Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Разворачивая метлу, я ощутил всплеск эмоций Поттера, и чуть не задохнулся сам от наплыва его чувств: и боль, и страх, и злость, гнев... Образ Блейз — испуганной, вцепившейся в шатающийся камень у себя за спиной, мелькнул перед глазами. Черт, сестренке, похоже, башню напрочь снесло! Какого черта она вытворяет!? Хотя... Может, у нее не было выбора? Я ведь не знаю, как и почему именно она оказалась в таком положении...

Следя краем сознания за тем, как Гарри перетащил Блейз на метлу перед собой, и кивнув, когда Поттер жестом дал мне понять, что все в порядке, я максимально сосредоточился на том, чтобы отвлечь внимание великанов на себя. Странное дело, но стоило гриффиндорцу со своей пассажиркой скрыться из виду — и великаны словно почувствовали, что Больница опустела. Во всяком случае, они, кажется, напрочь потеряли к ней всякий интерес — и с удвоенным энтузиазмом насели на меня. Ну, или может, мне так показалось, потому что теперь, в отсутствие Поттера, все внимание доставалось мне одному?

Понимая, что долго мне не продержаться, я избрал наименее, на мой взгляд, опасную тактику: взмыл повыше, оставаясь недосягаемым для их дубинок, и оттуда стал забрасывать их заклятиями. Это помогло, правда, тоже ненадолго. При всей своей неповоротливости и кажущейся тупости, в бою эти создания были куда опаснее, чем могло бы показаться. Скоро они приспособились прикрывать головы руками и дубинками. Чтобы я не чувствовал себя безнаказанным, они тоже нашли выход — в меня полетели подобранные тут же камешки и булыжники — ну, а точнее, "камешки" по их меркам. Самый мелкий из них величиной был со средних размеров дыню. На меткость нападающие тоже не особенно жаловались: я едва успевал уворачиваться. Вдобавок, словно этого было мало, я успел заметить, что на помощь нашей, уже довольно потрепанной группе, от ворот спешит еще пятерка великанов — видимо, "свежие силы".

Теперь я начинал осознавать, что избранная нами тактика была неверной с самого начала. Надо было, не размениваясь на мелочевку, прикончить хотя бы пару чудищ Непростительными. Возможно, это и остальных бы напугало в достаточной степени, чтобы они отступили. Силенок, конечно, потребовалось бы немало — но наша объединенная с Гарри сила давала неплохие шансы. Удалось же кому-то из защитников больницы справиться с одной из этих зверюг... Теперь же было уже поздно: во-первых, мои силы были порядком истощены тем, что пришлось колдовать все это время без палочки, а во-вторых, два убитых великана из десятка погоды не сделают. Со всеми же у нас все равно сил не хватит расправиться...

К тому времени, как Гарри вернулся в небо, у меня уже слегка плыло перед глазами от напряжения, и еще от того, что приходилось постоянно кружить и увертываться. От усилий — древко метлы приходилось то и дело рывком выворачивать в сторону — руки и плечи ныли нещадно. Оставалось только надеяться, что Поттер в лучшем состоянии, чем я — иначе нам обоим крышка...

Честно говоря, я не очень понимал, почему мы не бросим свое занятие и не займемся тем, что действительно важно — поисками змеи? Главной цели мы добились — помогли задержать великанов достаточно, чтобы спасти тех, кто был в Больничном Крыле. И все-таки было одно "но", которое сводило все разумные доводы но нет. Стоило только представить себе, что будут делать эти твари, если мы оставим их в покое — и лично у меня сердце сжималось. Куда их понесет дальше? Кто еще пострадает? При одном взгляде мельком на то, что осталось от Больницы, я понимал — я сделаю все что угодно, лишь бы не допустить повторения.

Усталость давала знать о себе все больше. Полеты и бесконечные увертки измотали меня, я с трудом уже ориентировался... Очередной удар просвистел на волосок от меня — я шарахнулся в сторону... и подставился под другой! Все, что я успел сделать — лишь чуть отклониться, чтобы удар пришелся по метле, а не по мне самому. Обрушь чудище свою дубинку на меня — и от Драко Малфоя осталось бы лишь кровавое месиво. Вместо этого меня с невероятной силой завертело, швыряя в сторону. Я вцепился в рукоять своей Молнии, полностью потеряв управление, и с ужасом увидел несущуюся на меня с огромной скоростью стену замка и высокие стрельчатые окна...

Если бы я влетел в каменную стену, от меня осталось бы немногим больше, чем попади я сам под удар великаньей дубинки. Судьба оказалась милостива: я протаранил окно, погасив на этом часть скорости, и уже не так сильно впечатался в противоположную стену одного из школьных коридоров, ведущих к Больничному Крылу. Сотрясение чуть дух из меня не вышибло, треск ломающейся в щепки метлы я в какой-то момент принял за треск собственных костей. От удара об пол у меня в глазах потемнело, но сознания я не потерял, лишь замер, боясь прислушаться к себе и своим ощущениям, и с трудом веря, что еще жив...

— "Дрей! Дрей!" — голос Гарри звенел в голове, переполненный ужасом.

— "Поттер, заткнись!" — рявкнул я, прежде чем успел подумать. Гриффиндорец ошеломленно замолчал, так что я получил крохотную возможность вздохнуть и собраться с силами и духом. Мерлин, кажется, я в очередной раз умудрился уцелеть? — "Прости, в голове звенит..." — не очень понятно объяснил я, надеясь, что Поттер поймет и не обидится. Голова действительно нещадно кружилась, а в ушах звенело от дикого выплеска адреналина. В ответ в мысленном голосе Гарри послышалось облегчение.

— "Ты меня так больше не пугай..." — пробормотал он. — "Ты как?"

— "Пока не знаю..." — честно ответил я.

— Дрей! — новый голос прервал наш разговор. Чьи-то руки перевернули меня на спину, я глубоко вздохнул и нехотя распахнул глаза. Надо мной склонялись две рыжеволосые головы — и лишь когда ошеломление и потрясение немного отступили, я узнал в них Джинни и Блейз. Слишком еще дезориентированный своим падением, я даже не нашел в себе сил удивляться их появлению. В голове билась беспорядочные, почти несвязные мысли: как же Гарри справится там совсем один? А откуда здесь девчонки? Моя метла разбита, но я должен прийти на помощь Поттеру! Интересно, а я на ноги вообще встать смогу после ТАКОГО? Что же мне делать?

Дальнейшее — сумбурный разговор с девчонками и появление Беллатриссы — вовсе не стерлось из моей памяти, однако далеко не принадлежало к тем воспоминаниям, которые хотелось бы хранить и вызывать в памяти снова. Довольно и того, что я знаю, что это БЫЛО. Так что, прокрутив в памяти предыдущие события, я остановился на появлении тетки, и решил снова сосредоточиться на том, что происходит вокруг в данный момент.

Судя по окружавшим меня звукам — негромким разговорам, шагам, да и Мерлин знает каким еще, — вокруг были люди, которые спокойно занимались своим делом. Так, интересно, кто они? И где, например, Поттер?

Вообще-то при встрече с Беллатриссой я закрыл от Гарри свое сознание — незачем ему лезть в пекло заодно со мной. Правда, я сильно сомневался, что этого окажется достаточно, чтобы неугомонный гриффиндорец не совался не в свое дело... По крайней мере, блок давал надежду на то, что он не ринется очертя голову спасать меня — ну или мстить Белле... тем большей неожиданностью стал теперь для меня его голос, прозвучавший в моей голове.

— "Малфой, давай уже, открывай глазки, не притворяйся трупом", — с долей иронии сказал он. Мысленно потянувшись, я с облегчением определил, что Поттер находился в той же комнате.

— "Фигушки..." — отозвался я, из чистого упрямства держа глаза закрытыми. — "Даже не шевельнусь и с места не сдвинусь, пока не объяснишь, какого дементора здесь творится. Откуда ты взялся, и где мы, и что происходит, вообще?"

— "Открой глаза и посмотри", — фыркнул Гарри.

Сперва я упрямо зажмурился еще сильнее — однако сосредоточился на остальных ощущениях. Судя по всему, я лежал на чем-то страшно жестком и неудобном, не считая головы, устроенной с относительным комфортом у кого-то на коленях. Судя по мягкости — у девушки, судя по легкому, остаточному аромату духов — у Блейз. Так, по крайней мере, сестренка цела и, похоже, невредима, раз возится со мной. Ну, это уже кое-что. Ладно, как бы там ни было, гари прав — сколько я еще могу валяться тут, изображая из себя смертельно раненного? Да и момент для этого, прямо скажем, неподходящий. Мысленно показав Поттеру язык, я хмыкнул и потянулся всем телом, осторожно пробуя пошевелить затекшей рукой.

— Ну и долго ты еще собрался притворяться? — поинтересовался над ухом слегка насмешливый голос. Скорчив гримасу великомученика, я наконец открыл глаза и с наигранным возмущением посмотрел в лицо склонившейся надо мной Блейз. Лежал я, как оказалось, на крайне неудобной больничной кушетке, наспех трансфигурированной из школьной парты — причем занималась превращением этим отнюдь не МакГонагалл, и даже не Грейнджер, судя по результату...

— Мда, сестренка, не быть тебе целительницей, — прокомментировал я. — Ну никакого сочувствия к пострадавшему...

— Ну, во-первых, я в целители и не рвусь, если ты не заметил, — фыркнула она. — А во-вторых, не прикидывайся смертельно больным, симулянт несчастный. Тебя Снейп зельями по самые уши накачал, так что чувствовать ты себя должен как росток мандрагоры в горшке с черноземом, понял?

— То есть темно, жарко и ни фига не видно? Ну спаси-и-и-и-ибо, — протянул я.

— Обращайся, если что, — снисходительно кивнула Блейз и тут же посерьезнела. — А если серьезно, Дрей, как ты?

— Жить буду, — сдержано сказал я, с усилием приподнимаясь и садясь.

— Ты неисправим, — фыркнул подошедший Гарри. Я бегло осмотрел его. Гриффиндорец казался чуть бледнее обычного, но в остальном, кажется, не пострадал.

— Какие новости? — поинтересовался я, свешивая ноги с кушетки и повод плечами. — И вообще, сколько я тут провалялся?

— Ты спал не так уж долго, — успокоила меня Блейз.

— Зато ты много пропустил, — хмыкнул Гарри. — Ну, точнее, не то, чтобы много, но события не такие уж мелкие.

— Об этом я, как ни странно, догадался, — язвительно фыркнул я в ответ. — Раз уж тут объявилась моя тетушка, каша заварилась еще та, я уверен. Так давай, Поттер, просвети меня. Куда делась Белла, и почему она, кстати, не запытала меня до смерти? И где мы, вообще, и что...

— Так, стоп, не все сразу. Белла тебя не запытала, потому что ей помешала твоя мать, — отозвался Поттер, кивком указывая куда-то назад, себе за спину. Я высунулся из-за него, и разглядел в углу комнаты небольшую лабораторию, устроенную на широком дубовом столе — на сей раз настоящем, не трансфигурированном. Возле лаборатории, что-то сосредоточенно помешивая в котле, стояла Нарцисса, а напротив нее, сноровисто нарезая что-то серебряным ножом, стоял Северус, и что-то негромко говорил. Слов отсюда было не разобрать, но, голову даю на отсечение, они просто обсуждали зелье, которое готовили.

— Мама? — пробормотал я вполголоса. — А чем они там занимаются?

— Да как обычно, они со Снейпом стряпают очередное зелье, — отозвалась Блейз. — После разрушения Больницы лекарств почти не осталось, вот они и делают хоть что-то на скорую руку.

— А крестный тут откуда взялся?

— Они с твоим отцом привели сюда моего деда и мистера Уизли с Роном, — ответил Гарри, бесцеремонно усаживаясь рядом со мной.

Теперь, когда Поттер не загораживал обзор, я наконец-то смог без помех рассмотреть помещение. Ничего особенно интересного, впрочем, я не увидел. Класс, на скорую руку переоборудованный в лазарет. Часть кроватей, видимо, успели перетащить из Больничного Крыла, остальные — как и та, на которой "посчастливилось" очутиться мне, представляли собой просто трансфигурированные парты. Несколько парт оставались нетронутыми, на них расположились всевозможные лекарские принадлежности — бинты, бутылочки с готовыми зельями, какие-то склянки...

Пациентов, по сравнению с тем, сколько их было в Больничном крыле, осталось немного. "Надо надеяться, им просто стало лучше и они ушли, а не погибли при атаке Больницы," — сглотнув подумал я, продолжая осматриваться. В противоположном от лаборатории углу царило "рыжее столпотворение" — но запоздало вспомнив о смерти Билла я тут же устыдился своей иронии. Возле кровати, на которой помещалось неподвижное тело, укрытое с головой, действительно собралась почти вся семья Уизли — и сам мистер Уизли, чье лицо было прямо-таки серым от горя, и Джинни, Рон, Перси, близнецы...Не хватало только Чарли, но я надеялся, что он не разделил судьбу брата. Гермиона, стоящая рядом с Роном, поглаживала парня по плечу, но судя по ее виду, она не меньше его нуждалась сейчас в утешении. С некоторым запозданием до меня дошло, что Гарри, должно быть, тоже был рядом с ними, пока я не очнулся. Подтверждая мою догадку, Поттер кивнул.

— Так, а где все остальные? — спросил я его, чувствуя себя немного неловко. Мда, не силен я в выражении соболезнований...

— МакГонагалл осталась внизу, поднимает отряды и руководит обороной, — ответил Гарри. К счастью, ни в его голове, ни во взгляде не было осуждения моей толстокожести, которого я втайне опасался. Впрочем, это неудивительно — мои эмоции для Поттера не тайна... — Большую часть Пожирателей — из тех, что были внутри — удалось нейтрализовать, но сам Волдеморт где-то в замке, — продолжал он тем временем. — Мерлин знает, что он затеял, но он почему-то скрылся от всех. Я его не чувствую, только знаю, что он где-то поблизости. Где Нагайна — тоже непонятно. Чары Поиска показывают, что она движется. Может быть, она с Ним, не знаю.

— Понятно. Ладно, разберемся, — сказал я со вздохом. — Так, а где же, все-таки, Белла? — поинтересовался я. Гарри чуть замялся.

— Э... — информативно выдал он. — Ну, вообще-то, она умерла. То есть — убита. Извини, не могу сказать, что сожалею...

— Убита? Оу. Что ж... Ну, если учесть обстоятельства, то я тоже не могу сказать, что мне жаль, — отозвался я. — Погоди, а как это произошло? Так, стоп, ты сказал — ей помешала мама? Так это что — она ее? — Сказать, что я был потрясен, значило ничего не сказать. Нет, я знал, что мама сильная волшебница, и, как истинная слизеринка, способна на многое, что тем же гриффиндорцам и в голову не придет, — но чтобы она убила родную сестру? Каким бы Белла ни стала чудовищем — все равно, это не укладывается в голове... Ошеломленно моргнув, я вопросительно посмотрел на Блейз. Так покачала головой, однако смысл ее жеста от меня поначалу ускользнул. Мое недоумение Поттера, впрочем, не насмешило, он понимающе кивнул, а потом просто пожал плечами.

— Ну, понимаешь, у них тут с твоей мамой произошло что-то вроде поединка, — сказал он. — И, надо сказать, Нарцисса выиграла. По крайней мере, так Блейз говорит, — он одарил девушку быстрым взглядом.

— Она ее не убила — только обезоружила, — заметила Блейз, покачав головой.

— Да, но что такое обезоружить Беллатриссу — ты сам прекрасно понимаешь, — прокомментировал Поттер. — Надолго ее этим не остановить. Было.

— Если мама ее только обезоружила — то кто же ее убил? — поинтересовался я. — Ты?

— Нет, хотя и не скажу, что не хотел бы, — отозвался Поттер как-то жестко, без тени сожаления. — Это твой отец постарался.

123 ... 244245246247248 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх