтенант прокомпостировал шлем ближайшего хаска-пехотинца выстрелом в затылок. — Первый готов.
— Можно без отметок. Долго будете отмечать, Кай. — без улыбки сказал Шепард.
— Да, сэр. — Аленко кивнул. — Просто хорошо, что с нами Ария. Мы бы долго выбивали этих вояк отсюда.
— Мы работаем вместе. — сказала азари, подходя к консоли. — За этой дверью, — кивок влево, — небольшой гараж на три челнока. Там как видно, есть трое пехотинцев-церберовцев. Что-то вроде засады или резерва. Надо бы зачистить. Потом — взломаем внутренние ворота, очистим прилегающую комнату. А там, дальше будет открытая площадка. — говоря всё это, Ария работала на клавиатуре, вбивая всё новые и новые команды. — Хорошо, что мне удаётся пока опережать этого Петровского. Он явно тормозит. Да и его расчёт на то, что приспешники смогут массово вырваться за пределы захваченных ими районов станции — не оправдался. Чувствую, он приготовил нам какую-то пакость впереди. И не одну.
Просмотрев поступившие файлы на своём инструментроне, Шепард убедился, что Ария во многом права — рейнджеры и спецназ "Омеги" надёжно блокировали церберовцев и их приспешников в пределах захваченных районов. Если слугам трёхголовой собаки и удавалось продвинуться вперёд, то не больше, чем на квартал, а затем их снова загоняли в ранее обозначенные пределы захваченных территорий. Позиционные бои продолжались. И пока что церберовцы не одерживали желанного для них верха.
Гараж полисмены-десантники зачистили без участия Арии, которую Шепард почти силой удержал от очередного включения биотики.
— Ари, поберегите энергию. И подкрепитесь. — искоса наблюдая, как сокомандники компостируют шлемы хасков-церберовцев контрольными выстрелами, Шепард протянул азари раскрытую разогретую плитку. — Вы — не оружие, а разумное существо. Не надо превращаться в клинок. Война длинная, вам ещё предстоит повоевать и побороться. Не расходуйтесь сразу.
— Угум. Спасибо. — Ария откусила от плитки, прожевала, улыбнулась несколько смущённой улыбкой. — Как вам удаётся, Джон, не обращать внимания на мой, кхм, возраст?
— У нас, людей, принято не говорить с женщиной о том, сколько ей лет. Я лично считаю, что женщине столько лет, на сколько она в каждый отдельный момент времени сама себя ощущает и чувствует. Паспортный календарный возраст — штука весьма, я бы сказал — даже слишком ненадёжная. — приняв доклад лейтенанта Аленко об окончании зачистки гаража, Шепард разрешил Арии приблизиться к воротам. — Теперь, Ари, в сторону и схоронитесь за вон тем толстостенным контейнером. А мы пока тут немного постреляем. — Жестами разогнав полисменов-десантников к противоположным створкам ворот, Шепард отскочил за другой контейнер, вскинул винтовку, изготовился к стрельбе из-за укрытия. — Вскрывайте и сразу открывайте огонь. Створки здесь прочные, выдержат.
Ворота были распахнуты за считанные секунды, а ещё через две-три секунды нормандовцы открыли огонь по не успевшим приготовиться церберовцам. Несколько минут — и Дженкинс вышел вперёд, привычно отвешивая поверженным слугам трёхголовой псины контрольные выстрелы в головы. У центуриона, командовавшего группой, были изъяты три тысячи кредитов. Редко когда такая сумма была в распоряжении даже высокопоставленного церберовского офицера. Отвешивая центуриону контрольный заряд в голову, Шепард обратил внимание, как осторожно и в то же время с видимым облегчением Ария выходит на открытую площадку, с которой открывался вид на "горизонты" станции.
Когда капитан подошёл к азари, она уже не была столь расслаблена. Причина недовольства Арии обнаружилась сразу:
— Взгляните, Шепард. — Ария указала рукой вправо и чуть вверх. — Я так и думала. Петровский не спал, а "Цербер"... "Цербер" разработал какие-то новые силовые поля, заблокировав ими целые области станции. Они пытаются, стремятся всеми силами расширить завоёванные плацдармы, а если нет, то пока мы сдерживаем их — они пытаются создать новые. И эти поля им помогут. Я прошла часть этого маршрута, всю дорогу предполагая нечто такое. Потому я не слишком удивлена. Петровский — сильный враг и мне будет приятно уничтожить его. Знаю, что ему будет приятно уничтожить меня. Так сказать, взаимообразная ненависть. — криво усмехнулась матриарх. — Давно я здесь не была и вот, наконец, сподобилась вернуться. Надо продвигаться дальше, Джон, мы прошли, к сожалению, только часть маршрута. Впереди я ощущаю нарастающее сопротивление этих церберовцев и такие поля тоже потребуют возни и времени.
— Командир. — позвал Аленко, как всегда, ушедший с тремя полисменами-десантниками немного вперёд. — Здесь труп батарианца. По всему — техника, в ридере — полторы тысячи кредитов, то ли взятка, то ли что другое. Редко когда у простого работяги при себе бывает столь много денег. Да ещё специальный толстостенный ствол для пистолета. Кхм. — Аленко закашлялся. — Простите. Пыльно тут. Батар что-то устанавливал, какое-то устройство. — послышалось шипение. — Интересно. ВИ "Пропаганда Цербера". Вещает — как фюрер с амвона. То есть, с трибуны, конечно. — несколько секунд Аленко дал послушать агитку "Цербера". — разрешите вырубить эту долдониху? — на экране командирского инструментрона было видно, как Аленко поворачивается и фигурка ВИ предстаёт во всей красе — обычная девушка-землянка в белом с красными полосами комбинезоне с хорошо различимыми кристаллами — знаками "Цербера".
— Вырубай. Возьми образец записи в полном виде. Потом заминируй эту "статую".
— Есть, командир. — Аленко прервал связь, приступая к выполнению полученного приказа.
— Командир, слышу выстрелы на пределе чувствительности локаторов инструментрона. — доложил Дженкинс, скрывшись за контейнером и активировав прибор. — По всему выходит, что это — наши сторонники ведут перестрелку с войсками "Цербера". Ситуация уже не в их пользу...
— Броском — вперёд! — Шепард вскидывает винтовку и первым бросается в неширокий проход, отделяющий комнату от очередного коридора. Миновав коридор, Шепард скатывается по металлической лестнице, ныряет за какие-то развалины, распластывается ничком и начинает стрелять по турели, "закрывающей" проход. — Атаковать!
По мере продолжения перестрелки, выравнивавшей ситуацию и создававшей теперь прямую угрозу для церберовцев, ситуация прояснялась. Диверсионный отряд "Цербера" сумел по вентшахтам и техническим проходам выйти сюда, в район, который контролировали только ополченцы. Те, конечно, могли оказать сопротивление воякам-церберовцам, но недолго и не в полной мере, гарантирующей тотальное превосходство. Пока нормандовцы стреляли, Ария выясняла детали по голосовой связи с командирами групп-патрулей ополченцев и координировала их усилия по сдерживанию церберовцев. Оказавшись между двух огней, церберовцы поняли, что внезапность накрылась и попытались было уйти, но Аленко вовремя обрушил биотикой несколько вентшахт и техпроходов так, что в тяжёлых скафандрах проползти по ним больше не представлялось возможным.
— Хорошо, Кай. Теперь — огонь на поражение. Только на поражение. А мы обеспечим подавление. — сказал Шепард, оценив по инструментрону обстановку.
— Да, командир. — лейтенант переключил режимы стрельбы на штурмовой винтовке и стал экономными очередями отстреливать наиболее сильных и активных церберовцев.
Лишившись возможности организованно отступить, церберовцы попытались было обрушиться на немногочисленных ополченцев, но среди них уже были трое полисменов-десантников, успевших организовать более сильную оборону. Так что безвозвратных жертв среди ополченцев не было, а раненым помощь оказали вовремя.
— Поцарапались. — Ария встала, едва прозвучали последние контрольные выстрелы. — Настоящие "Когти".
— Рвать надо было их, рвать, а не царапать. — сказал Кайден, подходя от противоположного края зала и не обращая особого внимания на выстрелы-контроли, звучавшие с разных сторон.
— Для "рвать", Кай, у них — слишком мало сил. — сказала азари. — Во всём остальном — они учатся.
— Такая учёба — слишком дорого обходится. — буркнул один из людей-ополченцев. — я простой аптекарь, а тут они установили поля, которые при прикосновении к ним превращают человека в горстку пепла. За секунды, замечу.
— Значит, надо определять местоположение генераторов и бить по ним. — сказал лейтенант. — Всё пространство они полями всё равно не смогут перекрыть.
— Да если бы дело только в полях было. Они подтянули сюда каких-то новых роботов, те проходят сквозь поля как нож сквозь масло, как будто и никакого поля-то совершенно и нет. А наши нарываются на эти поля, спасаясь от огня этих роботов. Как же они их называют-то? Ведь слышал. А памяти никакой... Не умею я запоминать не медицинскую и не фармацевтическую информацию.
— "Бастион". — сказала девушка-землянка со значком ополчения на рукаве сорочки. — Так они называют своих новых роботов. Опасная штука. Видела их в работе. Нам ополченцам будет сложно справляться с ними. Их немного, но они ужасно мощны.