Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кель и Джил. Тайны Древних (Золото)


Опубликован:
05.05.2016 — 21.06.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Наверное, все знают поговорку "Важна не цель, а путь, которым ты к ней идешь". И, рано или поздно все понимают истинный смысл этих слов. Нашему герою, лекарю по имени Кель, это только предстоит. Прибыв в портовый торговый город Раут с целью отправиться в экспедицию на поиски золотого храма - гробницы Первых Магов-Освободителей, которые когда-то избавили людей от гнёта эльфов, он в первый же день знакомится с бродячей артисткой Джил и уговаривает её отправиться в, казалось бы, достаточно безопасное и весьма прибыльное, путешествие. Она соглашается, даже не смотря на то, что единственное доказательство существования храма - написанная неизвестным автором книга. "Почему бы и нет? Ведь на путь придётся потратить всего три дня!" Герои вместе отправляются в дорогу. Но всё оказывается не так просто, как хотелось бы (а разве бывает по-другому?). Обновлено 20.11.2021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Старец принялся объяснять Келю самый оптимальный маршрут, попутно чертя его пальцем на столе. За ногтем целителя оставался белый, прозрачный, едва-едва светящийся след.

Внимательно выслушав Монарха, лекарь поднялся со стула и начал собираться.

Сперва, он надел свои любимые перчатки. Затем, поднял с кровати плащ и застегнул его на шее. В последнюю очередь Кель забрался в свою тумбочку, и, вытащив оттуда значительно похудевшую сумку, упаковал в неё свой кошелёк, долю за поимку Ультона, расписку Шимкула и медицинский трактат.

Осмотрев себя с головы до ног, он, сам не зная почему, неуверенно спросил:

— Ну, я пойду?

— Конечно, мальчик мой. Желаю тебе хорошо и с пользой провести время.

— Спасибо. — Улыбнулся Кель и направился к двери. Прежде чем покинуть комнату, он на секундочку задержался в дверном проёме. — Ничего страшного, если я приду поздно? Вам никуда сегодня не нужно? Я не создам лишних неудобств?

— Нет-нет. — Отмахнулся ладонью Монарх. — Сегодня у меня выходной от госпиталя. Свои дела я сделал вчера, и теперь я полностью свободен.

— В таком случае, до встречи! — Лекарь помахал целителю рукой на прощание и захлопнул дверь.

Старец, оглядев комнату, присел на стул, который только что освободил юноша. Отставив посох в сторону, он потёр свои сухие, старческие, морщинистые руки друг о друга:

— Ну, что ж. Приступим.

Его глаза засветились.


* * *

Кель шёл по улице наравне со всеми остальными гражданами. Судя по всему, без конвоя на него вообще не обращали никакого особого внимания. Даже несмотря на то, что он был одет в ту же самую одежду, что и в день награждения. Тем не менее, тщеславнее юноши тешила мысль о том, что его имя до сих пор у всех на устах.

Кроме того, в отличие от того дня, когда вся их компания только прибыла в Коридель, сейчас по улицам ходили огромные толпы людей.

Кель шёл как раз в одном из таких людских потоков. Сейчас, если бы он по какой-то причине резко остановился, то его, как минимум, толкнули бы, а в худшем случае, и вовсе затоптали до полусмерти. Лекарь ещё раз подивился, насколько же большим городом был Коридель: "А может, те, кто сидел дома во время тирании крысолюдов, решили заняться своими неоконченными делами все одновременно?", — недоумевал Кель.

Каждый раз, следуя по маршруту, указанному Монархом, поворачивая на очередную улицу, лекарь чувствовал себя так, словно он пёрышко, гонимое по волнам извилистой, бурной реки.

Наконец, Кель заметил здание, очень похожее на то, что описывал ему целитель.

Чтобы вынырнуть из человеческого потока вовремя, юноше пришлось начать продвигаться к его краю аж за сотню метров до точки назначения.

С трудом вырвавшись на безлюдный тротуар, Кель отдышался, опёршись на колени руками. Он чувствовал себя так, будто ему действительно пришлось переплывать дикую реку, во время шторма, причём так, что большую часть времени он провёл под водой.

Придя в себя, лекарь осмотрелся.

Библиотека находилась на пригорке, поросшем густой, высокой, зелёной травой, отдельно. От остального мира, от жилых и не очень домов города, её отделял высокий, кованый забор, с острыми верхушками. Непосредственно ко входу вела одна единственная каменная дорожка. Сам Кель сейчас стоял прямо напротив ворот, выполненных в одном стиле с забором. Одна из ставен была приветливо приоткрыта.

Кель ступил на дорожку.

Поднимаясь в горку, он заодно внимательнее рассмотрел само здание библиотеки.

Оно оказалось довольно таки небольшим, отделанным белой штукатуркой домом, с серой, шиферной крышей. На лицевой стороне установили четыре больших, решётчатых деревянных окна, каждое из которых прикрывал толстый, каменный козырёк. Вход, справа от которого висела табличка с надписью "Библиотека города Кориделя", закрывали массивные, дубовые двери.

Кель дёрнул за ручку. Та поддалась с трудом. Не без усилий, лекарю удалось попасть внутрь.

Зал библиотеки напомнил лекарю магазин Шулы. Неширокую полоску своеобразной прихожей от остального пространства оделяла достававшая юноше до пояса, крепкая деревянная стойка. Всё, что было за ней, разделал на две равные половины высокий, односторонний книжный шкаф, высокий настолько, что доставал аж до самого потолка. По правую сторону от разделительно шкафа расположился читальный зал с круглыми столами и незамысловатыми стульями. По левую — непосредственно, полки, сверху до низу заполненные книгами. "А у нас с учителем коллекция всё равно больше!", — самодовольно усмехнулся юноша.

В самом читальном зале сидел всего лишь один посетитель — лысый человек, в мантии шоколадного цвета. С обеих сторон его окружили башни из книг, а сам он что-то увлечённо записывал в тетрадку.

Попасть за стойку можно было только через калиточку, расположенную в упор к правой стене, ведущую в читальный зал. Саму её охранял высоченный, огромный мордоворот, вооружённый мечом: "Серьёзно они тут книги охраняют. — Подумал Кель про себя, и, немного подумав, добавил. — Хах. Ну хоть не с дубиной!"

Лекарь уже было собрался пойти к калитке, как услышал скрип пера, доносившийся со стороны разделяющего зал шкафа.

Любопытство победило. Юноша направился прямиком к центру стойки.

Заглянув за прилавок, он обнаружил там стол, а за ним сидела седая, пожилая, худощавая женщина в длинном, голубом платье, с кружевным белым воротничком и манжетами. Она перелистывала толстую книгу с пожелтевшими листами. "Библиотекарша", — догадался Кель. Волосы женщина собирала на затылке, в пучок, проткнутый насквозь длинной шпилькой. На её носу сидели толстые очки, в роговой оправе. Стул библиотекарши вплотную прилегал к разделяющему шкафу, а стол стоял так, что к книжным полкам можно было попасть либо пройдя перед глазами хозяйки этого места, либо перепрыгнув через прилавок.

Библиотекарша вела свои записи и не обращала никакого внимания на вновь прибывшего посетителя.

— А-а-а. — Ноль эмоций. — Э-э-эм? — Полное игнорирование.

Скривившись, Кель покашлял для привлечения внимания, но и это не дало какого-либо результата. Тогда он просто громко постучал по прилавку.

Подействовало.

Женщина подняла на лекаря отвлечённые, незаинтересованные глаза:

— Да-да? Я могу вам чем-то помочь?

— Да, здравствуйте. — Как обычно вежливо начал лекарь. — Я хотел бы отдать вам книгу. — Лекарь, порывшись в сумке, достал трактат, и, подняв его на уровень головы, продемонстрировал библиотекарше.

— О-о-о. Это просто замечательно. — Довольно покачала она головой, закрывая свою толстую книгу. Вместо неё она взяла с края стола другую, потоньше. — Итак, как называется книга, которую вы хотели бы пожертвовать в нашу библиотеку? — Смотрительница обстоятельно макнула перо в чернильницу.

Кель опешил. Продолжительно моргнув, он принялся размахивать в воздухе ладонью:

— Нет-нет. Вы меня не поняли. Я хотел бы вернуть её в вашу библиотеку.

Женщина с подозрением посмотрела на юношу поверх очков:

— Молодой человек, не морочьте мне голову. За то время, что я проработала в этой библиотеке — я сумела развить идеальную память на лица. Вас, — она указала верхушкой пера на Келя, — я никогда раньше здесь не видела. Следовательно, вы не местный, либо переехали в наш город совсем недавно. А раз вы здесь в первый раз, значит, унести отсюда ничего не могли. Тем более, книги на руки мы выдаём только надежным, широко известным в Кориделе лицам, заслужившим полное доверие со стороны горожан. И, я прошу прощения, но вы явно к этой категории не относитесь. Ведь книги, знаете ли, удовольствии не из дешёвых.

Терпеливо выслушав библиотекаршу, Кель примирительно улыбнулся:

— Вы меня неправильно поняли. Эту книгу отсюда взял мой хороший друг и товарищ, целитель, по имени Монарх.

— Да, он входит в круг доверенных лиц нашей библиотеки. — Кивнула смотрительница, перебив лекаря.

— Ага. Так вот — он, то есть Монарх, взял этот трактат для меня. — Юноша потряс искомой работой. — И он же, — юноша ткнул в сторону, где примерно находился "Ворчливый Пёс", — попросил меня вернуть её вам. — Кель, указав пальцами на шкафы, выжидательное посмотрел на библиотекаршу, понадеявшись на понимание.

Но не дождался:

— В таком случае, я не могу её принять.

— Что? Почему? — Удивился лекарь.

— Видите ли, молодой человек, наша библиотека — это не какая-нибудь захудалая ночлежка. — Смотрительница сердито посмотрела на юношу. — У нас здесь ведётся очень строгая отчётность. — Женщина снова открыла свою толстенную книгу и пролистала её на несколько страниц назад. — Ага, вот. — Она ткнула пальцем в строчку, с позавчерашней датой, названием трактата и полным именем известного мастера-целителя напротив этой надписи. — Книгу забрал в личное пользование МонархАкан, следовательно, вернуть её должен тоже МонархАкан. — Важно проговорила библиотекарша. — Понимаете? Кто взял — тот и должен отдать. Иначе, если я запишу книгу так, что её вернули вы, то, если кто-нибудь посмотрит журнал — то с мен спросят целых два раза. Как же это так? Одну книгу забрали и не вернули — как такое возможно? А потом, одну книгу нам пожертвовали, а её нет на полках — как вы допустили подобное?

Аргументация смотрительницы ввела Келя в полнейший ступор:

— Но, ведь, это же одна и та же книга!

— Разумеется. — Женщина нахмурилась. — И об этом знаем только мы с вами. А в отчётности будет стоять совсем чужое имя. А раз имена разные, получается, что и книги тоже разные.

Целость лекаря отвисла:

— Што?

Смотрительница тяжело вздохнула:

— Как же вы не понимаете? Если я запишу эту книгу, как пожертвование, то у меня спросят за ту книгу, что забирал мастер Монарх. А если как возврат, то меня спросят как за отсутствующий, так и за лишний экземпляр.

Кель непонимающе, бессистемно размахивал свободной рукой, пытаясь подобрать нужные слова:

— Так запишите, что её вернул Монарх!

— Не могу.

— Почему же?! — Едва не сорвался на крик юноша.

— Но ведь вы же не Монарх.

— Ну, тогда ... — Кель замялся, но тут же вспомнил, что на внутренней стороне обложки он видел какие-то цифры. Он немедленно раскрыл трактат на титульной странице и продемонстрировал её смотрительнице. — Вот! Это же порядковый номер, правильно?

— Да, это так.

— Ну, так примите книгу по нему! Порядковый номер же совпадает!

— Не могу.

— А теперь-то почему?! — Уголки губ лекаря угрюмо поползли вниз.

— А вдруг вы подделали этот номер?

На этот раз Кель не выдержал, и отчаянно вскрикнул:

— Да зачем же мне это?!

— Откуда я знаю? — Женщина посмотрела на юношу, как на надоедливую муху. — Это ведь вы здесь не хотите следовать установленным правилам.

Лекарь даже не нашёлся, что на это можно было бы ответить. Он положил трактат на прилавок, а сам принялся вертеть головой, осматривая зал, постукивая по дереву костяшками пальцев, в поисках какого-нибудь выхода из сложившейся ситуации.

В конце концов, глубоко вздохнув, он попытался как можно доступнее изложить библиотекарше своё решение:

— Знаете, что? Давайте поступим так. Сейчас я, — он положил ладонь себе на грудь, — передам лично вам, — лекарь указал на смотрительницу пальцами, — этот трактат. И вы запишете это так, что книгу в библиотеку вернул я. — Юноша снова положил руку себе на грудь. — Кстати, меня зовут Кель. Приятно познакомиться.

— Но ...

— Нет-нет-нет. — Впервые за долгое время Кель сам кого-то перебил. — Пожалуйста, дослушайте. А вот после того, как вы, — он указал на библиотекаршу пальцами, — зафиксируете факт возврата в своей книге, — лекарь ткнул в журнал, — я возьму из вашей библиотеки другую книгу. Какую-нибудь, которая мне очень понравиться, или покажется интересной. Пока понятно?

— Да, но ... — Смотрительница низко наклонилась высохшей грудью над столом.

— Не-не-не-не-не. — Протараторил Кель. — Я ещё не закончил. Итак, после того, как я выберу себе новую книгу, — лекарь указал на полки, — вы запишете в свой журнал, — он показал на книгу, что я взял из вашей библиотеки книгу в личное пользование, так?

— Но вы не являетесь доверенным лицом! — Повысила голос женщина.

— И этот момент я тоже учёл. — Широко, ехидно улыбнувшись, ответил юноша. — Вы говорили, что знаете, что эту книгу забрал Монарх.

— Так и было. — Библиотекарша заинтересованно уставилась на Келя, поправив очки.

— Следовательно, я с ним знаком. А раз он доверил мне книгу — знаком я с ним очень хорошо, правильно?

— Звучит логично.

— Значит, раз получалась такая ситуация, то возможно и совершенно обратная, да? — Юноша положил оба локтя на прилавок и сцепил пальцы. — Я имею ввиду, что сегодня я возьму книгу, а, грубо говоря, через несколько дней, её вернёт обратно Монарх.

— Я бы не исключала, что такое возможно, но...

— Нет-нет-нет. Я выслушал вас, а теперь вы выслушайте меня, пожалуйста. Итак, я беру у вас новую книгу, а вы записываете в свой журнал, что её взял именно я. Меня, напоминаю, зовут Кель. Очень приятно. — Наставительно заметил лекарь. — А через некаторе время, Монарх вернёт ее, и вы снова запишете это в журнал. И всё довольны, и все правила соблюдены, верно? — Юноша улыбнулся настолько невинно, насколько возможно.

— Теоретически, это так, но фактически, это будет выглядеть, как грубейшая ошибка, а я, попрошу вас заметить, — смотрительница потрясла в воздухе указательным пальцем, — ещё никогда не ошибалась при составлении отчётов! Номера и имена не будут совпадать!

— Кажется, вы не совсем поняли, что я имею ввиду. — Кель продемонстрировал библиотекарше обе свои ладони. — Никакой ошибки не будет. Вам даже не придётся никого обманывать, ведь вы запишете чистую правду. Но самое главное во всём этом действии, что все записи будут находиться в идеальной гармонии. Посудите сами: имена Монарха и моё, будут упомянуты по два раза, порядковые номера тоже и они будут совпадать с фактическими, вам принесут и унесут две книги. Понимаете? В сумме, всё получается идеально. Ведь вы сами говорили, что главное то, что получилось в итоге, а не то, что произошло по факту, если я правильно понял ваши предыдущие слова. — Вновь сцепив руки, юноша щенячьими глазами уставился на смотрительницу.

Логика лекаря заставила мозги библиотекарши заклинить.

Мордоворот, до этого момента не обращавший на перепалку никакого внимания, теперь приблизился к спорщикам:

— Какие-то проблемы? — Спросил он басом.

Смотрительница посмотрела на него пустым взглядом, пробормотав себе под нос:

— Нет-нет. Всё в порядке.

Охранник, пожав плечами, вернулся на своё место.

Внезапно, выражение лица женщины смягчилось:

— Молодой человек, кажется, я составила о вас неправильное впечатление. Теперь я вижу, что вы умеете следовать правилам как никто другой. Давайте сюда ваш трактат, и, пожалуйста, проходите, и выбирайте, что вам понравится.

Облегчённо вздохнув, Кель, с видом победителя, направился к калитке.

Вновь пройдя вдоль прилавка, только в этот раз с обратной стороны, он приблизился к столу библиотекарши и положил трактат на самый краешек.

123 ... 9596979899 ... 129130131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх