— Хорошо. Оружие и двигатели фрегат-крейсера — в готовность. Локаторам — пассивный сферический режим наблюдения и контроля. — распорядился Андерсон. — Подготовить ангар. Медслужбе корабля — готовность.
Приняв доклады о выполнении необходимых действий, Андерсон откинулся на спинку кресла и замер, сложив руки на подлокотники.
Шепард сидел рядом и ему многое в происходящем не нравилось. Он отчётливо чувствовал, что они нашли не просто капсулу, не просто мёртвого турианского офицера. Он опасался пока что сформулировать для себя одного то, что они могли найти здесь, над планетой, где до сих пор шли бои с хасками Жнецов.
Несколько десятков минут истекли. Инженерам потребовалось ещё двадцать пять минут, чтобы суметь добраться до люков капсулы — она продрейфовала несколько суток и была сильно повреждена, и к тому же ею большую часть времени не управляла ни автоматика, ни разумный органик.
— Прошу командование корабля пройти в ангар. — раздался глуховатый голос Андерсона в спецконференцканале спикеров. — Сарена и Найлуса — тоже.
Через несколько минут старшие офицеры корабля и Спектры вошли в ангар. Капсула была уже установлена на напольные держатели, люки были открыты. Чаквас с двумя медсёстрами находилась здесь же и её лицо было профессионально непроницаемым. Шепард, взглянув на врача корабля, понял, что ей что-то уже стало известно и это Карин не нравилось.
— Извлеките тело. — распорядился Андерсон, поймав согласный кивок инженера Адамса. — Доктор, я хочу знать ваше предварительное заключение как можно быстрее.
Чаквас кивнула, наблюдая, как двое техников в изолирующих скафандрах достают из капсулы тело турианского офицера в обычном боевом скафандре среднего уровня защищённости. Сарен приблизился к носилкам, откинул забрало шлема погибшего соплеменника, вгляделся.
— Я не знаю его. Это кто-то из очень новеньких. Звание... по вашему табеле о рангах — это лейтенант, коллеги. Имя... — Сарен назвал имя погибшего и чувствовалось, что он назвал это имя очень уважительно. — Личный код-номер... — Сарен отбарабанил цифры суховато, зная, что синтеты уже приняли эту информацию и начали поиск по базам данных.
— Если кратко, коллеги, то он воевал на поверхности, потом что-то его заставило сесть в эвакуационную капсулу и покинуть планету. На орбите его капсулу несколько раз повредили выстрелами из лучевого оружия. Насколько я могу судить — это оружие сообщников Жнецов. — сказала Чаквас. — В результате особо точного попадания системы капсулы пришли в негодность, двигатели были отключены и капсула не смогла уйти далеко от планеты. Дальше последовало то, что бывает в таких случаях. Обезвоживание, перегрев. Он, могу сказать точно, сделал всё, чтобы продержаться как можно дольше. Остальное — чисто медицинские подробности. — Чаквас выпрямилась, закончив осмотр тела. — Я, с вашего разрешения, забираю тело офицера Турианской Иерархии в медотсек для более детального обследования.
— Разрешаю. — кивнул Андерсон. Техники осторожно унесли носилки следом за медиками. — Достаньте и положите на техстол тубус. Сарен, Найлус, прошу вас. Вещь явно принадлежит Иерархии.
Турианцы, кивнув, приблизились к столу, куда двое техников уже положили трёхметровый тубус. Сарен вскрыл упаковку, достал чехол, начал снимать его и замер.
— Духи... — только и смог сказать он. — Откуда это у какого-то лейтенанта, да хранят духи его душу вечно за этот подвиг... Это же...
— Знамя Первого полка... — выдохнул Найлус, с молчаливого разрешения Сарена закончивший распаковку чехла. — Знамя первого регулярного воинского подразделения Турианской армии. Это... эта святыня была утрачена после колониальных войн... Мы уже и не надеялись когда-либо её снова найти и увидеть...
Ни у кого из присутствующих не возникло ни малейших сомнений в правдивости сказанного турианцами. Все были потрясены тем, чему они стали свидетелями.
— Доктор. — Андерсон по аудиоканалу связался с Чаквас. — Карин, прошу, максимально сохраните внешность героя. Он нашёл древнее турианское знамя.
— Поняла, Дэвид. Сделаю всё, что смогу. — ответила врач фрегата и прервала связь.
— Как поступим? — спросил командир корабля, глядя, как турианцы осторожно разворачивают полотнище. — Предполагаю, что надо известить экипаж. — он посмотрел наверх. — Оливи?
— Я записала всё происшедшее в деталях. Уже монтирую внешнюю версию документальной ленты. — ответила киборгесса. — По моим данным последние сведения о Знамени теряются ненамного позже момента окончания Колониальных войн Турианской Иерархии. Дальше, ближе к нашему времени идут только недокументированные сведения, точнее — догадки, гипотезы, предположения. Словом — мало конкретики. Предполагаю, что лучше всего сначала доставить Знамя на Цитадель. В таком состоянии, в каком оно сейчас... оно нуждается в реставрации. Только после этого оно может быть передано войсковым подразделениям Турианской Иерархии.
— Это будет справедливо. — произнёс Найлус, глядя на полотнище, разложенное на столе. — Офицер спас реликвию, но она должна вернуться в войска обновлённой и укреплённой. А офицер — погребён на главной станции Галактики или там, где укажет его командование или его родственники.
— Аликс. — позвал Сарен. — Как с его родными?
— Увы. — послышался в динамиках трюма голос младшей киборгессы. — Все проходят по базам данных Иерархии как погибшие. В бою. — поспешила уточнить киборгесса. — Они все были воинами. Гражданских среди них не осталось.
— Духи... — произнёс Найлус. — А командование?
— Оставшихся в живых офицеров и солдат его подразделения после вчерашнего наступления Жнецов на позиции тридцать шестого армейского корпуса вывезли в госпиталь. На Цитадель.
— Формулировка? — Сарен поднял взгляд к потолку.
— На переформирование. — сказала киборгесса. — Больше никаких данных у меня по ним нет.
— Вот у нас и появилась ещё одна веская причина побывать не на Цитадели в общем, а у конкретных разумных. — едва слышно сказал Андерсон, не рассчитывая особо на то, что турианцы, славившиеся своим острым и тонким слухом, не услышат сказанное командиром фрегата. — Закончите здесь, подготовьте капсулу и всё её содержимое к передаче Иерархии. — распорядился он, подозвав жестом старшину техников.
Тот кивнул и техники подошли к капсуле, приступая к осуществлению работ.
О находке уже все отрядовцы знали — синтеты с разрешения Андерсона показали по зашифрованным каналам короткую видеозапись с исторической справкой. Так что ни у кого не вызвало недоумения несколько подавленное состояние старших офицеров корабля. Выйдя из трюма, Шепард и Андерсон с обоими турианцами направились в медотсек — к тому времени Карин закончила обследование.
У двери медотсека Андерсон кивком разрешил турианцам войти — Спектры должны были обрядить соплеменника в форменную одежду. Через пятнадцать минут Найлус, появившись на пороге, жестом попросил Андерсона и Шепарда пройти внутрь.
Несколько минут старшие офицеры корабля провели у тела. Затем, коротко поклонившись Чаквас, все четверо покинули медотсек. Говорить не хотелось ни о чём.
— Давайте зайдём к Гарднеру. Надо помянуть героя. — тихо сказал Андерсон. — Когда-нибудь его имя будет золотыми буквами вписано в историю этой последней войны с Жнецами.
Сарен только молча кивнул, садясь за стол, куда Гарднер уже подавал подносы со стаканами. Быстро разобрав сосуды, офицеры встали.
— Пусть за лезвием Грани духи будут благосклонны к лейтенанту. — сказал Сарен и залпом выпил содержимое бокала. Остальные офицеры тоже выпили — кто полный бокал, кто половину, а кто только пригубил. Здесь не было обязательной нормы. Никто не стал говорить никаких дополнительных тостов. Спустя несколько минут Андерсон и Шепард покинули столовую, поняв, что турианцам надо побыть наедине.
— Командир, Отряд готов к возвращению на курс. — доложил вахтенный офицер. — Моро интересуется, куда лететь?
— Пока — к Цитадели. — сказал Андерсон.
— Принято, командир. — донёсся по наушному спикеру голос шеф-пилота. — Взял курс на Цитадель. "Волга" предупреждена, следует за нами.
— И почему мне кажется, что это — не последний сход с нашего курса к главной станции Галактики? — спросил командир фрегата, входя в свою каюту. — Джон, какие есть мысли?
— Наверное, это наша работа — быть готовыми к таким вот неожиданностям. До Цитадели раньше чем через неделю мы не доберёмся. Значит, плюс-минус несколько дней — вполне допустимый расход.
— Может, вы и правы, Джон. Ладно, давайте ещё раз просмотрим прибывшие заказы. Мне кажется, их надо повторно упорядочить. Наши синтеты провели огромную работу, но персонификация — это наше дело, разумных органиков.
— Интересно, где сейчас те солдаты и офицеры, кого отправили на переформирование? — спросил Шепард, присаживаясь в кресло у рабочего стола командира.
— Я могу утверждать только, что они — на Цитадели. — ответила Оливия, как всегда внимательно прислушивавшаяся к разговору в командирской каюте. — Более точная информация мне сейчас недоступна.
— Если учесть, что на Цитадели — лучшие врачи и лучшие службы, они, наверное, уже прошли лечение и реабилитацию и теперь ожидают приказа на выступление. Хорошо бы успеть до того, как они уйдут со станции. — сказал Шепард.
— Постараемся сделать всё для этого. — ответил Андерсон. — Оливи, поставь на контроль.
— Выполнено. — сказала киборгесса и отключила связь.
— Наверное, сидят где-нибудь в нижнем баре вместе со своим офицером. Пьют турианское виски. Слушают музыку. Отдыхают. И ждут. — проговорил Шепард, вставая. — Разрешите идти, командир.
— Разрешаю. — кивнул Андерсон. — Все они из состава Седьмого турианского флота, Джон. Все.
Шепард молча прикрыл за собой створку двери командирской каюты. Ясно, что турианцы держали планету мёртво, но надолго их сил может и не хватить. А подвести подкрепления сейчас было сложно — транспортники турианцев в большинстве случаев не имели систем маскировки последних серий, а старые системы уже не спасали от локаторов и сканеров Жнецов и их приспешников.
На пути к Цитадели. Ирунэ. Книга Пленникса. Для Волусов в банковском крыле Цитадели
Наверное, Жнецы не впервые сталкивались с проявлениями изобретательности разумных органиков, но главное — понять эту изобретательность и что-то очень эффективное противопоставить ей.
Аликс, не скрывавшая от матери своего особого расположения к Шепарду, часто заходила к капитану в его каюту, принося всё новые и новые ридеры с информацией. В этот раз она, деликатно постучав и дождавшись разрешения, вошла, застав Шепарда отжимающимся от пола. Она знала, что капитан регулярно тренируется, поэтому не удивилась, остановившись у двери. Шепард закончил отжиматься, встал, коротким жестом предложил киборгессе присесть в одно из кресел.
— Чувствую, Аликс, вы принесли мне кое-что интересное. — Капитан включил инструментрон на рабочем столе, просмотрел заголовки новых сообщений.
— Я всегда стараюсь приносить вам интересное, капитан. — улыбнулась киборгесса. — В этот раз мне самой было это очень интересно. Вот просто очень и очень.
— И что же такое смогло вас впечатлить, Аликс? — капитан присел в кресло напротив гостьи. — Вы аж светитесь от удовлетворения.
— Спасибо. — Аликс подала Шепарду ридер. — Прежде, чем вы начнёте читать... Вы знаете о системе передачи банковской информации?
— Немного.
— Волусы теперь используют эту систему для передачи и другой информации. Это мы выловили, просеивая траффик сетевой активности. Необычная просьба одного из банковских служащих.
— Книга Пленикса. — прочёл Шепард, задумавшись. — Я что-то слышал о ней. Она у волусов почитается как Святое Писание у нас, землян. Странно, что волусы не нашли её на своей родной материнской планете Ирунэ.
— Высокое давление, высокая гравитация и аммиачная среда. — подтвердила Аликс. — Действительно, немногие планеты соответствуют потребностям волусов в такой вот среде обитания. Для многих рас это слишком большая экзотика и слишком неприемлемые параметры внешней среды. А потерять в такой момент святыню... Не хотела бы уточнять, но с моей точки зрения, как машины — то, что может случиться — обычно случается. Увы.
— Если я правильно понял, волус хочет вдохновить этой книгой своих соплеменников на активное участие в войне с Жнецами. — сказал капитан, прочитав ещё несколько файлов. — Снимаю шляпу, Аликс. Вы выкопали настоящий бриллиант.
— Полагаю, что можно будет задействовать зонды, капитан и только после уточнения всех обстоятельств — произвести высадку маленькой группы для изъятия книги. Об информировании местного населения мы позаботимся — есть некоторые наработки. — удовлетворённая улыбка Аликс, казалось, осветила погружённое в полумрак жилище Шепарда. — Так что проблем и неверного толкования наших действий, думаю, не будет. Если волусы создали финансовую систему, то уж служба передачи данных у них — на высоте. Это факт, капитан, а не эмоция.
— Согласен, Аликс. Андерсон в курсе?
— В курсе, Джон, в курсе. — командир фрегата появился на настенном экране. — Наша киборгесса уломает кого хочешь. Вот и меня тоже уломала. Так что я уже распорядился — Джеф меняет курс. Следуем на Ирунэ. Подход — тринадцать часов, выход на орбиту — ещё два. Словом — пятнадцать часов. Зонды мы задействуем — Адамс готовит технику, инженеры колдуют над программами. Как вы считаете, может, следует поручить это Аленко и его коллегам? Пусть потренируется. Волусы зато запомнят и его.
— Не возражаю, Дэвид. Пусть это сделает группа под командованием Кайдена.
— Согласовано. — кивнул Андерсон. — Если волусы сумеют принять участие в войне в полной мере... Мы получим возможность увидеть возвышение этой расы.
— Да, Дэвид. С учётом того, что они вроде бы смогли покончить с войнами, упразднили государство и совершенно не романтизируют войну... Не могу сказать, что я уверен в успехе этой трансформации, но иначе волусы не смогут выжить.
— Да. Мне тут вспомнилось, Джон, когда читал кого-то из российских поэтов: "Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день идёт за них на бой.". Может быть, волусам пришло время стать воинами и кому как не финансистам видеть в этом и прибыль и выгоду. А книга Пленикса... Наверное в ней есть сведения о тех временах, когда волусы немало воевали между собой.
— Да уж. Тут общественным порицанием и экономическими санкциями не обойдёшься. Тут надо... воззвать к духовности, к личностным составляющим. — задумчиво сказал Шепард.
— Вот книга и воззовёт. Главное -спасти её, а то ведь Жнецы кинут туда хасков — мало волусам точно не покажется. Хаски могут гибнуть тысячами, они ведь неживые по сути. А вот волусы... Ладно, Джон. Считайте, что у вас впереди — наблюдение за действиями Кайдена.
— Буду в готовности, командир. — кивнул Шепард.
— Не сомневаюсь, Джон. До связи. — Андерсон пропал с экрана.
— Города на Ирунэ строяятся на торговых маршрутах, а не в стратегически защищённых точках. — Аликс встала. — В случае массированного нападения хасков волусы окажутся беззащитными. Будет множество жертв. А о количестве трансформированных даже помыслить страшно. Смешные такие разумные колобочки — хаски. Дрожь продирает. — Аликс подошла к двери старпомовской каюты. — Аммиачная атмосфера...