— Группе высадки основного состава — подготовиться к работе. — распорядился Шепард, взглянув на часы. Корабли Отряда уже вошли на орбиту планеты и сейчас челнокам потребовалось бы меньше получаса, чтобы достичь поверхности Элетании.
При приземлении стало ясно — пыжаки действительно сумели вскрыть зонд и выпотрошить его. Можно было спорить, сделано это было разумным существом, полуразумным или неразумным — здесь не могло быть единого мнения, но факт оставался фактом: модуль из зонда исчез, а сам зонд был перенесён пыжаками с места приземления на достаточно большое расстояние и даже спрятан. Точнее — замаскирован. Непривычный к таким поворотам событий человек и не смог бы усомниться в том, что пыжаки обладают развитым разумом.
Помня о специфичности планеты, группа высадки с "Нормандии" несколько минут ожидала, не покидая челноки и занимаясь изучением поступающих со множества датчиков информации. Спешить было уже некуда — зонд вскрыт, модуль украден. Можно было, конечно, начать расправу над всеми близрасположенными пыжаками и даже над их колониями, только в этот раз такие действия не привели бы к положительному результату. Надо было действовать по-другому, а для этого нужно было подождать, повнимательнее приглядеться и подумать. Чем, собственно, группа высадки в полном составе сейчас и занималась.
— Агрессивности пыжаков не наблюдаем, капитан. — доложил Аленко. — Челноки "Нормандии" зависли в нескольких метрах над поверхностью планеты. Изоляция салонов и скафандров — норма.
— Ищем модуль, а точнее — скорее всего придётся искать бибизьяна, который забрал эту штуку себе. Вряд ли он что сделает с ней — модуль изначально неразборный. — Шепард проверил герметичность скафандров обитателей первого челнока, убрал взятую было наизготовку винтовку в наспинные упоры скафандра. — Я прогуляюсь пока по планете. — старпом открыл салонную дверь челнока и спрыгнул вниз. — Оливи, дай радиусы на ближайшие колонии этих обезьянок.
— Выполняю, капитан. — отозвалась киборгесса. — Выполнено. Данные пересланы на ваш инструментрон.
— Принял, вижу, спасибо. — Шепард взглянул на средний экран своего инструментрона, где уже светилась карта. — Я пошёл, тут первая колония недалеко. Лучше челнокам держаться от колонии на удалении, коллеги. Это — их поселение, нам там всем на такой технике появляться — не нужно.
— Хорошо, капитан. — Аленко переключил каналы.
Пока Шепард шагал к расположению ближайшей колонии пыжаков, он успел убедиться в том, что эту планету при сегодняшнем уровне науки и техники большинства рас Пространства Цитадели терраформировать будет невероятно сложно. Пыжаки сопровождали медленно идущего человека в скафандре — где по одиночке, а где — небольшими группами. Несколько обезъянок держались поближе к гостю, не выказывая пока что вполне понятной настороженности или опасений.
В колонии — на поляне, где стояли несколько пузатых похожих на лесные ульи жилищ, в каждом из которых селились почти полтора десятка пыжаков, пришельца окружили со всех сторон. Шепард впервые видел столько пыжаков самого разного возраста — от самых старых до самых молодых в одном месте. Обезьянки постепенно успокоились, видя и ощущая, что гость не собирается вредить им или их жилищам, вскоре возле Шепарда осталась только группа молодых пыжаков и несколько пожилых.
Шепард сел на землю, подождал несколько минут. Молодой и старый пыжаки вспрыгнули на плечи человеку, уселись, легко касаясь лапками шлема. Секунда — и человек ощутил внутри себя знакомое напряжение — возвращалось состояние Струны.
Меньше четверти часа заняло интенсивное общение. Если бы не эти возможности... Поиски были бы слишком длительными и сложными. Далеко не факт, что они могли бы быть завершены и через несколько суток. А так... Через три часа и в колонию пришли трое пыжаков. В лапках одного из них был зажат искомый модуль. Пыжак с модулем подошёл к человеку, несколько секунд вопросительно смотрел на соплеменников, затем положил модуль у ног Шепарда и отошёл. Шепард наклонил голову — он почему-то был уверен, что пыжаки это движение истолкуют правильно. Пыжак посмотрел в глаза человека и, вместе с двумя соплеменниками степенно покинул пределы колонии.
— Капитан. Это срочно. Отряд гетов покинул засаду и двигается в направлении соседней колонии пыжаков. — сообщила Оливия. — Предполагаю возможность нападения гетов на колонию. Поскольку это — геты-еретики, действующие под управлением так называемых Старых машин...
— Принял, Оливи. — Шепард переключил каналы. — Аленко, Сарен. Уничтожить отряд гетов, идущий к колонии. Нам не нужны жертвы среди пыжаков.
— Выполняем, капитан. — отозвались лейтенант и Спектр. На карте на среднем экране инструментрона Шепард видел, как отметки двух челноков переместились к значку колонии и заняли позицию между колонией и гетами. Несколько минут и одна за другой отметки гетов стали исчезать с экрана.
— Задача выполнена, капитан. Потерь с нашей стороны нет. Потерь со стороны жителей колонии — нет. В нападении на колонию приняли участие в основном геты-штурмовики и разрушители. В трёхстах метрах от места боя фиксирую наличие группы гетов-снайперов. — доложил Сарен. — Челнок лейтенанта Аленко отправился уничтожать их.
Вскоре поступило текстовое сообщение от Кайдена — геты-снайперы были уничтожены.
— Капитан, готовы забрать вас в любой момент. Оба челнока — на исходной позиции. — сказал Найлус.
— Ладно. Я ещё немного побуду здесь. Пусть пыжаки привыкнут к нашему присутствию. У нас есть план работы.
— Если позволите, капитан. — в разговор вклинился лейтенант Аленко. — Для сокращения времени мы бы могли заняться другими пунктами плана. А вы пока найдёте более общий язык с нашими новыми партнёрами.
— Согласен. — Шепард просмотрел на экране инструментрона план работы и карту проведения операции, включающую в себя все районы, подлежащие посещению. — Действуйте.
— Есть, капитан. — Аленко переключил каналы. Отметки челноков на экранной карте инструментрона покинули исходную позицию.
Несколько молодых пыжаков с интересом наблюдали за происходящим на экране инструментрона. Движения пришельца их не пугали, скорее всего они уже привыкли к ним и не ощущали признаков угрозы или опасности. Шепард видел, как челноки зависают у отметки места теперешнего размещения отключённого разведзонда. Коллеги лейтенанта Аленко, как было видно на экране — шла прямая трансляция с камер, установленных на скафандрах — пакуют машину в грузовой отсек кораблика: зонд выполнил свою задачу и теперь при первой же возможности будет передан Альянсу.
Несколько минут — и отметки челноков замирают у значка, отметившего место расположения обломков двигателя разбившегося более восьми лет назад грузового корабля. Там, по данным синтетов Отряда, находился небольшой грузовой отсек, до которого пыжаки так и не смогли добраться. Найлус прислал сообщение, что в отсеке были обнаружены некоторые улучшения для оружия и брони.
Два с половиной часа коллеги Шепарда потратили на документирование и обозначение двух новых месторождений полезных ископаемых — палладия и золота. Конечно, сейчас трудно было предполагать, что на столь специфическую планету вскоре прибудут горнопромышленники и немедленно начнут разработку этих ресурсов, тем не менее, информация о столь ценных металлах поступила в обезличенном и формализованном виде в специальные сегменты Экстранета.
— Капитан, это невероятно. — внезапно проявившийся голос лейтенанта Аленко был исполнен искреннего изумления, граничившего с неподдельным удивлением. — Тут в скальной гряде проявилась сфера диаметром почти пять метров. Мы только хотели пересечь эту каменную гряду и тут такое. — Лейтенант переключил каналы, подключив канал видео. — Посмотрите сами, капитан. Явик остался на Нормандии, мы с ним связались и он подтвердил, что это — протеанская сфера, для полной активации которой нужен специализированный ключ. Сам он, не будучи профессиональным учёным, не знает, где и как этот ключ искать, но уверен, что эта сфера содержит важную информацию в виде мыслеобразов. Такие сферы активно использовались протеанами в системах дальней космической связи. Как одна из подсистем, сэр.
— Ключ?
— Да, капитан. Ключ. Явик не уверен, но предполагает, что ключ... существует. Если бы ключ был уничтожен или повреждён, сфера бы вела себя по-иному. Он выразил явное удивление тем, что сфера среагировала на нас. Обычно, как он пояснил нам, так сфера реагирует на тех разумных, у которых может быть ключ. Но мы не знаем даже, как он выглядит. — в голосе лейтенанта проявилась целая гамма чувств. — Явик продолжает утверждать, что сфера должна была так среагировать на наше приближение. Это то, в чём он на данный момент абсолютно уверен. Полагаю, что будь Явик учёным, он бы сказал больше, но он — не учёный, а воин.
— Ладно. — Шепард подобрал модуль данных с земли, уложил его в контейнер. — Кайден, я взял направление на сферу, это всего в трёх — четырёх километрах от меня. Полагаю, я прогуляюсь пешком до места.
— Мы ждём вас, капитан. — Аленко, сказав это, переключил каналы.
Пыжаки так и не покинули плечи старпома, сидя на них прочно и не выказывая страха и опасений. Путь к месту проявления протеанского артефакта занял чуть больше сорока минут и, судя по поведению сопровождавших старпома пыжаков, им эта прогулка явно понравилась.
У челнока стоял лейтенант, с интересом рассматривая мерцавшую и переливавшуюся сферу. Остальные нормандовцы не покидали пределов челноков. Люки машин были закрыты.
— В таком состоянии она всё это время пребывает. — доложил офицер-биотик. — Никакой угрозы, никакой опасности, никаких вредных воздействий. Похоже, это действительно нечто вроде информационного архива, капитан. Но, выслушав Явика, я лично сомневаюсь в том, что смогу правильно представить себе хотя бы его ёмкость. Наш воин утверждает, что ключ к этому архиву существует и что он, этот ключ — единственный.
— Есть у меня одна вещь, Кайден. — Шепард достал из кармашка скафандра брелок, переданный ему Шаирой-Спутницей. — Она почти ничего о нём не знает, но утверждала, что этот брелок-ключ способен сам найти предназначенную для него замочную скважину. На разумных расстояниях, конечно. — с этими словами Шепард, держа брелок на раскрытой ладони, сделал первый шаг к сфере. — На всякий случай — держитесь подальше. Мало ли какие эффекты будут.
— Ясно, капитан. — Аленко махнул рукой и оба челнока отлетели от сферы ещё на три десятка метров. Затем на то же расстояние отступил сам.
"Юго-западный угол карты зоны проведения операции. — по памяти определил старпом, осторожно, маленькими шагами приближаясь к сфере. — район подозрительно похож по своим общим характеристикам на место размещения древних протеанских руин. — Брелок на ладони старпома затрепетал. — Похоже, Спутница обладала правильной и точной информацией. Этот ключ действительно способен найти предназначенную для него и только для него замочную скважину совершенно самостоятельно."
То, что произошло спустя несколько секунд, Шепард помнил обрывками. В голове зазвучала дивная мелодия — медленная, спокойная, привычные для состояния Струны мыслеобразы проявились быстро и легко, как сновидения.
Загадочный шар, как доказывали эти мыслеобразы, был действительно артефактом протеан, аномалией, размещённой в древних протеанских руинах. В артефакте хранилась резервная копия информации о прошлом человечества. Получалось, что Шепарду удалось получить независимое от Явика подтверждение того, что протеане изучали людей, пребывавших тогда ещё в каменном веке.
Трепетавший всё более ощутимо и заметно брелок, наконец сорвался с ладони старпома и полетел, спокойно и быстро, по почти идеальной прямой к артефакту, в поверхности которого по мере приближения брелка всё шире и точнее обозначалась щель. Когда брелок исчез в щели, шар вспыхнул ярким белым светом, ослепив Шепарда и лишив старпома всякой возможности ориентироваться. В тот момент ему не было известно, как именно вспышка, происшедшая внутри шара, воздействовала на его сокомандников.
Сознание вернулось скачком. Скорость и полнота его возвращения, некоторые ощущения совпали с теми, которые Шепарду были знакомы по Илосу. Но тогда всё определялось Явиком, а здесь действовал артефакт.
Вокруг был лес. Оглядевшись по сторонам, Шепард вспомнил учения по программе "выживание". Тогда слушателей Программы "Эн-Семь" направляли в самые гиблые места различных планет с минимумом вещей или вообще без них — и выживай, как хочешь. А здесь рядом оказались вполне обитаемые заселённые пещеры и Шепард внезапно ощутил, что он теперь — член древнего человеческого племени, которое и обитало в этих пещерах. В руке, в правой руке старпома было зажато копьё с костяным наконечником.
В голове был туман как будто старпом проснулся после многочасового и глубокого сна. Опираясь на копьё, Шепард поднялся на ноги. Его внимание привлёк шум, идущий сверху.
Подняв взгляд, Джон заметил странное существо, которое летало над ним. Оно не было похоже на тех птиц, на которых Шепарду, как члену племени, приходилось охотиться во время вылазок к озеру: у этого существа не было головы и крыльев, но каким-то образом ему удавалось летать. Существо переливалось серебристым светом, часто зависало, подобное облаку. Шепард видел это существо очень нечётко, но знал, чувствовал, ощущал, что оно постоянно смотрело на него, простого члена древнего племени, изучало его. Такой взгляд, взгляд учёного и исследователя был почему-то знаком Шепарду. Что и говорить — неприятное ощущение. Когда кто-то смотрит на тебя столь изучающе, а ты даже не можешь толком рассмотреть его, это напрягает, заставляет нервничать.
Желая показать существу степень своего неудовольствия, Шепард сжимает кулак свободной руки и угрожающе направляет своё копьё в сторону зависшего в нескольких метрах существа. Оно в ответ поднялось высоко в небо и скрылось из виду.
Удовлетворённо рыкнув, Шепард вернулся к пещерам, занявшись привычными для древнего человека делами. С тех пор его не покидало чувство, что существо это не испугалось, оно просто временно оставило его в покое. Оно рядом, оно продолжает за ним наблюдать, продолжает его изучать.
Наступил день, когда Шепард в поисках дичи забрёл очень далеко. И снова увидел странное существо. Оно теперь увеличилось в размерах, изменилось внешне, но Шепард всё равно узнал его. Теперь, приближаясь к Шепарду, оно издавало раскатистый оглушающе громкий звук, заставивший человека инстинктивно пригнуться. Этот звук накрыл Шепарда подобно морской волне.
В последние несколько мгновений, пока он, Шепард, ещё мог что-то ощущать и видеть, он заметил, как в животе у существа открывается огромный глаз — появляется красный шар. Реакция человека на несомненную опасность была почти мгновенной: он попытался убежать. Луч красного цвета, исходящий из этого страшного глаза сковал движения и в глазах у Шепарда снова сгустилась тьма.
— Шепард, капитан Шепард! — голос Аленко доходил до сознания старпома как сквозь толстый слой ваты. Такой толстый слой, какой Шепард помнил с детства — в него, в такой ватный слой в детском доме упаковывали ёлочные игрушки, когда в очередной раз разбирали искусственное деревце до следующего праздненства. Сантиметров пять-шесть толщиной был этот слой и таких слоёв в ящике было несколько — всем игрушкам хватало места, а игрушки эти были традиционно яркими, но хрупкими и ломкими. — Капитан, очнитесь!