Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— "Ладно, забыли..." — примирительно подумал я, однако если я надеялся, что Малфой забыл и то, о чем допытывался с самого начала, то зря.

— "И все-таки, что тогда с тобой произошло? Ну, я имею в виду, в тот раз, когда ты оказался здесь, как говоришь? Почему я не заметил тебя в здесь — ты что, успел где-то спрятаться?" — настаивал он. Я пожал плечами.

— "Ну, понимаешь... Я тогда изрядно перепачкался в камине, очки треснули, и все такое... В общем, не тот вид, в котором я хотел бы быть, когда придется столкнуться со своим злейшим школьным врагом! Ну, я увидел вас в окно, как вы с отцом подходили к магазину, и спрятался в шкаф."

— "КУДА?" — резко переспросил Драко, разом побледнев и даже встревожившись.

— "Да вот в этот самый шкаф... Ой, мамочки!" — я сдавлено охнул, только тут осознав, какой опасности подвергся тогда, сам того не понимая. Ведь если бы, по счастливой случайности, я не оставил щелочку в дверях, чтобы подглядывать за Малфоями, сломанный шкаф мог бы заработать, и что бы я тогда делал? Аппарировать я еще не умел, Родовой Магии, которая сгладила неисправности для нас сегодня, у меня тогда еще тоже не было... Я запросто мог погибнуть!

— "Вот именно", — мрачно подтвердил Дрей, качая головой. — "Поттер, про удачливых детей говорят, что они родились в рубашке... Так вот — твоя, видимо, была кольчугой!"

— "Ну да..." — не очень уверенно отозвался я, снова сглатывая. Откуда-то из дальнего угла послышался едва различимый шорох, но я не придал ему значения. Насколько мне помнилось устройство Лютного переулка — место было самое подходящее для крыс и прочей живности, и я даже думать не хотел, какие подобные паразиты могли водиться в Магическом Мире, и восприниматься волшебниками в порядке вещей.

— "Нет, я знал, что с самого начала был прав: Гриффиндор — это диагноз!" — не унимался Малфой. -"Это же надо додуматься, прятаться в шкаф в темномагической лавочке! Да еще в пустой, и выставленный среди товара!" — Я содрогнулся. Раньше я как-то не задумывался об этом, но если посмотреть с такой точки зрения...

— "Ладно, что-то мне, чем дальше, тем больше не по себе", — заметил я, сглотнув уже, наверное, в десятый раз. Во рту ясно ощущался привкус горечи. — "Пошли отсюда!"

— "Ты думаешь, это так просто?" — насмешливо фыркнул Драко. — "Гарри, мы в темномагическом заведении! Да тут такие охранные чары против воров, что... мало не покажется! И не уверен, что какие-то из них УЖЕ не сработали..."

— "Тогда тем более — почему мы все еще здесь?!чего мы ждем?"

— "Что ты предлагаешь? Разбить окно и бежать? Да мы переполошим весь Лютный переулок!"

— "А если опять аппарировать?"

Драко не успел ответить. Шорох повторился — громче и явственнее, так что теперь мы оба ясно услышали его. Я инстинктивно поднял палочку наизготовку, Малфой почти зеркально повторил мои действия.

— "Какие паразиты вроде крыс тут могут возиться?" — осведомился я, чтобы хоть как-то подготовиться к тому, с чем придется столкнуться.

— "Паразиты? Не думаю. Это что-то из охраняющих чар или..."

Драко снова не успел договорить. В камине запылало зеленое пламя, возвещая приход путешественника по каминной сети, и в ту же минуту где-то в глубине раздался резкий звон колокольчика, а за ним — шаркающие шаги, приближающиеся к двери. Свет под дверью замерцал.

Паника, пронзившая нас обоих, чуть было не заставила меня метнуться обратно к шкафу, но упреки Драко все еще звучали в ушах, и я не двинулся с места. Вместо этого в голове с быстротой молнии мелькнула другая спасительная мысль, и я , опустив палочку, как мог быстро выхватил из внутреннего кармана мантии сложенную в аккуратный серебристый квадратик мантию-невидмку.

— "Дрей, скорее!" — мысленно крикнул я, за руку дергая Малфоя к себе, и едва успел накрыть нас обоих мантией, как дверь все-таки открылась. Силуэт, показавшийся в освещенном проеме, тоже был мне отчасти знаком — насколько, по крайней мере, я мог доверять воспоминаниям больше чем пятилетней давности! Это был Горбин, хозяин лавки. Коротким заклинанием он зажег свечи и масляные лампы, расставленные по магазинчику, и как только это произошло, пламя в камине полыхнуло яркой вспышкой, и выплюнуло приземистую, полноватую женскую фигуру в длинной темной мантии, напоминающей "форменный" наряд Пожирателей, но только с откинутым на спину остроконечным капюшоном, и без маски. Черты ее лица были грубоватыми, лишенными присущего хотя бы той же Беллатриссе изящества, да и двигалась она хоть и не неуклюже, но все же далеко не похоже на полную достоинства грацию чистокровок.

Но что было куда удивительнее — и непонятнее — так это реакция Драко. При виде этой женщины, Малфой буквально затрясся от ярости. Казалось, помедли я мгновение — и он кинется на незнакомку, чтобы задушить голыми руками, но я среагировал вовремя, и буквально повис на нем, на давая Слизеринскому Принцу натворить глупостей.

— "Пусти! Пусти меня, Поттер!" — то ли в силу привычки, то ли просто по невероятному везению, сопутствовавшему нам, Малфой все еще говорил мысленно.

— "Остынь, Драко! Что с тобой?" — попытался его образумить я. — "Кто она такая, что ты так взъелся — что она тебе сделала?"

— Мадам Кэрроу, какая честь! — послышался тем временем елейный, приторно-вежливый голос Горбина, и он склонился перед ней в глубоком поклоне. Незнакомка тем временем закончила отряхивать мантию от сажи, и, скривившись, кивнула .

— Ниче, что я поздно? — грубовато спросила она. Голос у нее был хриплый, словно прокуренный.

— Ну что вы. Всегда рад, в любое время! Для меня честь ваше посещение, ведь вы в такой милости у Темного Лорда! Как изволит поживать дорогой Амикус?— продолжал соловьем разливаться Горбин. Кажется, даже перед Малфоем-старшим он так не расстилался в своем время, как перед этой... Кэорроу. Кэрроу, хм, что-то знакомое.

— "Пусти меня!" — снова дернулся Малфой, но я лишь крепче вцепился в него, чуть ли не обнимая парня за плечи.

— "Нет, пока ты не успокоишься!" — упрямо ответил я. — "Да что с тобой, в конце концов!? Сбрендил, что ли, в нашем положении ввязываться в бой с Пожирательницей Смерти, да еще и на их территории!"

— "Ты не понимаешь!" — чуть ли не зарычал Драко в ответ. — "Это она украла Джинни!"

От потрясения я застыл, и мои руки сами собой разжались. Но Малфой не торопился вырываться — он замер, точно изваяние, и внимательно прислушался к разговору Кэрроу и Горбина. Они обсуждали, кажется, что-то вроде сделки?

— Это редкие ингредиенты, моя дорогая мадам, я делаю все, что в моих силах, поверьте... — говорил лавочник. — Я вполне понимаю, вы торопитесь, не извольте беспокоиться! Те, что пришли, вы можете получить уже сейчас, остальные прибудут к концу недели, как мы и договаривались!

— Смотри мне, Горбин, если по твоей вине сорвется приготовление зелья, я твою лавчонку в порошок сотру! — высокомерно нахмурилась Кэрроу, но раболепие хозяина явно льстило ей. — Темный Лорд доволен мной, и я не намерена терять его расположение, как эта расфуфыренная выскочка Лестрейндж! А она, вообще, могла бы и вспомнить, что ее муженек в беде, а не виться вокруг Лорда... — Пожирательница скорчила гримасу. — Лорд есть Лорд, конечно, но никогда бы не подумала, что в него еще и влюбиться можно...

— Опасные слова, моя дорогая леди Алекто... — затаив дыхание, прошептал Горбин. Алекто поморщилась.

— Я тя умоляю, лавочник! — фыркнула она, передернув плечами. — Лорд знает, что я верно ему служу, но вот моя влюбленность или наоборот — ему это не интересно! Скажу по секрету — она глупо хихикнула, — Ему этим уже и Бэлла оскомину набила! Так что меня ему еще не хватало...

— "А что если прямо сейчас наложить Петрификус на них обоих, и...." — тихо предложил я, дыша буквально в ухо Драко. Говорил я мысленно, но места под мантией было немного, поэтому приходилось стоять, чуть ли не вжавшись друг в друга. Малфой, словно очнувшись, помолчал.

— "Помолчи, ты был прав. Горячиться не стоит, это бессмысленно. Я пытаюсь понять, что они замыслили", — отозвался он. — "А нападать на них на территории Горбина — чистое безумие... Это не Родовое поместье, конечно, ну тут у него такая охранная система, что конфликтовать с ним в лавке и отец бы не решился. И вообще, Гарри, сделай одолжение, не отвлекай меня? Я хочу понять, чего от них ждать".

— Неужели? — тем временем с любопытством отозвался в ответ на откровенность Алекто Горбин. — Ну, я хочу сказать, мадам Лестрейндж всегда была несколько... хм, экстравагантна, в особенности после Азкабана, но... Влюбленность в его Темнейшество... это немного... чересчур, вы не находите?

— Тоже мне, тайна! — пренебрежительно хмыкнула Кэрроу. — Да весь Круг это знает. Беллатрисса без ума от Лорда с незапамятных времен, и его облик ей по барабану, на самом деле...

— А... позвольте полюбопытствовать, — Горбин "доверительно" понизил голос, и в нем послышались чуточку игривые нотки, — А эта ее влюбленность... как бы сказать... она... э... состоятельна? Ну, то есть, ей действительно есть на что надеяться? Или Лорд не интересуется... э?

— У-у, Горбин, а, старый проказник? — захихикала Пожирательница, подхватив игривый тон. — Ну, скажу тебе по секрету, — она заговорщически наклонилась к лавочнику, переходя на громкий шепот, — Лорд как мужчина — полный ноль! — и она издала неприличный звук, разводя руками, а потом снова захихикала. — И — еще секретнее! — сам он от этого не в восторге! Именно потому — только тсссссс! — он и был так доволен тем, что мы по ошибке приволокли ему не ту девчонку! Он сказал, что приманку для Поттера найти всегда успеет, а здоровая молодая девка, да еще из такой плодовитой семьи как Уизли, ему еще пригодится!

— Ух! — лавочник аж содрогнулся, а Малфой под мантией замер, точно громом пораженный. Да у меня и у самого подгибались колени при мысли о том, что это могло значить. Джинни... — А для чего именно она нужна ему, как вы думаете? — полюбопытствовал тем временем Горбин. Алекто скорчила гримасу.

— Не для того, о чем ты подумал! — истерично засмеялась она. — Я не знаю подробностей плана — да их никто, кроме самого Лорда не знает. Знаю только, что есть у него намерение что-то изменить в своем теле с ее помощью. Якобы он то ли раскопал, то ли сам разработал какой-то не то обряд, не то ритуал, а может, и то и другое сразу, шут его разберет... общем, он считает, что это ему поможет окончательно добиться того, чего он желает. Ну, я в том смысле, что привлекательная внешность может и помочь в деле завоевания власти над миром, особенно Лорду — он бессмертен, и спешить ему особо некуда. Так вот, по слухам, готовятся какие-то заклятия, вот, все те же зелья, самые разные... Не поверишь, но Лорд некоторые из них делает ЛИЧНО! А для других, — она еще больше понизила голос, наклоняясь к собеседнику поближе, — А для других он специально отправил отряд во Францию, чтобы они доставили ему, ни много ни мало, самого Годфруа Лавуазье! Как тебе?

— Профессора Лавуазье, зельевара? — переспросил потрясенный Горбин.

Драко рядом со мной тоже беззвучно выдохнул сквозь стиснутые зубы от удивления — но я даже и без того ощутил по нашей связи, что новость впечатлила его. Мне лично имя Лавуазье ничего не говорило, хотя, возможно, я и мог прочитать его где-то, так же как и, в свое время, имя Николаса Фламеля. Может быть, даже на тех же карточках из шоколадных лягушек?

— Но зачем Лорду еще и Лавуазье? — спросил Горбин. — Ведь в его распоряжении Северус Снейп, а эти двое мало в чем уступают друг другу.

— Снейп нужен Лорду там, где он есть, — покачала головой Кэрроу. — Он слишком занят, а за зельями нужен круглосуточный присмотр. Правда, Лавуазье не горит желанием сотрудничать, но несколько Круцио, а потом Империо живо поправят дело.

— В самом деле, — с долей восхищения отозвался лавочник.

— Единственной помехой остается Поттер, но... — Пожирательница вздохнула. — Все решаемо. Со временем Лорд придумает способ добраться и до мальчишки. Спешить ему, опять же, некуда, да и Дамбик, опять же, не вечен, к счастью. В общем, если повезет, то старикашка долго не протянет, так что защиты у Поттера поубавиться... Ну ладно, заболталась я с тобой! Давай уже свои компоненты-ингредиенты!

— Да, да, мадам Кэрроу, конечно, — тут же снова залебезил лавочник, опять переходя с доверительного тона на подобострастный. — Следуйте за мной. Это такая редкость, такая редкость, вы же понимаете... Приходится держать все в секрете от других покупателей, иначе в момент завалят требованиями достать это и им тоже, а мне ни к чему привлекать министерское внимание крупными партиями.... — бормотал он по пути к дверце за прилавком.

— Это наш шанс! — буквально сорвался с места Драко, когда Алекто и Горбин скрылись в соседней комнате и мы услышали, что они поднимаются наверх, — видимо, "особые заказы" Горбин держал на втором этаже. Я осторожно последовал за Малфоем, на ходу сворачивая мантию, и засовывая ее за пазуху.

— Что ты собираешься делать? — пробормотал я.

— Поттер, не тормози! — нетерпеливо бросил Малфой, сгребая с каминной полки банку с Летучим Порохом. — Ты хоть понимаешь, что мы с тобой только что услышали? Надо сообщить об этом в Орден, а хорошо бы и в Аврорат, как можно скорее!

— Да, но камины... Они ведь... небезопасны... — пролепетал я. Драко снова закатил глаза, поражаясь, видно, моей тупости.

— Гарри, подключи мозги! Этот конкретный камин был открыт для Алекто, и предполагается, что перемещаться назад по нему будет она же! Зачем Пожирателям отслеживать перемещения своей же, хм, "коллеги", да еще и находящейся в милости у Лорда?

— Ты прав, — сообразил наконец я. — Но только нам надо тогда перемещаться побыстрее, и недалеко, чтобы не помешать самой Алекто, верно?

— Верно, — согласился Драко. — Думаю, "Дырявый Котел" нам подойдет. В Хогсмид было бы надежнее, но путь до "Трех Метел" займет слишком много времени, Алекто может засечь нас, и на выходе нас будет ожидать просто адски горячий прием.

— Погоди, а разве можно перемещаться по Каминной сети вдвоем сразу? — засомневался я, зачерпывая горсть Летучего Пороха из банки, которую он протянул мне. Драко нетерпеливо тряхнул головой.

— Ну, будет тесновато, но нам недалеко, к тому же за сегодня нам к тесноте не привыкать, не так ли? — заговорщически подмигнул он. — Пошли, Гарри, на болтовню времени нет! — он дернул меня за руку, подтягивая к камину. Синхронно — не в последнюю очередь благодаря мысленной связи, — мы швырнули Порох в камин и шагнули во вспыхнувшее зеленое пламя.

— Дырявый Котел! — хором произнесли мы, стараясь говорить ясно и четко, и зеленый вихрь закружил нас, овевая теплым ветром, гуляющим по Каминной Сети..

Да уж, относительно тесноты Малфой был прав. Нас притиснуло друг к другу куда плотнее, чем в исчезательном шкафу, буквально впечатывая один в другого, так что мне отчасти стало даже слегка неловко. До сих пор так крепко ко мне прижималась только Блейз, — и случалось это в куда более интимные моменты. Хвала Мерлину, я не испытал никакого возбуждения, ощущая прижатое ко мне тело — в отличие от нежной и податливой девушки, Драко, казалось, весь состоял только из костей и твердых мускулов, к тому же, то и дело шипел, когда я невольно слишком сильно надавливал ему на чувствительные точки тела. Сажа и пепел, летающие по трубе вместе с нами, тоже не добавляли нашему положению комфорта, и я, чертыхаясь про себя, в тысячный раз вспоминал, почему я так не люблю каминное перемещение. Уж лучше бы мы аппарировали! Хотя, после такой напряженной ночки, как выдалась сегодня, хватит ли у хотя бы одного из нас сил на аппарацию — еще вопрос...

123 ... 157158159160161 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх