Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Недоуменно переглянувшись, мы прошли за стол и сели на свои места. Аппетита ни у меня, ни у Драко не было. Малфой-то, правда, еще ухитрился съесть тост и выпить немного кофе, но мне кусок не лез в горло, и я молча сидела, крутя почти полную чашку в ладонях, и грея об нее руки. Гарри не было видно, и через какое-то время я поняла, что не могу больше терпеть неизвестность.

— Дрей, ты не можешь найти его? — попросила я. Драко поморщился, но кивнул, и на мгновение взгляд его затуманился, а потом брат нахмурился и озадачено прикусил губу.

— Странно, он не в Больничном крыле, возле своего обожаемого крестного, — сказал он. — Он в Гриффиндорской башне, и он... Злится? Ничего не понимаю. Такое ощущение, что мы с тобой что-то упустили. Что такое вчера произошло, что все Гриффиндорское Трио прямо-таки пышет злостью?

— А на кого он злится, ты не можешь определить? — поинтересовалась я. Драко чуточку виновато покачал головой.

— Связь скорее эмоциональная, чем телепатическая, — отозвался он. — Я чувствую, что он зол, ему грустно, и больно... Очень сильные эмоции.

— Как думаешь, это не может быть связано с Темным Лордом? — встревожилась я. Я слишком хорошо помнила, как в понедельник, по дороге на завтрак, Драко вдруг смертельно побледнел и, пошатнувшись, схватился за стену. Мы, седьмой курс, столпились вокруг него, встревоженные, не зная, чем ему помочь. Однако Малфой довольно скоро оправился от потрясения (как он мне потом объяснил, он просто восстановил свой мысленный щит, который до некоторой степени сдерживал его связь с Гарри, и делал его не таким восприимчивым к тому, что происходило с Поттером). Только позже мы узнали, что в это самое время Гарри вновь уловил чувства Волдеморта, и впал в своего рода транс, практически потеряв сознание.

Но сейчас, очевидно, дело было не в этом, что и подтвердил Драко, помотав головой. Но что же такого могло случиться, от чего вся гриффиндорская компания чуть ли не рычит со злости? Уизли и Грейнджер из-за гриффиндорского стола то и дело косились на нас, и мне было не по себе под их уничтожающими взглядами. Чтобы хоть чем-то занять себя, я положила в свою тарелку тонкий кусок ветчины, и стала ребром вилки делить его на части, впрочем, не имея намерения их есть.

— Блейз, ты что, пытаешься фарш сделать? — поинтересовался Драко, глядя, однако, не на меня, а куда-то в стену.

— А что такое? — буркнула я, раздумывая, как мне теперь выцепить Гарри из их дурацкой Башни, и рассказать ему, что мне нужно уехать? Не могу же я уехать не попрощавшись! Ведь времени остается не так уж много, сейчас уже девять, а к полудню я должна уже прибыть хотя бы в Лондонский Международный Каминный Узел...

— Кажется, твой драгоценный Поттер все-таки соизволил спуститься, — пояснил Драко. — Он приближается. Вот только он по-прежнему очень сильно не в духе. Хм, даже странно... может, что-нибудь с Блэком?

— Не думаю, — покачала головой я. — Снейп бы тебе сказал.

— Не факт, конечно, но в любом случае, это не повод для Уизли и Грейнджер дуться на нас, — согласился Драко. — И если бы только дуться... Кстати, я бы на твоем месте постарался перехватить Гарри на выходе их потайного прохода из Гриффиндорской Башни. Ну, если ты, конечно, не хочешь порадовать весь Зал сценой вашего слезного прощания перед разлукой, — съязвил Малфой.

— Спасибо, — ответила я, ласково потрепав брата по плечу, и не обращая внимания на язвительную реплику. Драко тут же смягчился и хмыкнул в ответ, правда, не особенно жизнерадостно.

Выбежав из Зала, я быстро пересекла холл и через небольшую дверь вошла в коридорчик, ведущий к узкой лестнице на верхние этажи, прямо в коридор возле Гриффиндорской Башни. Где-то наверху слышались неторопливые шаги, словно тот, кто шел вниз, делал это неохотно, или же просто о чем-то задумался по дороге. Я остановилась, переводя дыхание, и с замиранием сердца ждала, отчаянно надеясь, что Драко не ошибся, и это действительно Гарри.

Что ж, в одном мне повезло — это действительно был Гарри, однако вид у него был совсем не таким, как в последние дни. Всю неделю после возвращения из мертвых его обожаемого крестного, Поттер как на крыльях летал, и постоянно пребывал в приподнятом настроении. Нам редко удавалось поговорить в эти дни, однако все это и без того было ясно по его виду. Теперь же, казалось, все наоборот. Гарри казался расстроенным и подавленным. Драко упоминал, что он еще и злится, однако я не заметила особенных признаков гнева на его лице, равно как и в его взгляде. Может быть, все же что-то не так с Блэком? Или он получил какие-то другие неприятные новости?

— Гарри! — позвала я, устремляясь навстречу, и намереваясь спросить, что с ним происходит. Я и не предполагала, как все обернется... до тех пор, пока он не посмотрел на меня. Мне стало не по себе, когда знакомые и любимые зеленые глаза вдруг прищурились и взглянули на меня едва ли не с отвращением. Я остановилась, с сомнением глядя на него, и окончательно переставая что-либо понимать. — Гарри... — беспомощно повторила я.

— Блейз, — отстраненно, холодно произнес он безо всякого выражения, и стиснул зубы так, что на скулах заиграли желваки. — Что тебе нужно?

— Что? — я заморгала. — В каком смысле, "что мне нужно"? Что, по-твоему, мне может быть нужно от моего парня?

— "Твоего парня"?— с непонятной горечью повторил он, и невесело усмехнулся. — Да неужто? Может, лучше сказать, "твоей жертвы"?

— Жертвы? — переспросила я, и, зажмурившись на мгновение, резко тряхнула головой, в тщетной надежде рассеять это жуткое наваждение. — Какой жертвы, о чем ты, Гарри? Я ничего не понимаю!

— О, в самом деле? — иронически переспросил он, возвращаясь к прежнему холодному тону. — Ваше Слизеринское Высочество и предположить не может, что Ваш гениальный план может быть раскрыт?

— Какой план? — снова переспросила я, начиная чувствовать себя полной идиоткой. Мы как будто говорили на разных языках. — Гарри, если это шутка, то неудачная, мне не до этого, — предупредила я, однако в ответ получила еще одну полную горечи усмешку, и такой взгляд, каких в прежние времена не доставалось и Малфою.

— Шутка? — переспросил он. — А мне казалось, пошутили здесь вы. Удачно, как на твой взгляд?

— Салазар Великий, да о чем ты, ты можешь объяснить, наконец?! — разозлилась, в конце концов, я. Этот бессмысленный диалог начал меня утомлять. К тому же, оставалось не так уж много времени...

— Хватит! — рявкнул вдруг Гарри, да так, что я невольно отшатнулась. Никогда не думала, что что-то в нем может напугать меня, но в тот момент у меня душа в пятки ушла при виде неприкрытого гнева на его лице. Зеленые глаза полыхнули яростью, да такой, что мне захотелось сию секунду оказаться в Бразилии, а лучше — где-нибудь в Антарктиде, лишь бы подальше... — Вы с твоим дружком и так довольно повеселились за мой счет эти три месяца! — резко бросил он, отчеканив каждое слово. Я опешила, и ошеломленно уставилась на него. "С моим дружком"? Что за бред? — Не думала, что я могу узнать об этом, да? — фыркнул он. — Так вот, Забини, с меня довольно! Не желаю быть всего лишь игрушкой, средством для тебя и твоего любовника разнообразить вашу постельную жизнь! С этого момента... — голос Гарри на мгновение пресекся, но он быстро справился с собой и продолжил прежде, чем я успела хотя бы попытаться заговорить. — С этого момента держись от меня подальше. Я не хочу тебя знать! Я и видеть тебя не хочу! И чем быстрее ты уяснишь это, тем лучше! Ясно? — последнее слово он почти выкрикнул, а я стояла молча, не в силах поверить в то, что слышу, и мысленно молясь всем, кого только могла припомнить, о том, чтобы этот дурной сон поскорее закончился. Это просто не могло быть ничем иным, как ночным кошмаром! Чтобы Гарри, — мой чуткий, нежный, романтичный Гарри! — говорил со мной таким тоном, и смотрел с таким презрением? И о чем он, какой любовник? У меня любовник? Что за БРЕД?

— Гарри... — выдавила я наконец, и тут он практически сорвался.

— Заткнись! — заорал парень. — Ради всего святого! Я не хочу слышать никаких твоих оправданий! С меня довольно лжи! Клянусь Мерлином, вы с Малфоем и так скормили мне ее больше чем достаточно! Одна только милая сказочка про брата и сестру чего стоит... — теперь в голосе Гарри прозвучали нотки боли, но он все еще оставался непреклонным и полным гнева. Я не верила своим ушам. Так он считает, что у меня любовная связь с Драко? Я не знала, плакать мне или смеяться, хотя, на самом деле, даже под страхом смерти не смогла бы сейчас сделать ни того, ни другого. А Гарри, выпустив пар, и глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, снова вернулся к своему отстраненно-холодному тону. — Не подходи ко мне, — сказал он, глядя на меня так, словно один мой вид был ему противен. — Больше никогда не приближайся, слизеринка. Иначе... Я не знаю, что я могу натворить. Лучше не попадайся мне на глаза в ближайшее время. В гневе... Я могу и убить.

— Ты... Ты бросаешь меня? — тупо переспросила я, хотя естественно, этот вопрос и не нуждался в ответе. Все и без того было очевидно. Гарри, однако, не стал ни издеваться, ни тратить время на дальнейшие пререкания.

— Да, если тебе от этого легче. Я официально разрываю с тобой все отношения, и с этого мгновения не желаю тебя больше знать! — отчеканил он. У меня перехватило дыхание. Руки заледенели, а на глазах выступили слезы. Тряхнув головой, Гарри быстрым шагом прошел мимо меня, едва не задев плечом, и оглушительно хлопнул дверью, выходя в холл.

Я медленно добрела до стенки, и сползла по ней на пол, обхватив себя руками. Меня колотил озноб, хотя слез больше не было — видно, я все их выплакала прошлой ночью. Глаза щипало, но они оставались сухими, и меня лишь все сильнее трясло от ужаса и холода. "Мерлин, позволь мне проснуться!" — умоляла я мысленно. — "Не может этот кошмар быть реальностью! Гарри ... Гарри!". Тщетно пытаясь вырваться из окружившего меня кошмара, я попыталась ущипнуть себя за руку, но никакие щипки не принесли желаемого результата.

Долго еще я в немом оцепенении сидела у одной стены, глядя невидящими глазами в противоположную. Мыслей как таковых не было, сознание словно отключилось, не выдержав перегрузки, и я просто позволила ему бродить, где вздумается. В себя меня привел звук шагов наверху — кто-то спускался по лестнице. Не желая никого видеть, и не желая, чтобы меня кто-то увидел в таком состоянии, я поспешно поднялась на ноги, отряхивая мантию. Рука, за которую я щипала себя, покраснела, и довольно ощутимо болела, так что приходилось неохотно признать очевидное — я не сплю, и все, что произошло, произошло на самом деле. Взглянув на часы, я вздохнула — оставался всего час до выхода, если я не хочу заставлять Тони ждать. Если я правильно все подсчитала, полдень по Гринвичу — это 7 утра в Рио, а в самой ассиенде еще на час меньше. Похороны будут уже завтра. У меня будут всего лишь сутки, чтобы привыкнуть к перемене часового пояса, а кроме того, не сомневаюсь, матушка не просто так просила меня приехать — наверняка ей нужна не просто моя поддержка, но и помощь. Да и в любом случае, обстановка в ассиенде наверняка угнетающая... В растрепанных чувствах я точно не выдержу всего этого. Надо брать себя в руки. Эх, вот будь я настоящей дочерью Малфоев, я бы, наверное, умела так как они — запирать все чувства в глубине своего сердца, и выглядеть спокойной и холодно-неприступной. Малфои... Надо поговорить с Драко. Одна надежда, что он во всем разберется...

Выйдя в пустынный холл, я быстро пересекла его, и, прежде чем спускаться в подземелья, завернула в ближайший туалет умыться и немного прийти в себя. Поплескав воды на лицо, я сунула под прохладную струю пылающую ладонь, пострадавшую от моей тщетной попытки проснуться, и некоторое время снова позволила себе бездумно стоять, любуясь переливами водяных струек, и блуждая мыслями где придется. Наконец, когда пальцы почти онемели от холода, я закрыла кран, вытерла руки, и, вздохнув, направилась в подземелья.

Драко встретился мне на полпути, и видок у него тоже был просто жуткий. В первый раз я видела настолько взъерошенного, да еще и почему-то мокрого Малфоя — он был почему-то похож на мокрого сиамского кота, вроде того, которого когда-то держала Нарцисса, пока нам с Драко было лет по шесть. Как-то мы его помыли, и кошак фыркал и возмущенно сверкал глазищами в точности как Драко сейчас. Я поморщилась. Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет — если сейчас еще и он начнет на меня орать, я его просто задушу!

— Мерлин, Блейз, где ты была? — воскликнул он. — Я тебя всюду ищу! Что у вас с Поттером произошло? Вы что там, рехнулись оба? Какого Гриндевальда недобитого он накинулся на меня в Большом Зале, с воплями, что я скотина, лживая тварь, и тому подобное? Ты знаешь, в чем он меня обвинял?

— Знаю. Что ты мой любовник, — кивнула я равнодушно, чувствуя даже с некоторым облегчением, как боль и ужас в душе отступают, освобождая место какой-то странной опустошенности.

— Что на него нашло? — спросил Драко, подходя ближе, и я с некоторым удивлением заметила расплывающийся на скуле брата синяк, багровеющий на бледной коже.

— Это он тебя так? — спросила я, указав на отметину. Малфой мрачно кивнул, и махнул рукой в сторону нашей гостиной. Я без слов двинулась туда, и он зашагал рядом.

— Влетел в Зал, и налетел на меня, прямо как в старые-добрые времена, — поведал Драко. — Я и опомниться не успел, как получил по физиономии, да так, что на ногах не устоял. Ну а потом он начал выкрикивать что-то типа того, что никогда в жизни не поверит больше ни одному слизеринцу, и что мы, наверное, здорово повеселились, водили его за нос и так далее. Какая муха его укусила?

— Хотела бы я знать, — горько сказала я. — Мне он наговорил почти то же самое. Только что по лицу не бил. И вообще не прикасался. Зато официально порвал со мной все отношения, и велел больше к нему не приближаться. Можешь себе представить?

— Хм... — Драко с сомнением покосился на меня, а потом со вздохом дернул плечами. — Наверное, после того, что произошло в Зале — могу. Хотя раньше...

— А ты почему весь мокрый? — поинтересовалась я, не желая говорить о том, что было раньше.

— Пэнси, — фыркнул Малфой. — Оказала "услугу"... Когда я поднялся, Поттер готов был снова на меня броситься, так она его и окатила. Ну и меня заодно. Говорит — нечаянно, впрочем, врет, наверное.

— Не важно, — пожала плечами я. — Дрей, ты проводишь меня до Хогсмида?

— Что? Ты все-таки хочешь ехать? — изумился он. — Я думал, ты захочешь разобраться в том, что происходит с Поттером!

— Я должна ехать, — упрямо покачала головой я. — Мама права, Диего мне не чужой. Был... А с Гарри попробую разобраться, когда вернусь. Так будет лучше. И он остынет, и я немного... Приду в себя. Я сейчас не в состоянии думать здраво, понимаешь, Дрей?

— Понимаю, — кивнул Малфой, немного помедлив. — Ладно, может, ты и права. Пока тебя не будет, может, я успею что-нибудь разузнать. Хм, хотел бы я знать, откуда ветер дует... С чего вдруг такие дикие предположения... Да не просто предположения, я бы сказал. Он говорил с полной уверенностью... Тебе он ничего не объяснял?

123 ... 8182838485 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх