Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кель и Джил. Тайны Древних (Золото)


Опубликован:
05.05.2016 — 21.06.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Наверное, все знают поговорку "Важна не цель, а путь, которым ты к ней идешь". И, рано или поздно все понимают истинный смысл этих слов. Нашему герою, лекарю по имени Кель, это только предстоит. Прибыв в портовый торговый город Раут с целью отправиться в экспедицию на поиски золотого храма - гробницы Первых Магов-Освободителей, которые когда-то избавили людей от гнёта эльфов, он в первый же день знакомится с бродячей артисткой Джил и уговаривает её отправиться в, казалось бы, достаточно безопасное и весьма прибыльное, путешествие. Она соглашается, даже не смотря на то, что единственное доказательство существования храма - написанная неизвестным автором книга. "Почему бы и нет? Ведь на путь придётся потратить всего три дня!" Герои вместе отправляются в дорогу. Но всё оказывается не так просто, как хотелось бы (а разве бывает по-другому?). Обновлено 20.11.2021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Джил предложение лекаря не оценила:

— Я не уверена, что от него будет вреда меньше, чем пользы. Что-то с ним нечисто.

Монарх нахмурился и медленно, утвердительно кивнул:

— Хотя я и не сомневаюсь в успехе нашего предприятия, всё же, Кель, мальчик мой, существует ненулевая вероятность, что мы ничего не обнаружим на месте, указанном в книге. Мне кажется, что здесь, пока Арен может гоняться за крысолюдами — у него есть реальная надежда заработать на поиски своего отца. Если же мы возьмём его с собой — то дадим ему надежду призрачную. В случае успеха, мы в любом случае сможем замолвить за него словечко перед Редриком. А пока пусть пытается заработать, как может.

Лекарь пожал плечами:

— Как знаете. Больше мне сказать нечего.

— Значит, решено. — Подытожил Монарх.

Друзья вернулись на свои места.

Всё это время Арен сидел, пристально глядя на путников. Монарх начал свой ответ издалека:

— В общем, видишь ли, Арен, насколько я понимаю, тебе неизвестны все подробности нашей битвы с бандитами Ультона. А заключаются они в том, что в тот момент обстоятельства были на нашей стороне. В тот вечер разбойники напились, причём несколько кружек осушили даже те, кому они были не положены. Ко всему прочему, нам удалось вывести из строя двоих из них ещё до начала основного сражения. К тому же, не все они находились в лагере во время битвы. А когда прихвостни Ультона попросили у главаря помощи — тот заартачился и приказал им драться самостоятельно. Но, когда мы расправились с остальными, и пришла его очередь сражаться — он едва нас всех не перебил. — Подводя черту, Монарх внимательно посмотрел на Арена. — Я уверен, о силе Ультона ты наслышан. — Стражник молча кивнул. Заметив это, целитель расслабился. — В общем, так уж получилось, что мы всего лишь очень старый маг, бродячая артистка-метательница ножей и молодой лекарь. Боюсь, мы далеко не те войны, из которых можно было бы составить элитный отряд для борьбы с крысолюдами. Тебе придётся поискать кого-то другого, более походящего для этой мисси, Арен.

Ни один мускул не дрогнул на лице Крепости. Так Кель решил звать его для краткости.

Стражник поднялся:

— Что ж, очень жаль. Даже не смотря на то, что я сейчас услышал, я уверен, что вы более храбрые воины, чем сами о себе думаете! Не каждый осмелился бы вступить в сражение, когда мог просто убежать! Лично я вижу в каждом из вас задатки настоящего борца за справедливость! — Он протянул, и по очереди пожал всем троим руку. — В таком случае, позвольте ещё раз, от лица всех городских стражников, выразить вам благодарность за поимку опасных преступников! На этом я прощаюсь и удаляюсь, не смея больше беспокоить вас своим присутствием!

— Спасибо, Арен. Удачи тебе в поисках. — Попрощался Монарх.

— Ага, пока. — Бросила Джил.

— Удач! — Коротко пожелал Кель.

Стражник развернулся и покинул заведение, снова не прикрыв за собой дверь.

Трактир облегчённо вздохнул.

Друзья продолжили выпивать в тишине.

Чуть позже, из-за двери показалась хозяйка трактира:

— Монарх! Ваш ужин готов!

— Замечательно! Большое спасибо, Рови. Пожалуйста, позволь моему другу Келю принести наш заказ.

— Конечно. А вы что, поругались и теперь миритесь?

— Именно так, моя дорогая. — Кивнул он в ответ.

Тут Рови заметила дыру в полу и спросила, обращаясь к супругу:

— Что тут произошло?

— Арен заходил. — Мрачно хмурясь, буркнул Баруз.

— Понятненько. — Понимающе закачала она головой. — По крайней мере, посуда и мебель, в это раз, целы. — Она весело улыбнулась. — К тому же, пол всё равно нужно было менять.

— Теперь-то уж точно. — Проворчал Баруз.

Хозяйка хихикнула и посмотрела на Келя:

— Пожалуйста, проходи. — Сказала она и скрылась.

Кель поднялся и подошёл к двери. Очутившись по ту сторону, он, с удивлением, обнаружил, что оказался не на кухне, а в тамбуре, предшествующем ей. Здесь, вдоль стенок, стояли бочки, наполовину наполненные той самой закуской, которую ранее перечислял трактирщик. Над ними висели полочки, все уставленные баночками из толстой коры дерева. Судя по надписям, внутри хранились различные приправы и специи. Всю нижнюю полку занимали тарелочки, такие же, что стояли сейчас у друзей на столе.

Пока лекарь размышлял, пройти ему в следующее помещение, или подождать тут, Рови успела выйти в тамбур сама. Она несла в руках большой поднос с тремя тарелками:

— Держи. Только неси осторожно. Суп мы всем наливаем до краёв! — Сказала она задорно.

— Спасибо. — Поблагодарил Кель, принимая поднос.

— Приятного аппетита!

— Благодарю.

Юноша развернулся. Чтобы выйти, ему пришлось пнуть дверь ногой.

Когда он вернулся, графин уже снова был заполнен до краёв. На столе стояла новая порция закуски и другая бутылка вина. Пока лекарь отсутствовал, Джил успела сходить за добавкой.

Раздав тарелки в уже привычном порядке, Кель сел на место и, пожелав всем приятного аппетита, принялся обедать. Остальные последовали его примеру.

Курица была хорошо прожаренной, с вкусной, хрустящей корочкой. "Специи явно добавлял кто-то, кто хорошо знает своё дело", — с удовольствием отметил Кель. А вот овощи оказались вялыми. Тут юноша, скривившись, вспомнил слова Лара о фермерах и рынке: "Дарёному коню в зубы не смотрят. Тем более, всё остальное в порядке, кроме пива", — подумал он и продолжил трапезу.

Покончив с едой, Кель пододжал, пока закончит остальные. Он начал расспрашивать о дальнейших планах, не забывая прикладываться к пиву:

— Итак, кто-нибудь знает, где в городе находится Антиквар?

Монарх ответил, пригубив очередную порцию вина:

— В Кориделе он всего один. Его зовут Содри, его антикварная лавка находится недалеко отсюда. Он хороший человек — мне как-то посчастливилось познакомиться поближе с ним и его семьёй. У него просто замечательная жена и дочь. Уверен, он с радостью возьмется за перевод твоего текста.

— Это же просто отлично! — Келя сильно порадовало такое удачное стечение обстоятельств.

— Предлагаю отправиться туда сразу же, после окончания нашей трапезы.

— Да, давайте. — Согласилась Джил.

Кель энергично кивнул и заёрзал на стуле, в нетерпении.

Когда друзья расправились с ужином, лекарь поднялся наверх, чтобы забрать свою сумку. Когда он спустился, целитель и девушка уже ждали его у выхода.

Вместе они покинули трактир.

Часть третья. Антиквар

Монарх не соврал. Друзья стояли возле антикварной лавки буквально через двадцать минут пешего хода.

Все трое, остановившись перед входом, рассматривали деревянную табличку, висевшую над дверью. На ней каллиграфическим почерком, очень аккуратно, чёрными чернилами вывели "Антикварная лавка СордиБенжи".

Рассматривая каждую букву очень внимательно, Кель быстро прогнал в голове историю, которую целитель рассказал по пути.


* * *

По дороге из трактира, лекарь больше не рассматривал архитектуру Кориделя. Он понял, что хотя все дома здесь были разные, но в остальном, ничего примечательного в них не было. За редким исключением кто-то украшал балкон или лоджию цветами или статуэтками, но на этом архитектурные изыски горожан заканчивались.

Жители Кориделя рассекали улицы города тонкими ручейками, поначалу обтекая тройку незнакомцев, но потом, многие, узнав в высоком старце с посохом знаменитого целителя Монарха, начинали сердечно благодарить его за чудесное исцеление. Другие ещё и кланялись вдобавок, а третьи пытались отблагодарить материально буквально тем, что имелось под рукой. Кто-то даже пытался вручить Монарху тушку свежеубиенного толстого кроля, но маг отказался, сердечно поблагодарив дарителя за проявленное уважение.

В остальном, друзья шли молча — каждый смотрел в свою сторону. Кель особенно уделял внимание тёмные подворотням, опасаясь в очередной раз заметить там человека в плаще с резным луком за спиной, или лицом к лицу столкнуться с крысолюдами. Целитель почти всё своё время в пути тратил на то, что бы поздороваться со всеми прохожими, а Джил с каменным лицом смотрела себе под ноги, пиная камушек, который изначально валялся ещё на выходе из трактира.

Наконец, поприветствовав пятидесятого знакомого, старец заметил, что его новоприобретённые знакомые совсем не общаются друг с другом. Он решил разбавить тишину:

— Скажите-ка мне, друзья мои, а знаете ли вы, почему, в основном, именно антиквары изучают древние языки и занимаются их расшифровкой и переводом?

— Потому что их работа заключается в том, чтобы копаться во всякой пыльной рухляди и, чтобы скоротать время, они научились читать, что на ней написано? — Предположила девушка, оставив несчастный камень в покое.

Целитель покачал головой, поджав губы:

— Не совсем. Но что-то в этом есть, конечно же. Кель? — Он повернулся к юноше. — А у тебя есть варианты?

Лекарь задумчиво схватился за подбородок, не преставая опасливо озираться по сторонам:

— Честно говоря, в книгах, по крайней мере, в тех, которые я читал, ничего об этом не написано. Но мне кажется, что переводчики, которые изучают эльфийский и гномьи языки, должны, в том числе, иметь хотя бы малейшее представление и об их древних версиях. Но у нелюдей всего один вариант древнего языка, в то время как у человечества, до Великой Войны За Освобождение, образовались сотни, а то и вообще тысяча диалектов для каждого из десятка существовавших тогда языков. Поэтому, мне кажется, что если ты хочешь стать переводчиком со всех языков сразу — то тебе придётся потратить на это целую жизнь. Плюс, у людских антикваров под рукой всегда найдётся какая-нибудь вазочка или фигурка, на примере которой можно поучиться расшифровывать языки. Да и из контекста в таком случае будет что-то понятно, даже если не знаешь всех иероглифов. А вот эльфы и гномы хранят свои реликвии подальше от людских глаз, поэтому человеческим переводчикам сложнее изучать древние версии избранных ими языков. В общем, я думаю, это такое себе разделение труда. Каждому своё.

Старик закивал головой, довольно улыбнувшись:

— Что ж, Кель, мальчик мой, ты продолжаешь приятно удивлять меня не только своими познаниями и эрудицией, но ещё и логикой собственных рассуждений. Но прав ты лишь отчасти. На самом деле, к такому развитию привели два события. Одно из них гораздо интереснее другого, и именно о нём я хотел бы рассказать вам в первую очередь. — Монарх покашлял, прочищая горло. — Итак, с этим связана одна история, которая приключилась с антикваром по имени Рам. Давным-давно, когда я был ещё довольно таки молод, Рам жил и работал в столице нашего материка. Однажды к нему пришёл его старый знакомый, охотник за сокровищами, имя которого не сохранилось до наших дней. Я буду звать его просто Знакомый. — Обозначился Монарх. — Итак, этот Знакомый принёс Раму на продажу нечто древнее, а точнее, искусно расписанную, старинную вазу. Знакомый утверждал, что обнаружил её в хорошо спрятанной гробнице. Он говорил, что она стояла на крышке каменного гроба предводителя какого-то, Освободителями забытого, старинного рода. Рам никак не мог понять, какую же функцию выполнял сей изысканный предмет интерьера. И рисунки были похожи на те, что изображали на посуде того времени, и саму её выполнили в обыденном для наших предков стиле. Но ничто из этого даже прозрачно не намекало на цели, для которых её использовали. Кроме всего прочего, на вазе были выведены какие-то надписи, которые Рам был не в состоянии расшифровать самостоятельно. Так как Знакомый и Рам давно знали друг друга, антиквар поверил ему на слово и всё-таки выкупил у него вазу. Как обычно, они расстались таким образом, что каждый остался вполне доволен заключённой сделкой. Спустя какое-то время, сам король пожелал видеть Рама на праздновании в честь своего дня рождения. Естественно, антиквар не мог явиться на торжество с пустыми руками, так сказать, без подарка. Задумавшись о том, что королю и презент полагается королевский, Рам начал рассматривать варианты. Конечно же, он довольно скоро вспомнил о вазе, выкупленной у Знакомого. Антиквар решил, что лучшего подарка для королевской особы, чем ваза, принадлежавшая кому-то, в некоторой мере связанному с властью, не найти. Он тут же упаковал её, чтобы не разбить по пути, одел свои лучшие праздничные одежды и направился во дворец.

— Позвольте уточнить. — Келю не хотелось перебивать рассказ Монарха, но он побоялся, что успеет забыть свой вопрос, пока старец закончит рассказ. — Эта история произошла во время правления ДжумАрана или ещё до революции?

Целитель рассеяно посмотрел на лекаря, казалось, тот вырвал чего из глубочайшей пучины воспоминаний:

— До. — Коротко ответил Монарх. — При короле, имя которого все стараются поскорее забыть.

— Ясно. — Кивнул юноша. — Пожалуйста, продолжайте.

Старец снова прокашлялся:

— В общем, Рам явился на приём во дворец и сразу же, в первых рядах, лично вручил королю свой подарок. Он долго расписывал историю этого предмета и гробницу, в которой его обнаружили. Не забыв так же упомянуть, что когда-то её владельцем являлся предводитель некоего знатного, но давно забытого, рода. Король остался весьма и весьма доволен. Весь вечер Рам купался в лучах славы, наслаждаясь милостью августейшей особы. Но ровно лишь до того момента, как надписи на вазе не заметил некий переводчик, которого в тот вечер тоже пригласили на торжество. Так вот, как только его взгляд пробежался по иероглифам, он тут же расхохотался, что было сил, схватившись за живот и утирая крупные, размером с виноградину, слёзы. — Джил ехидно улыбалась, предвкушая развязку истории. Монарх от неё не отставал. — Когда заинтригованные гости стали расспрашивать о причинах столь ярого веселья, переводчик, с трудом успокоившись, взял в руки вазу и прочёл, почти дословно, буквально следующее: "Сей ночной горшок принадлежал старцу Ульрику, одному из старост нашего славного клана Дорринов, с которым он не расставался ни днём, ни ночью, и который являлся любимой вещью Ульрика в последние годы его долгой жизни. Сей нужник пропах его экскрементами настолько глубоко, что только затхлый воздух, источаемый могильным камнем и мертвецами, которых он оберегает, может перебить это мерзкое зловоние. Так пусть же пребывает он с владельцем своим в загробном мире сейчас и во веки веков".

Вопреки ожиданиям Келья, первой рассмеялась Джил. Громко, забористо, запрокинув голову: "Сосем не как подобает по этикету", — отметил лекарь.

Монарх же, растерявшийся от столь резкой реакцией девушки, даже ни разу не хохотнул, только весело улыбнулся за компанию.

Успокоившись, Джил смахнула навернувшуюся слезу и спросила:

— Дайте-ка угадаю — он растерял всех клиентов и умер в нищете?

Целитель отрицательно повертел головой:

— Не в этот раз, моя дорогая Джил. Конечно, Рама подняли на смех. Он потерял львиную долю уважения и авторитета в обществе. Естественно, заодно с частью своих постоянных клиентов. Но он не отчаялся. Наоборот! Несмотря на свои преклонные лета, Рам собрался, и самостоятельно изучил столько диалектов древних языков, сколько позволял его немолодой разум. Благодаря этому, он вернул былую известность, и даже преумножил её! — Монарх, ожидая, что рассказ окочен, подытожил. — С тех самых пор, начиная с первого курса, будущие антиквары начинают изучать древние диалекты. А их преподаватели, следуя сложившейся традиции, начиная первое занятие, обьязательно рассказывают эту самую историю, чтобы наглядно показать, почему изучение языков так важно для их профессии.

123 ... 7374757677 ... 129130131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх