Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А как быть со змеей? Думаете, она тоже не подвластна будет мечу Гриффиндора? Если помните, против него и василиск не устоял! — напомнил я.

— Да, уверен, что Нагайна будет принимать участие в битве. Пожалуй, из всех крестражей, она — самое уязвимое место. Живое существо... Твой друг Драко даже сомневался, что она действительно может быть крестражем.

— А вы сами-то в этом уверены? — поинтересовался я. Директор хмыкнул.

— Думаю, в этом мы все-таки можем положиться на мой ум, как считаешь? — проворил он, и я невольно ответил на улыбку. Все-таки, при всей его гениальности, Дамблдор иногда исключительно самодоволен. Хотя, наверное, из всех — ему это позволительно.

К тому времени, как Дамблдор, наконец, отпустил меня, за окнами начало смеркаться, а в коридорах кое-где зажглись сами собой волшебные факелы и светильники. Насколько я понимал, покину кабинет директора, мои друзья разбрелись кто куда. Рон наверняка пошел проводить Гермиону обратно в Больничное крыло — чувствовала она себя неплохо, но все понимали, что лучше не рисковать. Ну а Блейз, конечно же, отправилась в подземелья, чтобы рассказать Малфоям-старшим о последних новостях. По-правде говоря, я сомневался, что разумно было бы рассказывать миссис Малфой о том, какую судьбу уготовил Лорд Волдеморт ее сыну, — но, с другой стороны, наверное, скрывать от нее ТАКОЕ будет едва ли не большей жестокостью.

Вытащив карту Мародеров, я привычно отыскал на ней Больничное Крыло, — но Гермиона там была уже одна, а вот мой рыжий приятель обнаружился в своей комнате в Гриффиндорской башне. Блейз, как и ожидалось, была в подземельях. Поколебавшись несколько минут между девушкой и лучшим другом, я сделал выбор в ее пользу и решительно направился к лестницам. Блейз, впрочем, в помещениях своего факультета что-то не задержалась. Стоило мне спуститься по главной лестнице и свернуть в коридор, где располагался короткий путь в подземелья, как я чуть не налетел на нее. Хотя эта неожиданность оказалась приятной для нас обоих, и я испытал настоящее облегчение, осознав, что она по-прежнему рада видеть меня. Вообще-то, разговор с директором несколько сгладил впечатления от нашего первого раза, но теперь, стоило мне увидеть ее после недолгого перерыва, коснуться, ощутить легкий тропический аромат ее духов, — как все воспоминания ожили во мне с новой силой. Особенно когда она при встрече обняла меня и прижалась на какое-то мгновение всем телом. Ну, может, не на такое уж и коротенькое мгновение...Правда, мне-то оно показалось мимолетным, как удар сердца. Я обнял ее в ответ, но она почти сразу отодвинулась.

— Ну как ты? Все в порядке? Что хотел Дамблдор? — спросила девушка, заглядывая мне в лицо. Я в ответ скорчил гримасу, которая должна была означать "а, так, ничего серьезного".

— А ты как? — спросил я то, что занимало меня куда больше. Блейз пожала плечами, и тут я вспомнил еще кое о чем. — Как насчет зелья?

На какой-то момент в ее глазах было непонимание, но потом она, видимо, тоже вспомнила наш разговор.

— А, ты об ЭТОМ зелье, — хмыкнула девушка. — Не волнуйся, я помню. У меня даже все ингредиенты с собой, я как раз за ними и ходила, — она похлопала себя по сумке, висящей на плече. Я немедленно вцепился в лямку, и Блейз, засмеявшись, уже привычно отдала свою "поклажу".

— Я обещал придумать, где его можно сварить, — пробормотал я. — Как насчет Выручай-комнаты? Что-то ничего другого не идет в голову, хотя Дамблдор и говорил, что магия комнаты нестабильна, после того что мы с Драко там устроили...

— Расслабься, "герой", мы уже все придумали за тебя, — хмыкнула Блейз, подталкивая меня обратно, в сторону главной лестницы. — Гермиона предложила воспользоваться ее комнатой, там все равно сейчас никого. К тому же зелье варится недолго, всего полчаса... Только чтобы попасть в вашу башню мне нужно быть в компании кого-то из гриффиндорцев, а то я нового пароля не знаю.

— Не проблема, пойдем, я тебя отведу, — отозвался я, чувствуя себя почему-то как-то нереально. Вроде бы Блейз вела себя как обычно, но почему-то принять такое положение дел мне было непросто. Раньше я понимал ее, казалось, без труда, — теперь же девушка неожиданно превратилась для меня в закрытую книгу. Я думал об этом всю дорогу до Гриффиндорской башни, время от времени кидая взгляд на ее лицо и каждый раз улавливая в его выражении что-нибудь новое. Сам не понимая толком почему, но я мог только гадать, что же творится у нее в голове. Злится она на меня, жалеет о нашей близости, или же ее переживания вообще со мной никак не связаны? Что тогда — страх за Драко и Джинни, или беспокойство о моем противостоянии с Волдемортом? Эти мысли не давали мне покоя и когда мы вошли в башню, и когда поднялись в комнату Гермионы, куда вела отдельная небольшая лесенка, не превращающаяся в гладкий скат, в отличие от лестницы в спальни девчонок. Я продолжал раздумывать и сомневаться, даже пока машинально помогал Блейз установить котел и смотрел, как она наливает воду и начинает измельчать в порошок какие-то сушеные листья. Наконец, все компоненты, кажется, были добавлены, зелье мирно булькало на медленном огне, распространяя вокруг себя горьковатый запах полыни и каких-то еще трав. Я, наблюдая за Блейз, сидел на кровати Гермионы, продолжая терзаться сомнениями и раздумывать о том, что же она на самом деле думает о том, что произошло между нами. И думает ли вообще?

Как оказалось, мысли Блейз текли в несколько ином направлении.

— Скажи, Гарри, ты доверяешь мне? — спросила она, усаживаясь рядом и бросая на меня очень и очень серьезный вопросительный взгляд. Я даже опешил от такого вопроса. Доверял ли я Блейз? Естественно, да, — я же встречался с ней, не так ли? Впрочем, я тут же устыдился собственной непонятливости: она явно спрашивала не об этом. После того случая под Рождество я перестал сомневаться в ее чувствах. А вот в отношении остального — это был хороший вопрос. Доверял ли я ей самой? Да, безусловно. Доверял ли я обстоятельствам, ее силе и возможностям? Хм... Я не был уверен. Я слишком боялся за нее, я просто не мог представить себе, что будет со мной самим, если с ней хоть что-то случится! Но как объяснить ей это? Я мог бы заставить понять свою позицию, например, Гермиону, или Джинни, или даже ту же Чжоу Чанг. Но Блейз — это совсем другое дело. У меня уже был шанс — и не один, — убедиться, что она не менее отважна, чем любая из моих гриффиндорских подруг. Но при этом Слизеринская принцесса практична и рассчетлива, и разговоры о благородстве способны ее лишь насмешить. О нет, оно ей и самой вовсе не чуждо, и она даже готова уважать это качество в других — но только когда оно не идет вразрез с доводами рассудка, или хотя бы с чувствами. Ну а заодно и с ее желаниями, не стоит забывать и об этом... Так как же мне ей объяснить, что не доверяю не ей самой, а... себе? Своей возможности пережить даже не ее смерть — ее боль?

— Я тебе доверяю, — медленно сказал я, осторожно подбирая слова. — Но я еще и... беспокоюсь за тебя. Я не хочу впутывать тебя в то, что может... Да нет, даже не просто может — обязательно БУДЕТ для тебя опасно!

— А тебе не кажется, солнце мое, — грустно усмехнулась девушка, — что об этом волноваться уже поздновато? Я уже впуталась в это, хочешь ты или нет. Ты думаешь, если я буду знать меньше, кто-то оставит меня в покое? Это — то же самое, что и твоя попытка со мной расстаться. Гарри... Тебе не приходило в голову, что все эти, так называемые "меры безопасности", вроде утаивания крох информации — это какой-то детский лепет?

— А? — я даже опешил слегка. Блейз пожала плечами.

— Ну, вся эта ваша "конспираторская деятельность", — я имею в виду... Ну, взять хотя бы ваш разговор с Дамблдором, тот, что был сегодня. Вы четверо — он, и вы с Роном и Гермионой — вам ведь было жутко неудобно, а? Вы не могли говорить открыто в моем присутствии. Ну, честно, было просто больно смотреть на вас, особенно на Уизли, пока он пытался измыслить подходящее иносказание! Тебе не приходило в голову, что это ужасно глупо? Если бы вы подозревали меня в шпионаже или нечестной игре — другое дело, а так... Никому из вас — кроме Дамблдора, наверное, и то сомневаюсь, — не приходило в голову, что, знай я все до конца, я могла бы помочь!?

— Блейз, — я покачал головой, тяжело вздыхая. Ну вот что тут скажешь? — Блейз, я... — начал было я, но слизеринка жестом попросила меня замолчать.

— Послушай, Гарри, я... Я должна объясниться. Мне кажется, что... В общем, я знаю не так мало, как ты думаешь, — я имею в виду, о том, что происходит. Начать с того, что надо быть слепой и глухой, чтобы кое о чем не догадаться, а дальнейшее — дело размышлений. Так... Ты все-таки не расскажешь?

Рассказать ей? Но после того, как я поставил в известность Драко, Дамблдор взял с меня слово, что никто больше ничего не узнает.. Информации о крестражах, способах их уничтожить и прочем, у нас и так более чем достаточно. К тому же, местонахождение двух последних тоже прекрасно известно — оба в руках Волдеморта. Осталось лишь добраться до них каким-то образом... Не думаю, что Блейз могла бы чем-то помочь. Хотя, с другой стороны... Прямого обещания я директору не давал. Может быть, я могу рассказать ей хоть что-то, не вдаваясь во подробности? А разумно ли это?

Блейз вздохнула, видя мои колебания, и грустно покачала головой. Я встрепенулся было, чтобы встать и как-то... утешить ее, но снова жестом остановила меня.

— Ладно, я понимаю, ты не можешь, — проговорила она. — Дрей тоже не мог, он сказал, что дал слово молчать.

— Ты расспрашивала об этом Драко? — переспросил я, не очень уверенный в собственной реакции. Наверное, было в ней всего по чуть-чуть — и гнева, и растерянности, и даже легкой обиды, что она в первую очередь взяла в оборот не меня, а Малфоя... Блейз только отмахнулась.

— Ну, естественно — да! — фыркнула она. — А ты как думал? Я должна была сидеть и молчать? Ну, должна признать, что основные зацепки я получила в ту ночь, когда вы с Драко исчезли из Выручай-комнаты. Уж слишком много неясностей и оговорок допустил директор, да и сами по себе события дали о-очень богатую пищу для размышлений. Снейп, правда, посоветовал мне не лезть — но он не мог запретить мне думать. Да я и сама не могла остановиться... Потом Малфой сказал, что эти знания само по себе могут быть опасными — что если Волдмеорт узнает о том, что я знаю эту тайну, он не остановится пока не убьет меня, неважно, чья я девушка и даже на чьей я стороне.

— Да, это правда, — кивнул я, про себя поражаясь искусству Драко играть словами. Как он умудрился объяснить такое, не вдаваясь в подробности? Вот что значит — слизеринец... Ну что ж, кажется, теперь мой черед проверить, насколько права была Шляпа, предлагая мне зеленый факультет. — Ну, ты же понимаешь, Лорду вовсе не с руки, что кто-то знает тайну его "бессмертия".

— Понимаю, — кивнула Блейз. Она и бровью не повела, когда я озвучил то, с чем связана эта "тайна" — значит, или знала, или просто догадалась. — Драко сказал немного, но тоже дал мне пищу для размышлений. Он говорил — прежде чем убить В... Сам-знаешь-кого, нужно... выполнить ряд условий. А из ваших оговорок я поняла, что эти условия, это... какие-то артефакты? Вол... Волдеморт, — она произнесла это имя с видимым усилием, но решительно, словно желая показать, что не боится, — он нашел какие-то защитные артефакты, которые поддерживают его жизнь? Так?

— Ну, я бы сказал, не нашел, а скорее создал, — осторожно ответил я. — Но в целом — да, именно так. Блейз, ты уверена, что хочешь знать это? Это только подвергнет тебя опасности, и не принесет никому никакого облегчения. Поверь мне. Сейчас еще не поздно — ты знаешь не больше того, о чем может догадаться разумный человек, располагая кое-какими фактами. Но все твои знания до сих пор — все равно, не более чем догадки...

— Это уже не важно, — тихо ответила она, поднимаясь, и нервно заходила по хомнате. — Гарри, я больше не могу. Я больше не могу оставаться в стороне, сидеть и ждать, пока ты рискуешь жизнью в борьбе с эти уродом. Дамблдор сказал — любая палочка на счету. Я совершеннолетняя, и не так слаба в Защите... Я могу драться, как и все остальные! Могу помогать тебе...

— Ты с ума сошла, если думаешь, что я допущу это! — резко сказал я и поднялся на ноги, несмотря на ее предупреждающий жест.

— Тебе не кажется, что это МНЕ решать!? — вспылила Блейз.

— Нет, не кажется! — в тон ей рявкнул я. Девушка ошеломленно застыла и уставилась на меня так, словно я объявил о своем решении обставить Волдеморта и самолично захватить этот мир. Фыркнув, чтобы несколько спустить пар, я подошел вплотную, и чуть наклонился к ней. Моя кровь, казалось, кипела — но не от гнева, хотя некоторая его доля там, все же, присутствовала. Во мне бушевал... протест против самой возможности подвергать Блейз опасностям битвы — сколько бы она ни хорохорилась, утверждая, что готова к этому. — Слушай меня внимательно, Блейз Элизабет Забини, — негромко произнес я, чеканя каждое слово. — Если ты хотя бы попробуешь, еще хоть раз — всего раз в жизни! — сунуться в битву, клянусь Мерлином, я костьми лягу, но обезоружу тебя, свяжу, обездвижу, если понадобится, и запихну в самую далекую и самую безопасную комнату в самом безопасном месте, какое только смогу найти! И буду держать там до тех пор, пока все это не закончится! Ты хорошо меня поняла? Заруби себе это на своем очаровательном носике, потому что я не шучу!

— Ты не посмеешь! — слабо запротестовала Блейз, но безрезультатно.

— ЕЩЕ КАК посмею! — припечатал я.

— Ты... Ты не имеешь права! — возмутилась она. Мда, если б я рассчитывал на быстрое согласие, я просчитался бы... Однако я на него даже и не думал надеяться. — Ты... Да кто ты такой, чтобы командовать!? Ты мой парень, а не хозяин и не господин! — выкрикнула она, впрочем, это тоже не произвело на меня надлежащего впечатления. Я просто не разрешил себе воспринимать ее всерьез и позволить обидным словам ранить меня.

— Знаю, — невозмутимо отозвался я. — Но, будь уверенна, это меня не остановит. Если понадобится, я сделаю это и безо всякого права. — В первый момент девушка просто задохнулась от возмущения, но, по-видимому, что-то в моем взгляде все-таки убедило ее в серьезности моих намерений.

— Гарри... — проговорила Блейз чуточку растеряно, словно еще не верила в то, что я действительно могу осуществить свои угрозы, и не оставляла надежды меня переубедить. Я не дал ей продолжить — взял за руки и притянул к себе, прижав ее ладони к груди и накрыв своими.

— Блейз, прошу тебя, пойми, — сказал я уже совсем другим тоном, — серьезно и без тени угрозы. Теперь я уже не грозил — я уговаривал. — Я... Я многое могу вынести. Я десять лет терпел издевательства своего кузена Дадли, пережил гибель Седрика на моих глазах, возрождение Волдеморта... Потом, пусть кое-как, но смирился с мнимой смертью Сириуса... Но если что-то случится с тобой — я не справлюсь. Если ты будешь ранена, или погибнешь — я с ума сойду. Я не знаю, что могу натворить, если потеряю тебя, — но уверяю, я способен буду на любое безумство. И не факт, что это будет просто самоубийство. А если я обращусь во Тьму? Я... Сама мысль кажется дикой, но я ведь могу стать еще ужасней Волдеморта. Я знаю.

123 ... 187188189190191 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх