Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ох, Поттер... Как же с тобой иногда трудно! — вздохнул вдруг Драко, и, ошеломив меня еще больше, вдруг уселся на пол рядом со мной, тоже прислонившись к стене. — Даже чаще, чем иногда, я бы сказал, — заметил он как бы в пространство, ни к кому конкретно не обращаясь.

Однако узы, минуту назад полнившиеся его обидой, гневом на меня, и вместе с тем решимостью во что бы то ни стало доказать мне свою невиновность, отдавали теперь лишь усталым облегчением. Неужели... В моей душе шевельнулась робкая надежда. Драко некоторое время сидел молча, не глядя на меня, а потом вдруг снова заговорил, опять глядя куда-то прямо перед собой, но на сей раз обращаясь ко мне.

— Полчаса назад я готов был поклясться честью своего Рода, что больше никогда не скажу тебе доброго слова и не подам руки, даже если мне удастся убедить тебя в том, что ты ошибался насчет меня и Блейз, — сказал он. — А теперь... Я не могу на тебя злиться, — серьезно сказал он, наконец поворачивая голову и глядя мне прямо в лицо. Его удивительные серые глаза снова сияли мягким серебряным светом. — Должен, но не могу. И где эта чертова фамильная гордость, когда она так нужна!

— Не нужна! — быстро и горячо выпалил я, до дрожи перепугавшись упустить мгновение, потерять шанс все исправить, который нежданно-негаданно подкинул мне Малфой. — Не надо, Драко, не злись на меня! Я... Если б ты знал, как я раскаиваюсь, что усомнился в вас!

— Не сомневаюсь, — мрачно буркнул Драко. — Поверить не могу, что я так легко сдаюсь,— пробормотал он себе под нос. Я до боли сжал кулаки, едва дыша от напряжения, повторяя про себя только одно "пожалуйста, Мерлин, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, пусть он перестанет злиться на меня!". Малфой помолчал еще несколько минут, пристально разглядывая меня из-под нахмуренных бровей, а потом тяжело вздохнул, словно принимая нелегкое решение. Лицо его разгладилось, и, хотя особенной радости на нем не было, все же просветлело. — Ладно, Поттер, проехали. Веритасом испытывать будешь? — спросил он.

— Нет, — замотал головой я. — Не буду. Я сглупил, что сразу не разобрался. Простишь меня?

— Прощения, моя прелес-сть, тебе надо не у меня просить, — фыркнул он. Я рискнул позволить себе чуть-чуть расслабиться и улыбнуться. Раз уже в речи пошли цитаты из магловских книг, значит, худшее позади — Драко действительно больше не злится на меня. Я внимательно и испытыуще посмотрел на него, и рискнул протянуть руку.

— Мир? — робко предложил я. Малфой еще раз вздохнул напоследок, поморщился, смерил меня взглядом, да таким, что мне стало не по себе, но, когда я уже начал было отчаиваться, вдруг хмыкнул и вложил ладонь в мою протянутую руку.

— Мир, Поттер, чтоб у тебя докси в пологе завелись, — беззлобно проворчал он. — Но предупреждаю, в следующий раз я тебе морду набью. И с Блейз, кстати, сам будешь объясняться. Я тебя выгораживать не намерен.

— Ладно, — не стал спорить я, от облегчения не зная, что еще сказать, и не выпуская его руку. — Спасибо, Дрей, — наконец выдохнул я. Малфой снова хмыкнул.

— Да не за что, Гарри, — отозвался он, все-таки отбирая у меня свою ладонь. — Но вот только не жди, что с Блейз все пройдет так же гладко, как со мной.

— Мерлин! — вздохнул я. — Да я даже думать боюсь о том, что она должна была чувствовать. И как я мог быть так слеп? И... Ох, ну и почему это должно было совпасть по времени со смертью ее брата?

— Ты, надеюсь, это все риторически спрашивал? — уточнил Драко. Я кисло усмехнулся и кивнул.

— Дрей, как думаешь, у меня еще есть шансы все исправить? — спросил я его. Драко ненадолго задумался, что уже было тревожным признаком, а потом с несколько неуверенным видом пожал плечами.

— Не знаю, Гарри, — отозвался он. — Она... Во-первых, она очень обижена. На самом деле, она ведь не давала тебе повода для ревности? А ты даже не объяснил ей толком, в чем конкретно обвиняешь. Ну и... во-вторых... Во-вторых, она сейчас в Бразилии, и целиком под влиянием своей матушки. А это, как ни крути, хоть и опытная дама, но не лучший советчик по части романтических отношений. Она знает все о том, как извлечь из них максимальную выгоду, и как заставить мужчину быть ее добровольным рабом, но... Не думаю, что хоть какой-то из ее советов может работать на обе стороны. Понимаешь, о чем я?

— Угу, — мрачно кивнул я. — Драко, скажи, а можно как-нибудь с ней связаться? Ну, письмо ей написать, что ли? Я... правда, не мастак письма писать, но... Может, ты мне поможешь?

— Неа, — невозмутимо отозвался Драко. — И даже вовсе не из вредности. Просто Блейз прекрасно знает мой эпистолярный стиль. Это ее не убедит. Письмо должно идти от сердца, — от твоего сердца, Поттер, — чтобы убедить ее. Пусть оно будет корявым, и нескладным, и каким угодно. Если оно будет искренним — это сработает. Если нет — оно полетит в огонь, даже если его можно будет целиком вставлять в романы как образчик любовных извинений. Так что единственное, что может сработать — это твоя искренность.

— Ты что, сомневаешься, что я... Что я хочу вернуть ее?

— Я — нет, — отозвался он. — Но за нее не поручусь. И потом, дело не в одном только твоем желании. У нас, думается мне, серьезные проблемы, Гарри.

— В каком смысле? — опешил я. Драко вздохнул, и повел плечами, откинув голову на стену.

— Блейз не собиралась оставаться в Бразилии дольше, чем потребуется для похорон, — сказал он. — По крайней мере, не собиралась, когда только отправлялась туда. А теперь... Последний раз, когда я говорил с ней, она сказала, что решила задержаться еще на неделю. Влияние ее матери... Я боюсь, что еще немного — и она вообще передумает возвращаться.

— Что? — сказать, что его слова повергли меня в ужас, значило не сказать ничего. Блейз может не вернуться? Нет, нет, нет, Мерлин, пожалуйста, только не это! Я закрыл глаза. Блейз. Если она решит не возвращаться, в этом будет только моя вина. В самом деле... Зачем ей парень, который ей даже не верит, и готов подозревать ее в связи с ее же названным братом, даже не дав толком объясниться? Я изо всех сил постарался дышать глубже, и думать о том, что важно для нее. Так, Гарри, спокойно. В этом есть и положительные стороны. В Бразилии она окажется настолько далеко от Волдеморта, насколько это вообще возможно. В безопасности. И... Сил думать дальше мне не хватало. Стоило представить себе чреду одиноких дней, которые ждут меня в Хогвартсе, если Блейз не вернется, и я готов был выть на луну, не хуже Люпина в полнолуние. В Хогвартсе она тоже была бы в безопасности! — зарычало чудовище в моей груди, чьего присутствия я почти не ощущал уже в течение многих месяцев, и которое пробудилось снова лишь недавно, когда я поверил в измену любимой. Я с силой откинул голову, ударившись затылком о стену, намерено причиняя себе боль. Мерлин великий, что же я наделал! Что я наделал...

— Эй, Гарри, да успокойся, — как-то встревожено проговорил Драко, касаясь моего плеча. — Это только предположение. И потом, у тебя еще есть шансы все изменить... Ну, не знаю, хочешь, поговори с ней?

— Каким образом? — спросил я.

С возрастающим любопытством я выслушал объяснение Драко о волшебных зеркалах — наследии Блэков. Ну кто бы мог подумать! Ведь у меня и у самого было такое зеркальце — подарок Сириуса на пятом курсе, который он вручил мне перед моим отъездом после Рождественских каникул, и которым я по глупости так ни разу и не воспользовался. По сути, я и вспоминал-то о нем всего лишь однажды, после его "смерти" — когда отчаяние заставляло меня искать надежду увидеть крестного еще раз везде, где только можно. Потом, когда я понял, что зеркальце не сработает, я зашвырнул его в чемодан, и не доставал с тех пор. Интересно, а сработает ли оно на связь с зеркалами Драко?

Наш разговор прервал скрип двери. Мы с Малфоем синхронно подняли головы и обернулись, чтобы увидеть у входа Джинни и Гермиону, смотрящих на нас с одинаково неодобрительным выражением на лицах.

— Нет, ну ты подумай! Мы там с ума сходим от беспокойства, что они тут друг друга поубивали, а они уже преспокойно сидят и болтают, как ни в чем не бывало, — возмущенно сказала Гермиона.

— Ну извини, концерт по заявкам отменяется, — фыркнул Драко, с каким-то неожиданным для него охом поднимаясь на ноги. — А который час, кстати? — поинтересовался он, отряхиваясь.

— Полтретьего, — отозвалась Джинни. Малфой разочаровано вздохнул.

— Стало быть, обед пропустили, — сказал он. — А у меня со вчерашнего утра ни крошки во рту не было...

— Ну, этому горю легко помочь, — отозвался я, хватаясь за его протянутую руку, и Драко рывком помог мне встать с пола. Отряхнув мантию, по его примеру, я потянулся, и впервые за несколько дней улыбнулся. Конечно, предстоящая сцена выяснения отношений с Блейз меня тревожила, но... Но меня не покидала надежда. По крайней мере, теперь мне хотя бы было на что надеяться. — Пошли, голодающий, — хмыкнул я, кивая в сторону двери. — Мерлин, не могу поверить, что за семь лет ты не удосужился узнать, где в Хогвартсе кухня!

— С чего ты взял, что я не знаю? — оскорбился слизеринец. — Просто мне не было нужды туда наведываться. Я тебе не Крэб или Гойл! Им дай волю, они бы оттуда и не выходили...

— Угу... — хмыкнул я. — Ладно, пошли уже, горе ты мое. Я тоже перекусить не отказался бы...

Драко не стал спорить. Я провел его на кухню, где эльфы, радуясь возможности угодить, натащили нам провизии человек на десять. Малфой, хмыкнув, в шутку посетовал, что Крэба и Гойла никогда нет под рукой, когда они действительно могут пригодиться, однако и сам на аппетит не жаловался. Подмигнув ошарашенному Добби, который при виде "молодого хозяина", вошедшего на кухню в моем обществе, опешил, я сделал ему знак лучше не попадаться на глаза Драко. Не то, чтобы я всерьез опасался, что они поссорятся, но мне не хотелось лишний раз подвергать стрессу впечатлительного домовика, особенно памятуя о том, как обращался с ним Люциус. Драко казался во всем мягче и терпимее отца, но я сомневался, что его отношение к эльфам было тем, в чем они сильно различались. Добби, впрочем, понял меня мгновенно, и поспешно ретировался куда-то, где его не было видно. Мы все вчетвером поели, и, кое-как отказавшись от предложений захватить чего-нибудь с собой, покинули кухню.

За всеми тревогами и переживаниями, мы совершенно упустили из виду, что сегодня Сочельник, и что в Большом Зале вечером состоится банкет по этому случаю. В принципе, нам вообще предстояло несколько дней праздников, и теперь перспективы перестали казаться мне такими уж мрачными. Предстоящий разговор с Блейз, конечно, тревожил, но я знал, что не успокоюсь, пока не вымолю у своей Принцессы прощение. Я прекрасно понимал, что это будет не так-то легко, но был полон решимости не отступать до победного.

С трудом подавив в себе желание вернуться в больницу, чтобы проверить, как там Сириус, я предложил сходить в Гриффиндорскую Башню, и, отыскав мое зеркальце, попробовать испытать его — могу ли я с его помощью связаться с одним из зеркал Драко? Правда, в том бардаке, который царил на дне моего чемодана, под сложенными более-менее аккуратно вещами, искать можно было долго, но я настоял, что непременно хочу попробовать. На самом деле, конечно, ничто не мешало мне позаимствовать для разговора с Блейз зеркальце Драко, однако отсрочка давала мне возможность собраться с мыслями, а заодно немного оттянуть "роковой момент".

У входа в Башню Малфой остановился, и как-то немого растеряно посмотрел на меня.

— Ну ладно, я... Даже не знаю, я, наверное, пойду? — сказал он. — Или подождать тебя здесь, на случай, если у тебя ничего не получится?

— У меня есть идея получше, — отозвался я, в приступе вдохновения. — Пошли, — и я за руку потянул Драко на лестницу, ведущую к площадке с портретом Полной Дамы. Малфой не сопротивлялся, однако недоуменно хлопал глазами, пока мы поднимались. Джинни и Гермиона следовали за нами, тоже недоуменно переглядываясь.

— Гарри, что ты задумал? — спросила Гермиона. — Ведь он же не гриффиндорец...

— Да перестань — где в правилах сказано, что в гостиную факультета нельзя приводить гостей? — фыркнул я. Малфой, до которого наконец дошло мое намерение, замер как вкопанный.

— О, нет, Поттер, даже не думай! — заявил он. — Я похож на идиота — самому лезть в пасть льва?

— Да перестань, сейчас все равно большинство гриффиндорцев в отъезде, — отмахнулся я . — С Роном мы разберемся, братьев Криви я тоже беру на себя. А остальные... Ну, ты ведь не боишься первокурсников, правда?

— Я думал, мы договорились, что штучки вроде того, чтобы брать на понт, не проходят? — продолжал хмуриться Драко, но я против воли заулыбался. Этот тон мне был знаком — Малфой упорно сопротивлялся для вида, однако в глубине души уже уступил, так что его нужно было брать тепленьким.

— Ну Дра-а-ако! — притворно захныкал я, скорчив забавную умоляющую рожицу. Слизеринец не выдержал, и засмеялся, на какой-то миг прикрыв глаза ладонью.

— Мордред с тобой, Поттер, веди уж. Но предупреждаю, если со мной что-нибудь случиться...

— Знаю-знаю, ты за себя не отвечаешь, — поспешно закончил я за него. — Видишь, я все помню.

— Ну-ну, — скептически хмыкнул Драко, однако позволил мне увлечь себя дальше, вверх по оставшимся ступенькам, к портрету Полной Дамы.

Я снова хмыкнул. Правда, меня слегка встревожило напряжение, промелькнувшее на лице Джинни, однако я не придал этому значения. Точнее, не подумал, что за этим может крыться, списав все на тревогу за реакцию Рона.

Реакция Рона, в принципе, оказалась вполне ожидаемой, хотя и менее бурной, чем я опасался. Когда вся наша четверка вошла в гостиную, он играл в шахматы с Колином, и при виде меня улыбнулся — чуточку сочувственно, но одновременно с тем и ободряюще... И замер с открытым ртом при виде вошедшего следом Малфоя. Улыбка медленно покинула физиономию моего лучшего друга. Брови сдвинулись, он окинул всю нашу четверку испытующим взглядом, и остановился снова на мне, глядя сурово и требовательно.

— Ну? — только и спросил он.

— Что "ну"? — пожал плечами я. — Только не говори, что мне придется тебе объяснять очевидное.

— Ох, Гарри... — вздохнул Рон, покачав головой, и буквально пронзил взглядом Малфоя, который ответил непробиваемо невозмутимым взглядом и вскинутой бровью, в лучших традициях Его Слизеринского Высочества.

— Не было никаких чар, Рон, — устало сказала Джинни, падая в кресло, и предупреждая следующую реплику брата. — А точнее, те, что были, применяла я.

— Угу, — скептически скривился тот. — И он, конечно, просто и естественно все объяснил, да? И Карту Мародеров, и все остальное. А?

— А нечего объяснять, кроме карты, — устало сказал я, чувствуя, что постоянное недоверие Рона к Драко начинает меня раздражать. — Уймись уже, Рон, пожалуйста, — попросил я. — Ни Драко, ни Блейз ничего не сделали. Все что я видел — это всего лишь подогретые Дафной домыслы.

— Дафной? — переспросил Малфой. — Дафной Гринграсс? Так это она натравила тебя на нас? Черт, Гарри, ты уверен?

123 ... 9394959697 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх