Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кель и Джил. Тайны Древних (Золото)


Опубликован:
05.05.2016 — 21.06.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Наверное, все знают поговорку "Важна не цель, а путь, которым ты к ней идешь". И, рано или поздно все понимают истинный смысл этих слов. Нашему герою, лекарю по имени Кель, это только предстоит. Прибыв в портовый торговый город Раут с целью отправиться в экспедицию на поиски золотого храма - гробницы Первых Магов-Освободителей, которые когда-то избавили людей от гнёта эльфов, он в первый же день знакомится с бродячей артисткой Джил и уговаривает её отправиться в, казалось бы, достаточно безопасное и весьма прибыльное, путешествие. Она соглашается, даже не смотря на то, что единственное доказательство существования храма - написанная неизвестным автором книга. "Почему бы и нет? Ведь на путь придётся потратить всего три дня!" Герои вместе отправляются в дорогу. Но всё оказывается не так просто, как хотелось бы (а разве бывает по-другому?). Обновлено 20.11.2021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кель! Не ожидала вас здесь увидеть! Что-то случилось?

— Почти. — Кель неловко отвёл глаза в сторону. — Рови, скажите, пожалуйста, а вы успели уже сжечь одежду, что вчера передал вам Монарх?

— Вы имеете в виду те обрывки? — Лекарь кивнул. — Да. Сегодня было много работы, поэтому я отложила это дело на вечер. — Трактирщица мотнула головой в сторону выхода. — Я сожгла всё на заднем дворе, буквально, только что.

Кель судорожно сглотнул:

— Понятно. — Он невесело опустил глаза, но в его голосе ещё слышались отголоски надежды. — А, вы, ну, совершенно случайно, не нашли там ничего необычного?

— Вы имеете в виду, нож? — Сцепив руки в замок, участливо уточнила Рови.

Лицо лекаря в мгновение ока посветлело:

— Да! Да! — Он едва не запрыгал на месте от счастья. — Вы его сохранили? — Сам того не заметив, он прижал кулачки к груди.

Рови кивнула:

— Вообще-то, я обнаружила его ещё утром, когда перетаскивала одежду в более подходящее местечко.

Кель помрачнел:

— Лучше бы вы её вообще не трогали.

Трактирщица внимательно посмотрела на лекаря:

— Не беспокойтесь. Я сразу поняла, что с ней что-то не так и помыла руки после этого.

— О. — Юноша закивал. — Тогда, всё должно быть в порядке.

— Да. Я подумала, и хотела отдать нож прадедушке Монарху, но с самого утра его не видела.

— Ага. Он занимался нашей больной.

— Понятно. — Улыбнулась женщина. — Как всегда, пациенты в первую очередь.

— Да. — Ответил ей улыбкой Кель. — Так, нож сейчас у вас?

— Конечно. — Кивнула Рови и, порывшись в кармашке на фартуке, протянула нож лекарю. — Его я, кстати, тоже помыла, на всякий случай. — Она подняла взгляд. — Эта шляпа вам очень идёт.

— А? Спасибо. — Отвлечённо поблагодарил юноша, трепетно принимая метательное оружие. — Здорово. Вы молодец. — Похвалил трактирщицу Кель, рассматривая нож.

— А то! — Женщина выпрямилась, и, поправив волосы за ухом, ткнула кулак в бок. — Не первый день работа...

В воздухе, с тихим свистом, что-то мелькнуло, оборвав трактирщицу на полуслове.

Лошади испуганно заржали, оглашая рёвом весь хлев. Их настроение передалось и остальным животным. Поднялся гомон.

Кель поднял на женщину удивлённый взгляд.

Из шеи Рови торчал какой-то дротик.

Глаза трактирщицы расширились от ужаса, но, уже в следующее мгновение, её веки сонно опустилась и хозяйка начала всем телом медленно заваливаться набок.

Лекарь, всё ещё не понимая, что происходит, кинулся к Рови, чтобы подхватить её на руки, но не успел.

Трактирщицу уже обнимал за талию высокий, бородатый мужчина, с красивым, резным луком за спиной, в плаще чёрном, как перо ворона. В другой руке он сжимал духовую трубку:

— Тише, Рови, тише. Мы же не хотим, чтобы ты ударилась головой, и повредила себе что-нибудь, верно? — С этими словами мужчина в плаще нежно усадил трактирщицу на солому и вытащил дротик из её шеи. — Вот так. Думаю, ты не замёрзнешь, если мы оставим тебя здесь. — Голос его звучал убаюкивающее, но в то же время очень твёрдо, решительно, по-мужски, так, будто этот человек был абсолютно уверен во всём, что говорит.

Закончив с Рови, он тут же спрятал своё оружие под плащ и принялся успокаивать лошадей.

Кель ошарашенно вертел головой, бешено вращая глазами.

Наконец, его взгляд зацепился за метательный нож, что лежал в его руках.

Прежде, чем он успел приготовиться к броску, человек в плаще отбросил с головы капюшон, продемонстрировав юноше черные кудри, падавшие до самой шеи, усы, плавно переходящие в аккуратную, недлинную бороду, прямой нос, и, черные как ночь, глаза, под прямыми, чуть хмурыми бровями. Келю впервые в жизни довелось увидеть подобный цвет глаз у кого-то, кто явно не являлся магом.

Мужчина непроницаемым взглядом уставился на лекаря:

— Наконец-то ты остался один. Целый день за тобой слежу. — Проговорил он, поглаживая по гриве четвероногого зачинщика беспорядков. Его настрой опять передался остальным обитателя хлева, и гомон постепенно пошёл на убыль.

Кель, дрожащей рукой, занёс нож для броска.

Человек в плаще нахмурился ещё сильнее и поцокал языком, покрутив головой:

— А вот этого делать очень не советую. Ты ведь, наверняка, промахнёшься, а я тебе этой попытки не прощу, и дальнейший диалог пойдёт совсем в другом ключе. — Он отошёл от лошадей, и, спрятав руки под плащом, внимательно посмотрел на юношу.

Лекарь, оглянувшись на свою руку, медленно опустил нож и положил его в сумку.

Не меняя выражения лица, мужчина кивнул:

— Отлично. — Он мотнул подбородком на сумку лекаря. — Я видел, как ты сегодня заходил к аптекарю. Наверняка, чтобы пополнить запасы.

Кель молчал.

— Ответь мне, у тебя есть всё необходимое, чтобы приготовить то же варево, что ты давал своей девчонке?

Лекарь переспросил, очень настороженно:

— Девчонке?

— Да. Той самой девчонке, что сейчас лежит без сознания на втором этаже. Прямо под окном. На её сердце открывается прекрасный вид с соседнего здания. — Кель похолодел. Он безмолвно смотрел на мужчину огромными глазами. — Если тебе что-то необходимо — можешь быстро сбегать до своей комнаты и забрать. — Продолжил человек в плаще. — Но предупреждаю — если задумаешь шутки со мной шутить — тебе и твоим близким несдобровать. — Он грозно посмотрел на юношу исподлобья.

Наступила тишина. Только свинья с поросятами ещё продолжали обеспокоенно похрюкивать.

— Да. — Наконец ответил Кель.

— Что "да"?

— Всё необходимое у меня с собой. Кроме горелки.

— Прикурить у меня найдётся, об этом можешь не беспокоиться. — Мрачно усмехнулся мужчина. Он развернулся спиной к Рови и сделал юноше пригласительный жест. — Прошу вперёд. — Серьёзно проговорил он.

Кель послушно пошёл.

Оказавшись у лекаря за спиной, мужчина тоже выдвинулся к выходу из хлева.

Юноша, не сбавляя хода, повернул голову и спросил через плечо:

— Что вы от меня хотите?

В тот момент ему показалось, что человек в плаще улыбнулся самым краешком рта:

— Ничего особенного. Просто мы с тобой отправляемся на небольшую прогулку.


* * *

Человек в плаще и Кель шли по улице в полной, гнетущей тишине.

Подобная атмосфера давила на лекаря гораздо сильнее, чем вся ситуация, сложившаяся в лагере Ультона, даже несмотря на то, что здесь, казалось бы, по улицам ходят простые, хоть и незнакомые люди. Но, к большому сожалению юноши, никто из них не обращал на необычную парочку особого внимания: "Либо пьяны, либо им всё равно. Может, его никто и не знает здесь? А то на помощь позвали бы? Бездушные какие-то они. Хотя, может, со стороны ситуация и не выглядит какой-то особо странной. А, может, наоборот, его все знают, поэтому, не беспокоятся?", — судорожно перебирал в голове варианты Кель.

Так продолжалось до тех пор, пока какой-то пожилой, морщинистый пьянчужка, одетый в грязную рубаху, завидев человека в плаще, не вскинул радостно руки:

— Вран! Неужели это ты?

— Бесы. — Еле слышно скрипнул зубами Вран, но довольно громко поздоровался в ответ. — Боки! Друг мой, здравствуй!

— Здорово-здорово. — Боки встал в позу, попытавшись уткнуть руки в бока, но они сразу же безвольно сползли вниз, и он просто уставился на старого знакомого плывущими глазами. — Давненько тебя не видел в округе! Ты где пропадал, Вран?

— Ты же знаешь, какая ситуация сложилась у меня в семье. Вот и пропадаю.

— Ну, ты даешь! — Воскликнул Боки обиженным тоном, экспрессивно всплеснув руками. — Откуда же я знаю, что с тобой приключилось, брат? Мы ж с тобой сколько не виделись-то, а?

Кель быстро обернулся и посмотрел на своего конвоира.

Лицо Врана резко омрачилось. Он глубоко, но бесшумно вздохнул. Судя по всему, человеку в плаще всё меньше и меньше нравилась эта встреча:

— Дочурку мою крысолюды оцарапали. Вот целый день в лесах и пропадаю. Зарабатываю на лекарства.

— О-о-о! Ай-ай-ай-ай-ай. — Сочувственно покачал головой Боки. — Вот это невезуха! Сочувствую, Вран! А у меня-то вот семьи нет, знаешь же, да? — Пьянчужка весело усмехнулся. — Не о ком заботиться, кроме как о самом себе.

— Ага. Завидую. — Проворчал Вран.

Неожиданно, Боки выпучил глаза, сложил губы трубочкой, и схватился за косматую голову:

— О-о-о! Брат! Да если ты в лесу целыми днями пропадаешь, то и новостей последних не знаешь, да? — Пьянчужка вылупился на приятеля.

— Нет. Не знаю. — Прошипел Вран сквозь зубы. Его рука зашевелилась под плащом.

"У него что там, нож? — ужаснулся Кель и испуганными глазами поглядел на Боки. — Он, что, перережет глотку своему знакомому только за то, что он может сболтнуть лишнего?"

Пьянчужка, тем временем, не обращая внимания на возню Врана, продолжал:

— Молодчиков поймали! Тех, с которыми ты служил когда-то! — Боки поднял глаза к небу и, покачнувшись, едва не завалился на спину. — Ну, знаешь, Ультона с братишкой, и всю их компанию.

— Радость-то какая. — Совершенно безэмоционально ответил Вран.

— А то! — Хвастливо воскликнул Боки. — На казнь-то пойдёшь поглядеть? Уж они-то репутацию и кровушку-то твою попортили! — Пьянчужка поднял в воздух кулак и как-то непонятно потряс им, то ли намереваясь ударить себя в грудь, то ли угрожая разбойникам.

— Сгораю от нетерпения. — Рука Врана так и замерла в районе пояса.

— Ага. — Боки довольно покачал головой. — А знаешь, кто их поймал? — Спросил он с таким видом, будто самолично выволок из леса связанных по рукам и ногам опасных разбойников.

— Понятия не имею. — Холодно ответил охотник.

— КельДоран! Ученик ДонАллана! Известна личность, между пр-р-рочим! Таких знать надо, брат! — Боки покачнулся. — Он и ещё Арен, непутёвый стражник тот, — он указал большим пальцев куда-то, предположительно, в сторону казарм, — наш город от крысолюдов избавили! Ну, уж об этом-то ты знаешь, да? — Пьянчужка вытянул голову так, словно Вран обязательно должен был ответить ему на этот вопрос, опасно оголив шею.

— Слышал про такого. Не знал, что он в нашем городе. Откуда он только здесь появился. — Не моргнув глазом солгал человек в плаще.

С одной стороны, Келя жутко возмутила ложь Врана, с другой, его чувство гордости в очередной раз раздулось, чтобы в следующий же миг уменьшиться до размеров горошины: "Ой-ой! Кажется, моя слава сейчас может сыграть с этим Боки злую шутку. Очень злую шутку! Лучше бы ему держать рот на замке", — запаниковал лекарь.

Пьянчужка же, как назло, продолжал всё сильнее и сильнее вытягивать шею, видимо, чтобы последние новости скорее долетали до собеседников, как вдруг, обратил свой взор на юношу:

— Кста-а-а-ати. — Боки подозрительно прищурился. — А это ...

Глаза Врана сверкнули. Он встал в боевую позицию, приготовившись к рывку. Одним локтем он сбросил плащ с правой руки, обнажив нож, лезвие которого пряталось в кожаных ножнах.

Но пьянчужка абсолютно этого не заметил и закончил мысль:

— ... с тобой кто вообще-то? Я его раньше тут не видал. Кажется. — Один глаз боки широко раскрылся, а другой наоборот, продолжать щуриться, закрываясь всё сильнее и сильнее.

В одно мгновение Вран выпрямился, и ответил, как ни в чём не бывало:

— Да так. Парнишка один, из соседней деревни. Встретил его в лесу, пока охотился. Заблудился, бедняга. Решил отвести к себе, чаем угостить и пустить переночевать. А утром он отправиться домой. — Человек в плаще испытующе взглянул на Келя. Тот, резко повернувшись к Боки, быстро и часто закивал, не произнося при этом ни слова.

— А чего это он такой молчаливый? — Насмешливо поинтересовался пьянчужка, ткнув лекаря в грудь грязным пальцем с длинным, давно нестриженым ногтем.

— Испугался. За ним медведь погнался, вот он на дерево и залез. Когда я пришёл — зверь уже скрылся. Я помог ему спуститься и сам из него с трудом пару слов-то выдавил.

— А-а-ах-а! — Боки расхохотался на всю улицу. — Вот молодежь-то пошла! Не то, что мы! Да, Вран? Мы-то ого-го были в молодости! И кровь проливали за короля, и волков не боялись, верно, братишка?

— Верно, Боки, верно. — Пытаясь скрыть раздражение подтвердил охотник.

— Ну, лады! До встречи, что ли, Вран! Ты не пропадай! На казни Ультона-то встретимся, небось! И чего только этот мусор ещё на эшафот не отправили, а? — С чувством собственного превосходства чуть не возмущённо крича, спросил пьянчуга.

"Значит, Исай держит обещание и проводит расследование", — тихонько порадовался про себя Кель, но как-то неискренне.

— Не знаю, Боки. Не знаю. Увидимся. Ты тоже не пропадай.

Пьяница, попытавшись запихать руки в карманы, и обнаружив, что их у него нет, от досады топнул ногой и зашагал по своим делам. Которых у него, скорее всего, и вовсе не было.

Кель проводил его взглядом и оглянулся на Врана.

Тот сверлил его непроницаемым взглядом, с каменным лицом:

— Молодец, что рта не раскрывал лишний раз. Тебе же лучше.

— Вы... вы же... Вран? — Кель опустил взгляд, его глаза забегали из стороны в сторону. Он размышлял, бормоча себе под нос. — Сухой упомянул ворона... потом тот мужик, позавчера утром... отряд... король... позор... и тогда в подворотне... и в таверне... — Лекарь быстро поднял расширившиеся глаза на охотника. — Вы! Вы! — Он вытянул в сторону своего конвоира указательный палец и попятился. Зубы застучали от страха. Рука ходила ходуном, а коленки тряслись, будто при землетрясении. — Вы — ДиллиганВран! Ворон! Это о вас говорил тогда Пёс! Вы! — Он продолжал пятиться, пока не упёрся лопатками в ближайшую стену. — Вы заодно с этими бандитами!

Врану очень сильно не понравилась громкость голоса лекаря. Он твёрдым шагом направился к юноше.

Кель мотал головой, силясь выбрать, в какую сторону ему лучше бежать, но ноги просто примерзли к земле и не желали двигаться.

В глазах охотника загорелся огонь, правая рука его больше не лежала на эфесе ножа. Вместо этого, сейчас она сжалась в кулак:

— Тихо, парень. — Произнёс он успокаивающе, но выражение лица говорило об обратном. — Я ничего плохого тебе не сделаю.

— Да уж конечно! — Заорал Кель, надеясь привлечь к себе побольше внимания, но, как назло, всё люди вокруг будто испарились. Даже Боки успел свернуть за угол ближайшего дома. Вран приближался всё ближе и ближе. Лекарь побледнел. — Беса с два я вам поверю! Прирежете меня за своих дружков и бросите в ближайшую канваувувубу...

Вран с силой зажал юноше рот крепкой, одетой в чёрную перчатку, рукой, и осмотрелся по сторонам.

Ужас настолько обуял лекаря, что он просто застыл на месте, не в силах пошевелить и пальцем. Только зрачки его карих глаз продолжали мелко дрожать.

Наконец, убедившись, что никто их не слышал и не видел, охотник обратил озлобленный взор на Келя:

— Во-первых, если бы я хотел убить тебя, то сделал бы это ещё в хлеву. И уж поверь мне, сделал бы это так, что никто и не подумал бы подозревать меня в чём-то подобном. Так что прекращай мычать и слушай. — Юноша всё ещё не мог пошевелиться, но, по крайней мере, перестал дрожать, весь обратившись в слух. — Во-вторых, меня зовут ДолэсВран, а не Диллиган. Приятно познакомиться, КельДоран. — Эту фразу он произнёс так, что лекарю захотелось немедленно провалиться под землю или стать кем угодно другим, только бы не тем, кем он являлся прямо сейчас. — В-третьих, да, я — Ворон. Но если ты скажешь об этом хоть одной живой душе, то твоей девчонке несдобровать. — А вот это снова заставило юношу напрячься. Охотник посмотрел на лекаря исподлобья. — И теперь, когда мы познакомились, я считаю, между нами установились некоторые доверительные отношения. — Он помотал распрямлённой ладонью между собой и лекарем. — Поэтому, я доверюсь тебе и отпущу руку. А ты, взамен, не будешь орать или пытаться устроить мне другие неприятности. Понял?

123 ... 102103104105106 ... 129130131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх