Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не знаю, — честно отозвался он. — Понимаешь, все так сложно...

— Да ладно. Не хочешь — не говори... — пожал плечами я, отворачиваясь, и тщетно пытаясь подавить глупую, ненужную обиду. Неужели, после всего, Гарри мне все еще не доверяет?

— Драко... — тихо сказал он после некоторого молчания. Я обернулся. Гарри все так же сидел, откинувшись на спинку, а его глаза задумчиво смотрели вдаль. — Скажи, ты когда-нибудь слышал о... — он запнулся на мгновение, и глубоко вздохнул, словно на что-то решаясь. — О крестражах?

— Как? — повторил я. — Крестражи? Хм... — да уж, и правда, "хм". Нет, слово, определенно знакомое, вот только где я с ним сталкивался? — Это что — артефакты какие-нибудь? — уточнил я. Память потихоньку оживала.

— Ну, типа того, — отозвался Гарри, снова вздыхая. Я поморщился.

— Что-то определенно знакомое, — заметил я. — Кажется, я где-то об этом читал. Погоди, дай припомнить... Крестражи, крестражи... Кажется, это древнеегипетская фенька какая-то, нет?

— Древнеегипетская? — повторил Гарри и заморгал. — Вроде нет... Хотя, я вообще-то не знаю, откуда взялось само понятие... Ты уверен, что древнеегипетская?

— Ну, дай подумать... — нахмурился я. — Так, если мне память не изменяет, то и правда египетская штука. Что-то связанное с тем, чтобы привязать свою душу к постороннему объекту, да?

— Ну... почти, — кивнул Гарри.

— Ну да, тогда я помню, — кивнул я. В самом деле, кажется, я читал что-то похожее в Маноре этим летом, пока сидел там, принимая свою Родовую Силу. Вот только разве упомнишь каждый артефакт или каждое заклятие, о котором довелось прочесть? И все же там была какая-то история, связанная с этим, которая меня заинтересовала... — Дай Мерлин памяти, — пробормотал я. — А тебе, кстати, оно зачем? Задание по Защите? — спросил я, чтобы выиграть время и успеть вспомнить побольше. Гарри хмыкнул и пожал плечами.

— Что-то вроде того, — кивнул он. Я фыркнул.

— Поттер, ответ "что-то вроде того" обычно означает "и близко нет, но мне будет проще, если ты будешь так думать. Тем более ты сам это предположил",— заметил я. Он тоже фыркнул и улыбнулся.

— Извини. На самом деле, ты не настолько далек от истины, это действительно связано с Защитой, только... Не совсем так, как ты думаешь. Это не задание, это... — он запнулся, и смущенно замолчал.

Та-а-ак. А вот это уже интересно. Я прищурился. Всего пара мгновений — и до меня дошло. Это не было похоже на мгновенное озарение, или на долгио, с трудом вымученные выводы. Это было просто похоже на осознание давно известного факта. Я склонил голову и испытующе посмотрел на него.

— Волдеморт? — спросил я. — Это — то, за счет чего он выбился в "Лорды"? То, что поддерживает его? Крестраж? — Гарри не ответил, точнее, ответил не сразу. Он молчал так долго, что я уж подумал, что он и вовсе не собирается отвечать, однако Поттер в конце концов посмотрел мне в лицо и кивнул.

— Да, — сказал он. — По крайней мере, так думает Дамблдор, и я ему верю. Думаю, он прав. Только это не "крестраж", это "крестражи". Во множественном числе. Если верить Дамблдору, их шесть штук. Точнее, было шесть. Два мы с ним уничтожили.

— Уничтожили? Салазар-основатель! — вырвалось у меня невольно, но я не обратил внимания, уж слишком был потрясен. — Как? Когда вы успели?

— Один — еще давно. Помнишь... Да нет, ты, наверное, и не знаешь.... В общем, помнишь наш второй курс? Ну, всю эту жуткую историю с Тайной Комнатой?

— Еще бы! Такое забудешь... — хмыкнул я. — Все считали тебя Наследником Слизерина.

— Ну, не совсем все, — в тон мне отозвался Гарри. — Мы, например, подозревали тебя. Но потом ты сказал, что не знаешь, кто это, и что помог бы ему, если бы знал, и...

— Погоди, погоди, когда это я такое говорил?— опешил я. — И вообще, с чего я стал бы с тобой откровенничать? Мы ведь тогда только и делали, что ругались и дрались!

— Ну... — Гарри смутился, и, покраснев, опустил глаза. — Понимаешь, ты... Как бы это сказать... В общем, ты не знал, что это был я.

— То есть, как не знал? — переспросил я. — Ты что, опоил меня чем-то, что ли? Что-то я такого не помню, да и не взял бы я тогда от тебя ничего...

— Да ничем я никого не опаивал! — отозвался он. — Хотя... ну... В принципе, только если самого себя. И Рона с Гермионой. Вот уж ей действительно досталось, хотя, учитывая, что зелье готовила она, можно сказать, "сама виновата"...

— Ничего не понимаю, — заметил я, нахмурившись, и испытующе глядя на него.

— Мы... Понимаешь, мы действительно подозревали тебя, — начал объяснять Гарри. — Но мы понимали, что ты не станешь с нами вообще разговаривать, не то что говорить о таких вещах. Вот мы и решили, что раз ты не захочешь поговорить с нами, значит, нам надо притвориться кем-то, с кем ты разговаривать будешь. В общем, мы... Точнее, Гермиона сварила Оборотное зелье, и мы с Роном на час притворились Крэбом и Гойлом.

— Что? — Я откинулся на спинку стула, не зная, смеяться мне или сердиться. С одной стороны, узнать, что эти гриффиндорские выскочки так провели меня еще на втором курсе, было неприятно и унизительно! А с другой, я с трудом сдерживал хохот, представив себе, что должен был чувствовать Гарри, притворяясь Крэбом или Гойлом. — Мерлин, Гарри! — хихикнул я, не сдержавшись. — Когда именно это было?

— На Рождественских каникулах. Мы подсунули Крэбу и Гойлу пирожные, начиненные снотворным, а сам взяли у них по волоску и... И наведались к тебе.

— На Рождество... — нахмурился я, вспоминая. — Как раз после Рождества Грейнджер загремела в Больничное крыло, и провела там довольно много времени... Что с ней было-то?

— Она... — Гарри хмыкнул, улыбаясь воспоминаниям. — Она хотела тоже пойти с нами, и для этого стащила волос с мантии Милисенты Булстроуд. Ну а... Волос оказался кошачьим.

— Ох, елки-иголки! — фыркнул я, уже не сдерживая смех, представляя себе, что из этого получилось. — Мда, бедная девочка, — заметил я, отсмеявшись. — Ну разве можно так, даже не сравнить волос с волосами той, у кого их тащишь! Ладно, а у вас, выходит, все получилось?

— Ну... Да, — кивнул Поттер. — Вроде как. Хотя мы чуть не заблудились, но нам на счастье встретился ты, и мы все прошли в вашу гостиную. — Я хмыкнул. Подумать только, да если б я только знал, кого веду! — Ну а потом мы стали заводить разговор о том, кто на всех нападает, и ты сказал что-то в том роде, что какая жалость, что все думают, что это я, а на самом деле даже ты понятия не имеешь, кто это. Не помнишь?

— Нет, — я покачал головой, с сожалением пожав плечами. — Прости. Если бы я помнил каждый разговор с Крэбом и Гойлом... Мы тогда довольно часто об этом болтали. Ты ведь наверняка не можешь по датам пересказать, о чем вы с Уизли и Грейнджер говорили в тот или иной день?

— Ну да, — кивнул Гарри, смущенно улыбнувшись. — Ну в общем, после того разговора, сомнений не осталось в том, что ты там был не при чем. А потом выяснилось, что во всем, как всегда, виноват Волдеморт.

— Ну да, я слышал какие-то слухи, о том, что якобы у него был дневник, и через него он управлял... Постой... Он управлял Джинни? — Я выпрямился, и меня пронзил резкий и мгновенный ужас, который, впрочем, так же быстро схлынул. — Но... ведь теперь-то все нормально?

— Да, — кивнул Поттер, и его глаза вдруг сверкнули, и я ощутил вспышку его злости, долетевшую по узам. — Странно, что ты ничего не знал, Малфой. Ведь именно твой отец подсунул этот дневник в котел Джинни, когда мы встретились с вами в Косом переулке! — резко бросил он.

— Мой отец? — у меня упало сердце.

В самом деле, именно после той истории отец лишился места в Совете Попечителей, и был даже временно отстранен от работы, впрочем, в Министерстве-то он все уладил очень быстро... Но я понятия не имел тогда о деталях его плана, знал только, что он каким-то образом пытался скомпрометировать Артура Уизли и всю его семейку заодно. Это был один из немногих планов Люциуса, окончившихся неудачей.

— Я не знал, — тихо сказал я, ненавидя то, как беспомощно и почти жалобно это прозвучало. Гарри еще пару минут прожигал меня взглядом, но потом глубоко вздохнул, и, успокаиваясь, покачал головой.

— Я понимаю, — сказал он. — Просто, вспоминая такие моменты, как-то... трудно смириться с те, что все в прошлом, и что обстоятельства изменились.

— Да, — кивнул я, не зная, что тут еще сказать, и решил попробовать увести разговор в другу сторону. — Значит, Волдеморт управлял Джинни через дневник? Но ведь он тогда еще даже не вернулся, как же так?

— Дневник был одним из крестражей. Это и защита и оружие, — ответил Гарри. — В дневнике была заключена частица его души.

— Что, буквально? Не просто слова, шедшие от сердца, но и....

— Слова... — фыркнул Гарри. — Да слов там, считай, и не было. Тетрадка казалась чистой. В ней можно было писать что угодно, и чернила исчезали, как будто впитывались в бумагу. А потом неизвестно откуда появлялся ответ. От очень искреннего и дружелюбного молодого человека, который был старостой Слизерина пятьдесят лет назад. По имени Том Марволо Риддл.

— Черт! — вырвалось у меня. А перед глазами вдруг всплыло воспоминание — тонкая черная книжечка с пустыми страницами, пронумерованными по датам. Кожаная обложка, довольно дешевого качества, слегка пожелтевший пергамент... но откуда? Разве я мог ее видеть? Я напряг память... — День Святого Валентина... — пробормотал я.

— Что? — переспросил Гарри с удивлением.

— День Святого Валентина! Тебе прислали музыкальную Валентинку, а ты так торопился сбежать от нее, что у тебя лопнула сумка, и из нее высыпалось все, что там было! — торопливо затараторил я, боясь спугнуть вернувшееся воспоминание. — И среди прочего там был пустой дневник! Я поднял его и хотел посмотреть, что в нем, но он оказался чистым! Мерлин, я помню это!

— Да, это он и был, — кивнул Гарри, невесело усмехаясь.

— Но как он оказался у тебя, если был у Джинни?

С возрастающим любопытством я слушал подлинную историю о похождениях Гарри на втором курсе. То, что было мне известно до сих пор, оказалось, к моему разочарованию, всего лишь верхушкой айсберга, которую позволили узнать общественности Дамблдор и прочие вовлеченные в эту историю люди. Нет, отца я понимал — он не видел смысла посвящать в опасные детали своего плана своего двенадцатилетнего сына, оберегая семейный покой. Да и Дамблдора, если подумать, тоже понимал — он заботился о вверенных его попечению студентах. И все таки, как ни крути, не самое приятое в мире ощущение — понимать, что тебя пять лет вводили в заблуждение.

Усилием воли я затолкал недостойные мысли вглубь сознания, и постарался сосредоточиться на сути рассказа, и на упомянутом крестраже. Теперь, когда со слов Гарри я понял суть этого явления, строки древнего манускрипта, в которые я бездумно вчитывался летом в Маноре, стали отчетливее проступать в моей памяти. Я молчал, не перебивая его, пока Гарри, вглядываясь невидящими глазами куда-то вперед, за окно, рассказывал о том, как понял, где скрыт вход в Тайную Комнату, как проник туда, и что ждало его там. Я не перебивал его, когда Гарри, почти не сознавая, неверное, кому и что он говорит, рассказывал мне о прошлогодних уроках Дамблдора. О прошлом Волдеморта, которому он сам стал свидетелем благодаря Думоотводу директора. О догадках относительно того, что именно представляют собой эти крестражи.

Что я мог сказать взамен? Зачем он вообще спросил меня? На что рассчитывал? Или... или я просто по своей слизеринской привычке ищу расчет там, где его нет? Может, это просто выражение доверия? Гриффиндорцы! Ну почему с ними так сложно, хотя у них самих все так обманчиво просто? Обманчиво, потому что это был не просто рассказ. Гарри в очередной раз доверил мне свою жизнь, и даже куда больше чем жизнь. Свою надежду на жизнь дальше, на то что у него, у всех нас еще будет жизнь ПОСЛЕ Волдеморта. И что вообще будет какое-нибудь "после". Все, что было в моих силах сделать в ответ — рассказать ему то, что мне удалось вспомнить, и надеяться, что это хоть как-то поможет...

Когда Гарри замолчал, все еще глядя за окно, на темное ночное небо, а я в полумраке не освещенной ничем больничной палаты едва видел его лицо, мы долго сидели молча, вслушиваясь в невнятное, едва различимое бормотание Дамблдора, доносившееся из-за закрытой деревянной двери. Странно, но пострадавших в сражении в Хогсмиде сюда до сих пор не привели, хотя мне казалось, что рассказ Поттера длился не один час.

А потом я заговорил, сам не узнав своего охрипшего голоса.

— У нас в Маноре очень крупное собрание трудов по Темной Магии, — проговорил я. — Многие мои предки, должно быть, в силу своей связи со Слизерином, интересовались ею. Теперь я точно помню, что читал об этом, в одной из книг, этим летом.

— И что, это действительно Египет? — отстраненно поинтересовался Поттер. Я кивнул.

— Там все началось. Один из жрецов — только не спрашивай, когда именно, я не очень запомнил эпоху, и фараона, — в общем, Верховный Жрец, бывший очень одаренным магом, просто... занялся исследованиями духовной магии. Именно его исследования привели к появлению Легилименции, кстати. Но это другое. Ты слышал, что египтяне верили, будто у каждого человека не одна душа, а штук пять, если я правильно помню?

— Нет, не слышал, — покачал головой Гарри.

— Они полагали, что одна или две из этих душ могут выходить из тела во время сна, а к утру, когда человек просыпается, они возвращаются обратно. Именно поэтому египтяне боялись изображать человека при жизни, если уж делали что-то вроде портрета или статуи, то оставляли часть работы недоделанной, чтобы душа не перепутала его с настоящим телом. Ну, там, например, не доделывали глаз у статуи, а что касается живописи, так вообще, рисовали только в профиль.

— Этот экскурс в историю Египта имеет отношение к делу?

— Да, и непосредственное. Тот самый жрец решил проверить, а может ли одна из его душ вселиться не в его изображение, а во что-то другое? В любой посторонний объект. Он долго работал над этим, проводил исследования, и, по легенде, добился успеха.

— Создал крестраж? — уточнил Гарри. Я неопределенно пожал плечами.

— Ну, тогда это еще не носило такого названия. Да и не было в полном смысле слова крестражем. Иными словами, ТОГДА это ему не помогло. О его опытах узнал фараон, разгневался за богохульство, или как уж там у них это правильно называлось, и... — Я поморщился. — Этого незадачливого экспериментатора схватили, судили и приговорили к смертной казни. А в Египте, надо сказать, казнь казни была рознь, и соответственно, за разные преступления и казни полагались разные. Ну а поскольку религия у них имела первостепенное значение, то преступления хуже богохульства не существовало... В общем, жреца приговорили к "Хондаи". Это одна из самых страшных казней, изобретенных в Египте. Его мумифицировали заживо, естественно, не вынимая внутренних органов, как было положено. Просто набальзамировали, обернули этими их... бинтами, засунули в саркофаг, да еще и заперли для верности.

123 ... 7475767778 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх