— Как? — изумился Виктус. — Наш челнок сбили, мы сами...
— Вот именно, лейтенант. Сами. Сами согласились выполнять преступный приказ. Сами, лейтенант. Вы — офицер, скомандовали солдатам сделать то, за что им потом будет всю жизнь стыдно. Вам процитировать ваш приказ? Или сами поймёте всю его гнусность?
— У нас есть информация о бомбе, которую наши турианские предки закопали здесь на Тучанке. — вдруг сказал Виктус. — Мне и моему взводу было приказано найти бомбу.
— Договаривайте, лейтенант. Вы теперь не на учениях и не на полигоне. А на войне. Приказ должен быть исполнен любым оставшимся в живых солдатом.
— Найти и попытаться обезвредить, выкопав её. Если не удастся обезвредить — подорвать. — закончил лейтенант.
— Впечатляющая глупость. — сказал Найлус.
— И впечатляющая тупость. — заметил Сарен. — Я давно не был в Иерархии, мотаясь по закоулкам Галактики. Но я представить себе не мог, что такое может быть в средоточии дисциплины.
— Никого не хочу оправдывать, но посылать сопляков на такое задание... где нужны три экскаватора и рота землекопов в девяносто разумных с необходимым копательным инструментом. — прострекотал Явик. — Да не пяльтесь на меня. — рыкнул на молодых турианцев воин Старшей Расы. — Да, я тот самый протеанин. И закончим на этом наше знакомство, его ритуал. — Я раньше не мог понять, для чего направлять сюда целый взвод. Операция предназначена для решения силами максимум отделения из десяти солдат во главе с офицером. А тут... Тридцать разумных... Не понимаю.
— Куда уж тут понять. — Шепард посмотрел на лейтенанта-турианца. — Вам всё ясно?
— Я должен выполнить приказ. —
— Мне. Это. Смертельно. Надоело. — чётко, едва ли не по слогам произнёс капитан, чувствуя, как его охватывает состояние Струны. — Ста-но-вись! — прошипел он.
Происшедшее затем удивило даже турианцев Спектров. Только Явик смотрел на телодвижения солдат-турианцев и их незадачливого командира спокойно и без особого интереса. Солдат словно подхватила с мест невидимая сила и через несколько секунд две шеренги в пять воинов в каждой стояли в нескольких шагах перед Спектром-человеком. Лейтенант-турианец, стоявший на правом фланге, тянулся так, что боялся даже лишний раз вздохнуть.
— Другое дело. — сохраняя состояние Струны, Шепард прошёлся вдоль короткого строя, остановился напротив лейтенанта. — Это — не полигон. Идёт война. И если вы вздумали вредить расам, которые также находятся под ударом и хотят воевать с общим врагом, а не просто погибать или терять свою индивидуальность, то сразу же можете застрелиться из своего табельного оружия. Ваши предки закопали на Тучанке немало мощных зарядов, чтобы хоть таким образом уничтожить своего врага. Вы пришли на Тучанку, чтобы довершить их дело. Прилетели сюда. Дальше что? — Шепард мазнул острым беспощадным взглядом по лицам замерших турианских солдат. — Мы уже видели ваших пилотов в деле. Да, мы были свидетелями гибели вашей эскадрильи "бешеных". Безрадостная картина. Теперь вы сюда сунулись, как и они, без разведки. Вам что, никто не сказал, что здесь уже нет прежних кроганов, страдающих от генофага? — вопрос показался самому Шепарду риторическим. Турианцы во главе с лейтенантом остались недвижимы. — Возражений не последовало, значит вам не сказали, что теперь здесь живут здоровые и злые на незваных гостей кроганы-воины? Примем это как данность. Так вот. На этой планете уже есть мёртвая турианская эскадрилья, уничтоженная в полном составе. Если вы ищете место для своего захоронения — эта планета приютит вас. Только мёртвых. Вы что, такие же самоубийцы, как эти пилоты "бешеной" эскадрильи?
На этот раз лейтенант очнулся от гипноза Шепарда на несколько секунд и едва слышно промямлил:
— Нет, сэр!
— Смотри-ка. Не конченные ещё. — Шепард недобро улыбнулся. — Значит так. Мы проинформируем ваше командование о том, что вам пришлось прервать миссию. Нам не нужно ваше присутствие здесь. Вы останетесь на этом месте. Кроганы дадут возможность прислать сюда спасательно-эвакуационные челноки. Подчёркиваю для глухих и непонятливых — безоружные спасательно-эвакуационные челноки. Если на хоть одном челноке окажется ствол — экипажи челноков станут трупами быстрее, чем сумеют вдохнуть очередную порцию здешнего воздуха. — капитан огляделся по сторонам. — Здесь достаточно тихое место. Отбиться от хасков вы сможете. С этого места — ни ногой. Здесь вы пока будете в безопасности. Выйдете за пределы — кроганы раздавят вас. Они слишком хорошо помнят историю. Всё. Ра-зой-дись! — по слогам прорычал Шепард. Услышав команду, строй турианских солдат сломался. — Мы направляемся к бомбе. — сказал Шепард, обращаясь к обоим турианским Спектрам и Явику. — Воспитательную работу мы провели. Думаю, они поняли. Всё. Вперёд. — капитан включил связь и вызвал Кайдена. — Аленко, обстановка. Доклад.
— Отстреливаемся. Церберовцы лезут. Постоянно десантируются с челноков. — сказал лейтенант. — Их очень интересует эта бомба. Они, мне представляется, точно знают, что остальные гостинцы кроганы уже нашли и обезвредили.
— Ясно. — капитан отметил, что они уже вышли за пределы площадки, где остались лейтенант и его солдаты. — Сарен, сообщи на фрегат. Андерсон сделает остальное. Властью Спектра.
— Передал, командир. — турианец коротко переговорил с вахтенным офицером фрегат-крейсера. — Информацию переслал. Сказали, что сообщат решение.
— Принято. Идём к Аленко. Негоже бросать их там одних.
Путь к площади, где была обнаружена и офлажкована крупная бомба, занял ровно полтора часа. Отстреливаясь от шнырявших повсюду групп хасков, заставив отступить троих Тварей, уничтожив пару десятков Опустошителей, группа Шепарда наконец достигла площадки в тот самый момент, когда на поле боя с челнока-транспортника церберовцы попытались высадить пилотируемого АТЛАСа. Робота сопровождали несколько пехотинцев — то ли эскорт, то ли конвой, то ли охрана. Разбираться было некогда и спутники Шепарда угомонили робота согласованным залпом из гранатомётов, а пехотинцев оба турианских Спектра привычно приземлили выстрелами из своих снайперских винтовок.
Достигнув укрытий, из-за которых вели огонь по церберовцам полисмены-десантники, Шепард разрешил сокомандникам, желавшим включиться в боевые действия, занять удобные места для стрельбы и, пригибаясь, направился туда, где находился лейтенант.
— Слышал, командир, как вы причесали этих турианцев. Пока информации с фрегат-крейсера не поступало. — сказал Кайден, перезаряжая винтовку. — Вовремя вы появились. Одного тяжеляка мы уже угомонили, это был второй. Слишком ценной для "Цербера" эта бомба стала. Есть новая информация, командир.
— Давайте, Кайден. — Шепард присел на корточки, скрывшись за бетонным уголком.
— Неподалёку находится позиция тяжёлых орудий ПКО. Церберовцы оттуда выбили техников и обслугу, а также расчёты стрелков. В общем, позиция под врагом. Надо бы причесать отсюда парочку крейсеров. Чтобы этим куклам, — лейтенант кивнул головой в сторону церберовцев, — не было куда возвращаться.
— Попробуем сделать. Удержите эту позицию, Кайден. — Шепард пригнулся и поднялся на ноги. — А мы займёмся тяжёлыми орудиями и немного постреляем по церберовцам.
— Будем удерживать, командир. — лейтенант принял доклады своих коллег. — Удержим.
Приоритет — Тучанка. Расправа над крейсерами "Цербера"
Пока Шепард, Явик, Сарен и Найлус двигались к месту расположения старой военной базы, где и была развёрнута батарея из трёх орудий противокосмической обороны, капитан обдумывал создавшуюся ситуацию. Снова на ум пришло известное, становящееся уже слишком общим выражение "война только начинается". Вот и тут на Тучанке схлестнулись Жнецы, Цербер, турианцы и кроганы. Образовалась, если резко упростить, натуральная каша. Да, Жнецы и Цербер выступали единым фронтом, чего нельзя сказать было о турианцах и кроганах. А когда вмешался Отряд, имевший, как бы сказали в старину, поистине интернациональный состав, ситуация ещё более усложнилась, хотя большинству задействованных разумных, может быть, хотелось, чтобы было наоборот. Наоборот не получалось и сейчас Шепард думал, что они, два турианца, землянин и протеанин, в который раз пытаются сыграть партию самоубийства — против нескольких десятков церберовцев, размещённых на прекрасно оборудованной и уж конечно же защищённой не кустарно, а вполне профессионально бывшей военной базе, а ныне — позиции орудий противокосмической обороны. Их стволы, поднятые на шестьдесят-восемьдесят градусов под углом к горизонту, отлично читались на фоне грязно коричневого, разных оттенков, неба Тучанки.
Как говорили многие земляне: странно, что друзей — так мало, а врагов — так много. Может быть, так было всегда в истории человеческой расы. Сейчас, хотя прошло только тридцать лет, многие люди привыкли считать, что это же правило действует и для всех инопланетных рас.
— Капитан. — в наушнике спикера возник голос Оливии. — вас тут этот лейтенант-турианец добивается. Я сказала ему, что вы на задании.
— Но он настаивает. — закончил Шепард.
— Именно. — легко согласилась киборгесса, не делавшая из подобных человеческих слабостей проблему. — Так как, мне соединять?
— Соединяйте. — мягко ответив киборгессе, капитан привычно огляделся по сторонам, на секунду задержав взгляд на стволах тяжёлых орудий ПКО. — Чем обязан, лейтенант? — в голосе офицера не было и следа прежней мягкости — тон был сух и официален.
— Это я вам обязан, капитан. — ответил лейтенант Виктус. — Мы все находимся с противоположной стороны позиции, которую вы намереваетесь атаковать. Прошу разрешения поддержать вас в атаке.
— Вам же было сказано — улетайте с планеты. — Шепард не хотел столь легко менять формат взаимоотношений с заносчивым турианским офицером — стандартным представителем золотой молодёжи турианского общества.
— Челноки пришли, капитан. Но мои солдаты... Они сказали, что это — бесчестно, улетать в такой момент. Мы отправили челноки обратно на корабль. И решили остаться. Остальное — не по связи, капитан. Это я могу сказать только при личной встрече.
— Хорошо. — Шепарду это слово далось нелегко. — Не торопитесь атаковать, только тогда, когда станет совсем горячо.
— Слушаюсь, сэр. — в этот раз в тоне лейтенанта не было вымученности. — он сказал это совершенно искренне и очень чётко. — До связи.
— До связи. — Шепард переключил каналы. — Коллеги, у нас появилась поддержка — одиннадцать турианцев. Они собираются атаковать церберовцев с другой стороны.
— Такое впечатление, что мы сами бы не справились с этими хасколоюдами. — процедил Явик, уже настроившийся хорошо повоевать. — Прямо детский сад какой-то.
— Детский. Это верно. Но мы воюем с разумными машинами, по сравнению с которыми мы все — в детском саду, хорошо, если не в яслях. — отметил капитан. — А чтобы их победить — нужны любые ресурсы и любые средства. Лейтенант хочет реабилитироваться — мы дадим ему эту возможность.
— А потом я с удовольствием изобью его на ринге. — сказал Сарен. — Вы же знаете, капитан, у нас так большинство проблем... перестают быть проблемами.
— Знаю. Решайте это сами. Как у вас принято. — согласился Шепард.
— И вы не будете против, если я побью сына Примарха? — без удивления в голосе спросил Сарен, вышедший чуть вперёд и внимательно оглядывавший окрестности.
— То, что он сын примарха — это случайность, а не необходимость. — ответил капитан. — Прежде всего — он офицер и турианец.
— Так бы сказал турианец, капитан. Я рад, что вы так сказали. — серьёзно заявил Артериус. — Мы уже близко, а церберовцы и не реагируют на наше присутствие.
— У них задача — не пустить чужаков на позицию. А мы ещё пока только на подходе. — капитан достал бинокль, перевёл его в пассивный режим, всмотрелся. — Торопиться не будем — наши корабли вне досягаемости, а стрелять по своим... хасколюды не будут.
Через полчаса группа заняла позицию среди скал, оказавшуюся очень удобной для наблюдения.
— Готовятся. — проговорил Шепард. — Видимо, прознали, что мы приближаемся. — капитан видел, как боевые инженеры "Цербера" распаковывают контейнеры с турелями. — Успели мы подойти. Надо позволить этим инженерам установить одну турель, а потом — взломаем её. Пока она будет стрелять по своим — прорвёмся на позицию.
— Многовато засветок целей, капитан. — Найлус переслал на инструментрон капитана уточнённую карту. — Прочешем?
— Придётся. Нам не нужны помехи при атаке на крейсера "Цербера". — капитан закончил вести наблюдение, упаковал бинокль. — Приготовиться.
Первые три церберовца — простые пехотинцы, увидев бегущих навстречу чужаков, сначала опешили, потом потянулись к оружию, но опоздали — снайперки обрушили их на плиты площадки уже бездыханными. На приглушённый стук выстрелов отреагировали двое центурионов — попытались было достать нападающих очередями из своих штурмвинтовок. Явик, как могло показаться, не целясь, выстрелил короткими очередями и центурионы упали как кегли. Церберовцы очнулись. С разных сторон зазвучали выстрелы. Укрывшись, сокомандники капитана открыли ответный огонь. Шепард активировал инструментрон, просмотрел карту и жестами указал направление на центральный пульт управления огнём.
Боевые инженеры зашевелились быстрее, но успеть за профессионалами-снайперами всё же не смогли. Вскоре в округе не осталось ни одного ранценосителя — те, кто ещё сохранил жизнеспособность, старались оставаться в укрытиях. Зато простые пехотинцы и центурионы со штурмовиками лезли на позицию Шепарда с неослабевающим упрямством.
— Хаски они и есть хаски. — прострекотал Явик. — Выполняют программу и об остальном не беспокоятся. — он, казалось бы, хотел добавить, что насмотрелся на таких за сотни лет сопротивления Жнецам, но сдержался. — Хорошо, что эти турианские вояки ещё не вклинились.
— Могут и не вклиниться. — Шепард убил очередного центуриона и перезарядил винтовку. — Если сделаем всё по-умному. Надо двигаться к посту управления огнём.
— Прямо в пасть зверя. — сказал Найлус.
— Возможно. — ответил капитан. — Вперёд.
Найлус оказался прав — почувствовав, а может быть, и просчитав, куда направляются чужаки, церберовцы образовали вокруг поста несколько колец обороны, на проламывание которых у группы ушло больше часа. Собирая боеприпасы с трупов павших церберовцев, Шепард и Явик уничтожали врагов короткими очередями из штурмвинтовок, а турианцы-снайперы страховали протеанина и человека издали, заняв позиции на высоких точках среди стен и переходов орудийной позиции.
— Ожидаю подлости. — пробурчал Шепард, когда впереди рухнул последний, защищавший пультовую поста управления огнём, церберовец. — Не может быть всё так легко.
— Не легко. — Явик, изучавший пульт, отметил на одном из экранов просадку энергетической синусоиды. — Они отрубили пульт от питания. Надо теперь побегать, чтобы включить щитовые рубильники. — протеанин отошёл от пульта. — Полагаю...
— Най, Сар, остаётесь здесь. — Шепард сказал это совершенно не приказным тоном, понимая, что остальное турианцы сами додумают и додумают правильно. Так оно и произошло — Сарен остался у пульта, а Найлус кошкой взобрался по почти отвесной стене повыше и скрылся в обломках, заняв позицию скрытого наблюдения. Махнув рукой, Шепард указал направление, считанное по карте с экрана инструментрона и через минуту пультовая осталась позади.