Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Поттер, если вы думаете, что другим людям больше нечем заняться, кроме как кудахтать возле вашей постели... — ядовито начал профессор.

— То ты, в общем-то, прав, — закончил за своего крестного Драко. — Мы впятером все это время от тебя почти не отходили — Рон с Гермионой, Блейз с Джинни и я. Просто сейчас, когда тебе стало хуже, лечение требовало от мадам Помфри и от Северуса крайней сосредоточенности. Так что всех лишних отсюда просто выставили, чтобы не путались под руками.

— Тогда что здесь делаешь ты? — недоверчиво фыркнул я. Драко в ответ только невозмутимо дернул бровью и ухмыльнулся.

— А я блатной! — нахально отозвался он. Я почувствовал, что против воли слабо улыбаюсь. Малфой есть Малфой...

— Спасибо за комментарий, Драко, — сухо сказал Снейп. — Ну что ж, думаю, зелья вам сейчас больше не нужны, Поппи? — обратился он к мадам Помфри. Медсестра тем временем закончила сгибать и разгибать мою правую руку и собиралась взяться за левую. Как она и говорила, массаж действительно возвращал мне силы. Я даже смог — хоть и с усилием — приподнять руку и провести ею по волосам, с некоторым стыдом думая о том, что мне не мешало бы принять душ.

— Да-да, конечно, Северус... — слегка рассеяно ответила мадам Помфри, разминавшая сейчас уже мое плечо. — Можете собрать лабораторию — только оставьте Гарри восстанавливающее зелье... — проговорила она, не прекращая своего занятия. Профессор кивнул и занялся сортировкой выставленных на письменном столе Рона пузырьков и колбочек.

— Сразу большие физические нагрузки тебе испытывать нельзя, — непреклонным тоном охладила мой пыл мадам Помфри, словно прочитав мои мысли. Впрочем, не думаю, что это было так уж трудно — у меня все наверняка на лице написано. — Однако и приковывать тебя к постели смысла я не вижу. Как только я закончу, тебе можно будет попробовать немножко походить — конечно, не без поддержки, осторожно. Мускулы нужно немножко потренировать, чтобы снова прийти в форму. И да, еще тебе необходимо начать нормально есть. Впрочем, об этом я позабочусь, и проинструктирую мисс Грейнджер, чтобы она проследила за твоим питанием.

Я кивнул. Медсестра удовлетворенно кивнула и, оставив мою руку, обошла кровать, чтобы подойти с другой стороны и заняться второй. Драко волей-неволей пришлось выпустить мою ладонь и отодвинуться. Я впервые про себя отметил странную шершавость его руки. Снейп, то и дело мрачно посматривающий на нас, видимо, счел своим долгом снова внести свою лепту в разговор.

— Как твои руки, Дарко? — мягко спросил он, когда Малфой уже почти встал с края моей кровати. Я мигом навострил уши и насторожился.

— Твои руки? А что с ними? Ну-ка, покажи! — потребовал я, быстро перехватив Дрея за запястье свободной рукой. Каждое движение давалось мне все легче, и это внушало надежду. Малфой поморщился и неохотно продемонстрировал мне свободную ладонь.

— Ничего особенно страшного, жить буду, — мрачно буркнул он. Мои очки до сих пор пребывали неизвестно где, так что мне пришлось близоруко сощуриться, чтобы разглядеть хоть что-то. И тем не менее, даже так я умудрился увидеть немало. Обожженные ладони Драко выглядели ужасно. Воспаленная, красная кожа, покрытая взбугрившимися корками и незаживающими шрамами. Мерлин Великий, да как он вообще мог с такими ожогами голыми руками прикасаться к моим — и при этом не орать от боли? Мельком бросив взгляд на вторую руку, которую Дрей тщетно пытался спрятать, я сглотнул. Горло перехватило от смеси боли и сочувствия.

— Мерлин всемогущий, Дрей! — выдохнул я, когда смог говорить. — Это чем ты так!?

— Жар сгребал без перчаток, — буркнул он, вытаскивая руку из моих еще слабых пальцев. Я нахмурился.

— Опять твои шуточки! — рыкнул я. В самом деле, нашел время!

— Это мой особый шарм, — отбрил он. — Ладно, ладно, не кипятись. Тебе вредно. Ожоги у меня — от гриффиндорского меча, чтоб ему быть ножом для бумаги!

— Гриффиндорского меча? Но ведь ты знал, что он не принимает слизеринских рук! Зачем ты за него схватился? — недоумевал я.

— Чтобы помешать Макнейру оттяпать башку твоему рыжему приятелю! — рыкнул Малфой. У меня буквально челюсть отвисла от этих слов. Он что, серьезно? Он не пожалел рук, чтобы спасти РОНА??? — Не потому же, что искал острых ощущений! — фыркнул Драко.

— Ох, Драко... Ну, ты даешь... — только и выдавил я, качая головой. В ней просто не укладывались все обрушившиеся на меня сегодня новости. — Как-то это несправедливо, — проговорил я. — Хоть ты и слизеринец, но поступок был вполне гриффиндорский. Меч не должен был...

— Ну да, — горько усмехнулся Драко, глядя в сторону. Помолчав, он снова посмотрел на меня и пожал плечами. — Похоже, моя судьба — жертвовать своими руками ради гриффиндорцев, — заметил он. — Надеюсь, это не значит, что каждый следующий раз будет хуже предыдущего.

— Они что, не заживают? — спросил я на всякий случай, хотя это было и так очевидно. Драко помотал головой. — И что, с этим ничего нельзя сделать? — продолжал допытываться я.

— Ну... Вообще-то, появилась у меня тут одна теория... — протянул слизеринец, — но она подождет. Надо сначала выяснить, что там все-таки с Блейз.

— С Блейз? — я похолодел. Черт побери, он ведь сказал, что с ней все в порядке! Неизвестно откуда в памяти вдруг всплыл его же голос "там девушка твоя пропала.... Похитили ее, я так думаю. Меня вот тоже похищали, но я-то быстро смылся... А вот за нее не поручусь". Мое сердце, казалось, пропустило удар, я в упор посмотрел на Малфоя широко распахнутыми в неверии глазами. — Дрей, — выдохнул я помертвевшими губами. — Что с ней?

Мне буквально не хватало дыхания, а слова комом застряли в горле, — но Драко без труда прочитал в моем сознании мучающий меня страх. В глазах Малфоя мелькнули раскаяние, пополам с жалостью и тревогой.

— Тихо, ты погоди, главное — не волнуйся, — быстро затараторил он. — Все совсем не так страшно, как может показаться. Я вообще толком не уверен, что ее увезли из Хогвартса. Но даже если и так, ей ничего не грозит — это сделали родители! Они не причинят ей вреда!

— Родители? Дрей, я ничего не понимаю! Может, ты все-таки объяснишь все по порядку? — резко спросил я. — Зачем Люциусу и Нарциссе похищать Блейз? И почему ты в этом не уверен?

— Я... Мерлин, это сложно объяснить. В общем, если ее и забрали отсюда, то только за компанию со мной — так сказать, чтобы не покидать одну в школе. Изначально целью был я. Ну то есть, родители пытались силой увезти меня — и, можно сказать, даже преуспели в этом. Но это долгая история, да все это и неважно.

— Но зачем? Зачем им похищать даже одного тебя? — я по-прежнему ничего не понимал.

— Мои руки, — вздохнул он. — Отец вбил себе в голову, что, — раз здешние целители бессильны хоть что-нибудь сделать с моими ожогами, — значит, надо привлечь иностранных. А поскольку обстановка у нас в Британии сейчас послевоенная, напряженная, он решил вывезти меня для лечения во Францию. А я уперся. Он пытался меня уговорить, мать привлекал, и даже Блейз просил на меня повлиять... Ну, и видимо, решил, что в конце концов ему ничего не осталось, кроме как уволочь меня против воли.

— Ох, елки... — прокомментировал я. Да уж, положеньице... с одной стороны, похищение родного сына против его воли — это чудовищная подлость, но с другой... Люциуса можно понять. — Так ты думаешь, Блейз они тоже увезли? Но ее-то зачем? Или она тоже... Ты же сказал, она не пострадала? — спросил я застывшего в задумчивости Драко — наверное, резче, чем следовало. Малфой вздрогнул, словно мой вопрос испугал его, хотя по узам я не ощущал ничего похожего на страх. Наверное, Дрей просто слишком погрузился в свои мысли.

— С ней все в порядке. Да, в нее попало проклятие, но ничего серьезного. На самом деле, вчера мы как раз и собрались с родителями вместе, чтобы... ну, вроде как поздравить ее с тем, что она поправилась.

— Что с ней было? — продолжал настаивать я. Если Блейз получила проклятие...

— Да успокойся, в нее попали какие-то ерундовые шуточные чары. Вот, полюбуйся, — отмахнулся Драко, посылая мне мысленную картинку. Я поперхнулся, рассматривая образ-воспоминание. Больше всего это напоминало Гремиону на втором куре, после того как она выпила Оборотное Зелье с кошачьим волосом. Я не сдержал мысленный смешок.

— А что, смотрится даже мило... — пробормотал я, тем не менее, понимая, что Блейз должно быть, чувствовала себя ужасно, пока пребывала в таком виде. — Но если она выздоровела, то зачем Люциусу и Нарциссе забирать ее из Хогвартса?

— Скорее всего, чтобы не оставлять одну в школе, — отозвался Малфой. — А может, хотели, чтобы и ее обследовали лишний раз врачи и убедились, что с ней действительно все в порядке. Отец никогда не доверял целителям из Мунго. Он предпочитал частных колдомедиков.

Не отрываясь от своего занятия, мадам Помфри неодобрительно фыркнула и заставила меня наклониться вперед. По мере того, как ее крепкие пальцы разминали мне плечи и спускались к спине, я чувствовал, как сила и подвижность постепенно возвращаются в мое тело. Мерлин, я искренне надеялся, что вместе с восстанавливающим зельем это поскорее поставит меня на ноги. Мысли о том, где же Блейз, просто с ума меня сводили.

— А куда ее могли отправить? — спросил я, серьезно глада на Драко. Тот лишь снова пожал плечами.

— Если дело в осмотре — то, скорее всего, в ту же клинику, где был я. Вряд ли ее специально поместили в другую. И почему я только не подумал о ней, когда выбирался оттуда? — он коротко рыкнул, досадуя на свою небрежность. Я поморщился, понимая, что в какой-то момент и сам начал злиться на него — и строго себя одернул.

— А вы ничего не знаете об этом, сэр? — спросил я, повернув голову в сторону Снейпа и в упор глядя на профессора. Тот смерил меня холодным взглядом — однако почему-то лишенным обычной неприязни.

— Увы, Поттер, — бесстрастно отозвался он. — Я этим вечером был слегка занят. Не говоря уже о ночи. Мне жаль, но ни Люциуса, ни Нарциссу я вчера не видел. Если бы я знал об их планах... — он как-то слегка виновато посмотрел на Малфоя, но тут же поджал губы. — Отчасти их можно понять. Если бы та так не упрямился, Драко...

— То Гарри мог и умереть, — резко ответил Дрей, рывком поднимаясь с края моей кровати и принимаясь мерить шагами комнату. — Мы не знаем, хватило бы у него сил очнуться, произойди все это раньше, — сердито сказал он. Снейп несколько секунд молча смотрел на него, а потом неохотно кивнул.

— Может быть, — медленно сказал он. — Однако, как я понимаю, в доме своей французской тетки ты ее тоже не искал?

— Нет, — так же неохотно отозвался Драко, кусая губы. — Когда я вернулся, я слишком спешил сюда. Я вообще о Блейз и не вспоминал, пока не увидел, что ее нет с остальными в гостиной.

— Погодите, погодите, — вмешался я. — Дрей, ты сказал, что не знаешь точно, что ее тоже забрали. То есть, если нам везет — она вообще может быть у себя в спальне? Ты и правда так думаешь?

— Я могу сбегать проверить! — встрепенулся Малфой, инстинктивно дергаясь к двери.

— Погоди! — остановил его я. — Эээ... Ты действительно думаешь, что она там?

— Не знаю, — честно ответил Дрей. — Может быть. Маловероятно, но... Мама бы не согласилась оставить Блейз одну, да еще так, без всякого предупреждения, — это точно... Вот только я же не знаю точно, как именно обстояли дела. Северус, если ему верить, в план был не посвящен, — Малфой кинул на Снейпа быстрый пронизывающий взгляд, но Мастер Зелий спокойно продолжал заниматься своими пузырьками, не обратив на это никакого внимания. — Если Люциус и Нарцисса таились от него, значит, вынуждены были торопиться, чтобы успеть воспользоваться его камином. Перенести даже одного меня без лишнего шума — задача не из самых простых. Перенести нас обоих — еще труднее. И если времени им не хватало... Мерлин! — он глубоко вздохнул, уселся обратно на край кровати и устало уронил голову на грудь. — Я просто не знаю, Гарри. Мама всеми силами сопротивлялась бы самой возможности покинуть Блейз, это уж точно. Но случиться могло всякое...

— Не забывайте о снотворном, — вскользь заметил Снейп. — Забрали мисс Блейз или нет, она в любом случае проспит еще какое-то время.

— Ты думаешь, крестный? — нахмурился Драко. — Я-то ведь уже проснулся. Нет, я понимаю, мне помогла Родовая Сила, но все-таки, не должна же разница быть такой большой!

— Магия мисс Забини сейчас ослаблена, и не восстановится еще какое-то время, — пожал плечами Снейп. — Мое зелье она даже не начинала еще принимать, так что ее силы настолько малы, что она сейчас практически сквиб. Снотворное сродни яду, значит, в отличие от лекарственных зелий, будет действовать сильнее.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил я, снова ощущая предательский холодок между лопаток.

— Магическое истощение, — быстро пояснил Драко. — Это не особенно опасно, сила восстановится за пару недель, но пока что Блейз как волшебница почти беспомощна. С одной стороны, лекарственные зелья на нее почти не действовали из-за этого, потому и лечение заняло столько времени. А с другой — снотворные и яды, наоборот, будут на нее действовать сильнее.

— Так она что, может не проснуться вообще? Или... — тревога не проходила, так что я едва ли мог сосредоточиться и вспомнить хотя бы ту малость, что мне была известна о сонных зельях. Ну и естественно, в результате я заработал два оскорбленных взгляда от этих "профессионалов зельеварения".

— А я-то думал, Поттер, вы взялись за ум, — прокомментировал Снейп, покачав головой. — И как, интересно, вы собираетесь с такими знаниями ТРИТОН сдавать? Или вы думаете, что за ваши "подвиги" вам все должны зачесть автоматом? Пора бы уже помнить, что на зельеварении я всегда буду оценивать ваши знания, а не ваши заслуги!

— Не будь идиотом, Поттер, — фыркнул Драко, бросив чуть укоризненный взгляд на крестного. — Черт с ними, с твоими знаниями зелий — но чуть-чуть головой подумать-то ты можешь! Я бы, по-твоему, реагировал так спокойно на то, что Блейз может быть отравлена?? И потом, родители ведь прекрасно знали о ее состоянии! Они бы не стали так рисковать — даже ради меня.

— Ээээ... да, прости, конечно, ты прав, — пробормотал я, смутившись. Странное дело, гневная учительская тирада Снейпа задела меня мало — а вот сарказм Малфоя на сей раз задел. Я ведь действительно должен был понимать все то, о чем он только что сказал. — Но что тогда с ней будет из-за этого снотворного?

— Да по большому счету с ней все должно быть в порядке. Просто снотворное будет на нее действовать сильнее, а значит, и проспит она дольше. Только и всего.

— Не забудьте, что стоит ждать и усиления побочных эффектов, — ядовито напомнил Снейп.

— Э... Побочных эффектов? — переспросил я, хмурясь.

— От любого снотворного у Блейз всегда болит голова, — как-то смущенно отозвался Драко. — И, подозреваю, что в этом случае полностью она проснется далеко не сразу. Какое-то время она будет как одурманенная или пьяная. Ну, ты понимаешь — туго соображать, не осознавать, где сон, а где явь, кто вокруг нее, и что с ней происходит... Все в таком духе.

123 ... 272273274275276 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх