Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И вот, настал "момент истины". Профессор МакГонагалл впустила нас в свой класс, и дала десять минут на повторение своих конспектов и формул, прежде чем мы должны были перейти к практической части. Сама не знаю почему, но я пока не сказала Гарри, что все произойдет именно сегодня. С одной стороны мне хотелось преподнести ему сюрприз, хотя самостоятельно превращаться я все равно пока еще не смогу. С другой — не зная точно, какой именно окажется моя форма, я почему-то боялась, что мне стыдно будет ему признаться в этом... Но, даже несмотря на это опасение, мне не терпелось поскорее узнать, кем же я окажусь. От нетерпения и любопытства я с трудом могла усидеть на месте, а по списку была только пятой, последней! Драко, которого порядком достало мое нервное состояние, в конце концов не выдержал.

— Блейз, ради всего волшебного, успокойся, наконец! — взмолился он. — Если тебе так уж невтерпеж, я могу с тобой с удовольствием поменяться! Пойдешь третьей.

— О, Дрей, ты чудо! — просияла я в первый момент, но тут же насторожилась. — А с чего это ты такой добренький? Только не говори мне, что ты боишься!

— Не говори ерунды! — вспылил Малфой. — Ничего я не боюсь, просто думаю, что переждать всех — у тебя терпения не хватит. А точнее — не хватит у меня, выдержать твои ерзания!

— Ну конечно, — скептически пожала плечами я, но настаивать не стала. С него станется психануть, и вообще хлопнуть дверью, а мне хотелось доказать, что он рано записал себя в хорьки.

Наконец, профессор строго оглядела класс, и заявила, что время вышло, и пора приступать к практике. Ханна, которой предстояло перевоплощаться первой, испугано пискнула, и вышла вперед. МакГонагалл взмахом палочки сдвинула парты к стенам, расчистив свободное пространство, и, постукивая палочкой по ладони, еще раз внимательно прочитала выписанные Ханной на отдельный пергамент расчеты и формулы.

— Ну что ж, мисс Эббот, начнем, — сказала она. — Ваши расчеты меня вполне удовлетворяют, и я не нахожу ни одной ошибки в формулах, так что не вижу причин, по которым у вас не могло бы получиться. Сейчас для вас главное — сосредоточиться, и во всем следовать моим указаниям. Встаньте сюда, — она указала на середину свободного пространства, — и расслабьтесь. В первый раз можете закрыть глаза, хотя некоторые специалисты не рекомендуют этого делать, если вы сильно нервничаете. Это может создать психологический блок, и вам придется закрывать глаза всякий раз при перевоплощении, что может создать некоторые неудобства лично для вас. Впрочем, решать вам. И самое главное — запомните, в первый раз вы еще толком не готовы к тому, что с вами произойдет, несмотря ни на ваш настрой, ни на желание перевоплотиться. Вы просто в силу физиологии не можете себе представить ощущений тела животного. Поэтому не пытайтесь двигаться, и тем более, не пытайтесь сразу же осознать, в кого именно превратились. Совершайте, в крайнем случае, только самые простые и легкие движения, вам понятно?

— Да, профессор, — отозвалась девушка, прикусив губу. — Я... Я готова.

— Ну хорошо, — кивнула МакГонагалл. — Давайте попробуем.

Процесс оказался довольно сложным, впрочем, никто и не сомневался, что будет иначе. Сосредоточившись на выведенной формуле, Ханна, под четким контролем МакГонагалл, произнесла заклятие, и ее силуэт заколебался. Профессор направила на девушку палочку, нараспев произнося заклятие усиления, и постепенно дрожащий силуэт сжался, уменьшаясь, и как бы потек, словно воск, переплавляясь в новую фигуру. Потом полыхнула яркая вспышка, и на месте девушки, испугано озираясь по сторонам, оказалось пушистое белое существо, размером с овчарку колли.

— Это... Это что? — ошеломленно спросил Голдстейн, разглядывая анимагическую форму своей девушки. Малфой, наблюдавший со скептической гримасой, фыркнул.

— Песец! — выдал он. — Олицетворение характеристики "белая и пушистая".

— Ух... — пробормотал Энтони. — А погладить ее можно? — спросил он у МакГонагалл, но профессор отрицательно покачала головой.

— Не сейчас, — твердо сказала она. — Вы можете напугать ее. Скоро сами поймете, мистер Голдстейн, что в таком состоянии начинающего анимага лучше не трогать.

Она указала палочкой на Ханну, невербально накладывая заклятие, возвращающее анимагу его истинный, человеческий облик. Бело-голубая вспышка, хлопок — и испуганная девушка, пошатнувшись, теряет равновесие. Голдстейн кинулся к ней и подхватил.

Превращение Рейвенкловца тоже прошло успешно. Формой Энтони оказался черный гималайский медведь, не особенно крупный, с симпатичным белым воротником в форме буквы У. Справился он с этим на ура, и заявил, что даже не особенно испугался, когда мир вокруг него изменился.

Следующая очередь была моя, с согласия Драко. Выйдя на середину, я, до боли стиснув палочку, в сотый раз повторила про себя формулу заклятия, и с некоторым трепетом встретила уверенный, ободряющий взгляд преподавательницы. Кто бы мог подумать, что строгая, чопорная МакГонагалл способна поддержать не только свою любимицу Грейнджер?

— Вы готовы, мисс Забини? — спросила она. Я, облизав губы, кивнула. Профессор подняла свою палочку. — Помните, что бы ни произошло, не пугайтесь. И не двигайтесь, — напомнила она. Я снова кивнула.

А в следующий миг я поняла, что предупреждение "не бояться" было как нельзя более обоснованным, и тем не менее, абсолютно бесполезным. Стоило мне произнести формулу, как мир вокруг меня потемнел, и потек оплавляемым воском, точно так же, как со стороны казалось, что оплавляются фигуры Ханны и Энтони, когда перевоплощались они. Каждую клеточку моего тела пронзила паника — настолько острая, что я едва могла дышать. Задрожав, я вдруг осознала, что опираюсь на все четыре конечности, однако это казалось вполне естественным. Пугало другое. Какие-то чувства обострились — например, слух и обоняние, я, казалось, слышу малейшее дыхание и шелест мантий своих однокурсников, и шаркающие шаги Филча где-то поблизости, за дверью, и шорох падающих капель дождя за окном, который зарядил вот уже третий день подряд. А запахи! Миллионы оттенков, которые я раньше никогда не отделяла друг от друга, и каждый теперь имел свое, отдельное и важное значение!

Кто-то поблизости заговорил, и слова показались мне громом небесным — слишком непривычно и громко они звучали, и вдобавок, привычная английская речь доходила до моего сознания бессмысленным набором звуков, и приходилось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы осознать смысл сказанного. Кажется, кто-то восхищался мной? Уловив движение сбоку, я вздрогнула всем телом. Первым порывом было — рвануться, и сбежать прочь. Я была уверена, что запросто могу прыгнуть на стену, вцепиться когтями в вывешенное на ней дурацкое знамя, и оттуда перепрыгнуть на пол к двери. А дальнейший побег — дело техники.

"Не бойся и не двигайся!" — всплыло в подсознании, и я гигантским усилием удержала свое уже напрягшееся перед прыжком тело. Сверху, над моей головой, снова прозвучал человеческий голос, и внезапно мир резким рывком со щелчком встал на свое место. Я охнула, и с трудом устояла на ногах, но, в отличие от Ханны, обошлась без посторонней помощи. Меня трясло от пережитого потрясения, и я дышала так, словно пробежала по меньшей мере пару кругов вокруг Хогвартса.

— Прекрасный результат, мисс Забини, — одобрительно сказала МакГонагалл. — Как вы себя чувствуете?

— О, я... я в порядке, профессор, спасибо, — пробормотала я пересохшими губами. Кажется, мне не помешал бы глоток воды...

Уступив место Падме, я нашла глазами Малфоя и подошла к нему. Драко смотрел на меня без улыбки, и даже с легкой завистью, но при моем приближении улыбнулся и отсалютовал мне палочкой.

— Мои поздравления, сестренка, — сказал он. — Весьма впечатляюще.

— Я даже не знаю, в кого превратилась, — пожала плечами я, надеясь, что это прозвучало не слишком жалобно. Драко хмыкнул.

— Рысь, — отозвался он. Я заморгала.

— Рысь? Это такая... Лесная кошка?

— Угу, — хмыкнул он. — Только раза в два побольше, и с кисточками на ушах. Впрочем, я всегда подозревал в тебе что-то кошачье. Начиная с глаз...

— Ага... — в замешательстве кивнула я. — Ну что ж, рысь... это ведь неплохо, верно?

— Ну да, — согласился Дрей. — По мне — так вообще класс.

— Ой, да перестань, я тебя умоляю! — фыркнула я. — Ну с чего ты вбил себе в голову, что обречен стать именно...

— Хватит! — оборвал меня Драко. — Блейз, прошу, не надо, или я совсем с катушек съеду, — попросил он. Я неохотно кивнула, хотя меня не оставляло ощущение, что я права на сей раз.

Превращение Падмы тоже обошлось без происшествий, если не считать происшествием то, что ее анимагической формой оказалась морская свинка. Если и было, на мой взгляд, более неподходящее животное для симпатичной и изящной девушки, то это могла быть разве что свинка обыкновенная. Естественно, Падма сильно расстроилась, и Ханна, устроившись рядом, принялась ее утешать. МакГонагалл, наколдовав из воздуха большой носовой платок, вручила его девушке, сочувственно погладив ее по плечу, и сказала, что им нужно будет серьезно поговорить, как только профессор закончит с превращением Малфоя. Всхлипывая и шмыгая носом, Падма кивнула, хотя лично я плохо себе представляла, что тут можно сказать в утешение. Заниматься тем же, чем занимался Драко все это время с начала факультатива — убеждать себя, что все не так плохо и искать плюсы? Хм, пожалуй, ничего другого ей просто и не оставалось.

Настала очередь Малфоя. Бросив на Падму понимающий и сочувствующий взгляд, он криво усмехнулся своей обычной ухмылкой, и движением руки отбросил со лба челку.

— Расслабься, Патил, все не так плохо, как тебе кажется, — сказал он. — Как говорится — посмотри на меня и успокойся.

Падма хмыкнула сквозь слезы. Что ни говори, а история Малфоя с Лже-Грюмом в школе была известна всем, о мала до велика, не в последнюю очередь благодаря стараниям Рона Уизли. Почти никто не сомневался в том, какой именно окажется анимагическая форма Слизеринского Принца. Некоторые в открытую смеялись над ним, другие нарочито сочувствовали. Как бы там ни было, едва ли это прибавляло Драко энтузиазма.

И тем не менее, когда Малфой шагнул на середину свободного пространства, на его лице была написана железная, несгибаемая решимость, и она же читалась в его неосознано-вызывающей позе, да и в каждом жесте. Кивнув на вопрос МакГонагалл, о том, готов ли он, мой братец выпрямился, и ясно и четко произнес выведенную им формулу заклинания.

В первый момент ничего не произошло. Профессор, как и в прошлых случаях, наложила чары усиления, рисуя в воздухе сложный узор кончиком палочки. Наконец силуэт Драко заколебался, однако видимых изменений не происходило, и ничего похожего на то, что было с остальными, тоже не было заметно. Профессор, нахмурившись, повторила заклятие, несколько изменяя его... Полыхнул нестерпимо яркий свет. Потом хлопок, словно от аппарации...

А в следующее мгновение Малфой, по-прежнему не изменивший своей формы, без чувств свалился на пол. Доля секунды потребовалась мне, чтобы осознать, что что-то пошло не так, а в следующий момент я кинулась к брату, на мгновение опередив МакГонагалл. Пощупав пульс, я встревожилась — сердце билось урывками, а кожа парня была просто обжигающей. Температура резко скакнула вверх, и я засомневалась, способно ли человеческое тело справиться с таким жаром.

— Профессор, что с ним?! — в отчаянии почти крикнула я. К счастью, МакГонагалл не зря была знатоком своего дела. На ее столе, среди прочего, стояла приготовленная на всякий случай небольшая бутылочка и обыкновенный стакан, в который она мгновенно налила простой воды. Добавив пару капель из флакона, профессор тщательно перемешала раствор и протянула мне.

— Необходимо, чтобы он выпил это, — сказала она. Я неуверенно кивнула, осторожно понюхав — кажется, ничего особенного, просто несколько капель "Живой воды" из мандрагоры, которая может вернуть заколдованному человеку его настоящий облик. Но как же она поможет Драко, ведь он же ни во что не превратился?

Впрочем, я сама не могла предложить ничего получше, кроме, разве что, варианта оттащить брата к Снейпу. Мастеру Зелий я доверяла несравнимо больше, но вот доживет ли Малфой до того, как мы доберемся до подземелий, и переживет ли вообще подобное путешествие? Кажется, мне оставалось только положиться на то, что МакГонагалл все-таки профессионал. В любом случае, настойка мандрагоры не сможет ему повредить... Приложив край стакана к губам Драко, я осторожно влила ему в рот немного жидкости. Профессор, опустившись на колени с другой стороны, осторожно помассировала горло юноши, помогая ему проглотить лекарство. Признаться, раньше я не могла бы представит себе гриффиндорскую деканшу, склоняющуюся над слизеринцем, да еще и с выражением неподдельной заботы на лице, однако в самом деле, не могла же она оставить своего студента без помощи!

— Продолжайте, продолжайте, Блейз, — сказала она, впервые на моей памяти назвав меня по имени. — Раствор не повредит, он снимет симптомы.

— Хорошо... — пробормотала я, снова влив в рот Драко немного жидкости. К моему облегчению, мандрагора и правда помогала, дыхание брата постепенно выровнялось, а температура понемногу падала. Наконец, когда стакан опустел, его ресницы затрепетали, и открылись слегка затуманенные непониманием серые глаза. Я слегка встревожилась, однако через мгновение Драко достаточно пришел в себя, взгляд его прояснился, и парень, глубоко вздохнув, приподнял голову.

— Блейз? — пробормотал он, обводя быстро взглядом помещение. — Профессор? Что... Что со мной?

— Как вы себя чувствуете, мистер Малфой? — вместо ответа осведомилась МакГонагалл. Драко пошевелился, а потом приподнялся и сел.

— Нормально, только голова немного кружится, — ответил он. — Что со мной произошло?

— Ты потерял сознание, — сказала я. — Правда, я не знаю, что именно вызвало это...

— Увы, как получается, мне все же не следовало позволять вам присоединиться к курсу, — заметила профессор, поднимаясь на ноги. — Видите ли, мистер Малфой, насколько я могу судить, ваша психологическая травма глубже, чем вы думаете. Видимо, она затронула очень болезненные струны вашей души, и увы, боюсь, анимагия в этом случае для вас закрыта.

— Но... — Драко побледнел и вскочил на ноги. Я поднялась следом, чуть поморщившись. Ну надо же, мгновение назад лежал без сознания, а теперь вон как скачет! — Но я же смирился с тем, что...

— Боюсь, одного лишь вашего смирения здесь недостаточно, — покачала головой МакГонагалл. — Не знаю, если это вас хоть немного утешит, могу сказать, что подобный внутренний конфликт вызван еще и тем, что теперь мне совершенно очевидно — изначально вашей анимагической формой было АБСОЛЮТНО другое животное. И более того, судя по всему, форма была довольно сильно связана с вашим внутренним состоянием, поскольку та, другая, навязанная вам, вызвала столь сильное отторжение. Понимаете, как я уже говорила вам перед началом курса, травма, подобная вашей в обычных обстоятельствах может повлиять на не сформировавшуюся анимагическую ипостась. В вашем случае, очевидно, формирование отчасти уже началось на тот момент, когда это произошло. Вы упоминали, что мечтали об анимагии с детства?

123 ... 127128129130131 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх