Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Правда? Здорово! Но как? — удивился я.

— То самое зелье, которое я принимала после того, как мы с тобой... ну, после нашего... ну, ты понимаешь, — смутилась Блейз. Я заморгал. Ах, ТО САМОЕ зелье?

— О. А... это сработает? — спросил я.

— Должно. Может получиться, по крайней мере, — отозвалась она. — Ладно, слушай, мне надо поторопиться принести его — пока не слишком поздно, и пока об этом не узнал Снейп. В смысле, о том, что у меня вообще есть такое зелье. По-моему, если он получит такое очевидное доказательство, что я с тобой спала, он меня просто пришибет на месте — и тебя заодно тоже.

— Ты думаешь, он этого еще не знает? — с сомнением проговорил я, чуть покоробленный выражением "я с тобой спала". Оно почему-то показалось мне немного развязным — и в то же время отдалось замиранием сердца и ощущением тяжести в паху. Я мысленно обругал себя — нашел время!

— Надеюсь, что только подозревает, и то исключительно в силу своего вредного характера, — заметила Блейз.

Я кивнул. Нет, вообще-то, мы профессору, конечно, не докладывали о своих отношениях, но почему-то мне казалось, что он все равно в курсе. Ох, что-то не нравится мне его повышенный интерес к нашей личной жизни... Впрочем, оно и понятно: Блейз ему все-таки не совсем уж чужая.

— Ладно, а ты сейчас куда? — осведомилась она. Я снова захлопал глазами.

— Я... Ну, вообще-то, как раз в Больничное Крыло, узнать, как там все...

— Понятно. Ладно, тогда дождись меня там, хорошо? — сказала девушка. — Я быстро, за зельем и обратно.

— Хорошо, — кивнул я.

Уже почти на входе в Больничное Крыло, меня ждала еще одна встреча — на сей раз с Нарциссой Малфой. Она собиралась в Большой Зал, так как без ее участия, как Хранительницы Тайны, попасть в Малфой-Манор было невозможно даже по установленному безопасному каналу каминной сети. Можно было сколько угодно повторять название поместья просто так — но стоило ступить в камин и взять летучий порох, как чары Доверия вступали в силу — как ни напрягай мозги, произнести два знакомых слова не получалось даже мысленно.

Кроме Дамблдора, чье состояние оставалось пока неизменным (ну, хоть не ухудшилось, это уже хорошо!), тяжелых раненных в Больничном Крыле было немного. Куда больше народа было с мелкими травмами, которые, тем не менее, тоже нуждались в лечении — и все они, конечно же, хотели знать, что происходит, и ни в какую не желали отпускать меня, пока я не ответил, как мог, хотя бы на часть вопросов. Особенно усердствовала ставшая почти вездесущей Чжоу — хотя, насколько я мог припомнить, она-то в битве не пострадала. Что, впрочем, не мешало ей теперь буквально узурпировать мое внимание — стоило мне хотя бы попытаться свернуть разговор, как у нее находилась тысяча новых вопросов — и ни один из них не был пустопорожним, что удивляло еще больше! Впрочем, не зря же все-таки Чанг училась в Рейвенкло...

Стоило мне появиться, как Чжоу мигом оказалась возле меня — и уже не отходила. Впрочем, не одна она — в Больнице собралась небольшая группка молодых авроров и стажеров, из числа тех, чьи раны были обработаны, но на окончательное их заживление требовалось некоторое время. И все они, конечно, хотели знать, что происходит и чего нам всем ждать. Я едва выкроил пару минут, чтобы узнать у мадам Помфри, что с директором. В общей палате его не было — ну, что вполне понятно. Ни к чему пугать студентов, да и молодых членов Ордена Феникса видом их лидера, лежащего практически при смерти. Ну, может и не совсем при смерти, но поди объясни это паникерам, и без того перепуганным известиями о возможности скорой атаки Волдеморта.

Как-то само собой получилось — я и не заметил, — что Чжоу и остальные увлекли меня в свободный угол, и, усадив на одну из кроватей, кружком расположились рядом. Я уже раз в пятый, наверное, за сегодняшний вечер, принялся пересказывать им то, что удалось узнать Блейз при ее "разведке", и какие выводы сделали из этого Снейп и остальные. В подробности, правда, я не вдавался, ограничившись коротким пересказом сведений. Впрочем, это все равно не избавило меня от града вопросов.

За разговором я как-то и не отдавал себе отчета в том, насколько близко ко мне сидела Чжоу — до тех пор, пока она не придвинулась вплотную, так что практически прижалась ко мне всем телом.

— А мне все-таки кажется, что отправлять детей в Малфой-Манор — это ошибка, — сказал один из молодых стажеров, чье лицо пересекала повязка, скрывающая один глаз. — Все-таки, репутация у Малфоев не самая лучшая. Люцуис Малфой был пожирателем Смерти, и что бы ни говорили, я не верю, что его сынок не пошел по его стопам.

— Ой, я тя умоляю!, — фыркнула Чжоу, а я вдруг — только сейчас! — осознал, что ее руки лежат на моем плече в этаком подобии объятия! Она хмыкнула, пальчиком отводя от моего уха прядку волос, и слегка успокаивающе погладила меня по плечу, спускаясь чуть ниже, к груди, и одновременно чуть пошевелилась, так что я оччччень отчетливо ощутил прильнувшее ко мне девичье тело и мягкую упругость груди. Я не испытывал к Чжоу прежнего влечения — но, глядя правде в глаза, мне семнадцать лет, и я не каменный. Джинсы вдруг показались ужасно тесными, а щеки заалели от смеси смущения и возмущения. Да что она себе позволяет? Я же говорил, что у меня есть девушка — или не говорил? Мое дыхание сбилось, а мысли слегка путались, но Чжоу, казалось, этого вообще не заметила. — Я прекрасно помню Драко Малфоя по школе. Вечно строил из себя крутого, но на самом деле, без своих громил он — полный ноль, — презрительно скривившись, сказала она.

У меня от возмущения перехватило дыхание, и слова на какой-то момент застряли в горле. Впрочем, слава Мерилну, хоть неуместное возбуждение моментально схлынуло. А потом внутри взметнулась холодная ярость. Да что такое возомнила о себе эта пустышка? Кто она такая, чтобы судить Дрея — после всего, что он сделал в этом году!? И с какой стати она позволяет себе так откровенно липнуть ко мне!? Кажется, если бы не остальные ребята, она бы просто скинула с себя и мантию, и все что под ней, и затащила бы меня в кровать! При этой мысли утихшее возбуждение всколыхнулось было вновь — но на сей раз оно лишь подпитало захлестнувшую меня волну гнева. Я стиснул зубы, понимая, что еще немного — и просто взорвусь. Однако на сей раз у меня почему-то не было никакого желания сдерживаться или останавливаться.

— Ну, не скажи, — покачал головой тем временем еще один парень, с рукой на перевязи. — Ноль-то ноль, но если Сама-Знаешь-Кому от него нужны в основном деньги и имущество, то заставить такого слабака служить — еще проще.

— Это верно, — кивнула Чжоу, водя пальцем по моей спине, словно не замечала моего состояния. Я дернулся, пытаясь отстраниться сам, или отодвинуть ее от себя. — Ну, чего ты? — изумилась девушка. — Ты ведь знаешь, что мы правы! Я помню, ты говорил, что вы с Малфоем вроде как подружились, но это не меняет того, что он трус и ничтожество! Держу пари, как только запахнет жаренным, он сложит лапки и побежит к Темному Лорду сдаваться — и преподнесет ему все младшие курсы на блюдечке с голубой каемочкой! А вы дали ему такой козырь в руки!

Я не успел ответить. Стоящий на тумбочке между двумя кроватями графин вдруг с грохотом разлетелся вдребезги. В первый момент я подумал, что это вырвалась под влиянием эмоций моя Родовая Магия, однако гнев мой был смешан с отвращением, и я достаточно хорошо себя контролировал. Все расставил по местам голос Блейз, которая, видимо, успела вернуться во время нашего разговора, и теперь возвышалась в проеме между кроватями, точно карающее божество с занесенным мечом. Впрочем, про меч это я зря — у нее даже палочки в руках не было...

— Гарри, милый, — сказала она преувеличено спокойным, ласковым тоном. — Ты не мог бы подсказать мне хотя бы одну причину, по которой я не должна размазать по ближайшей стенке эту узкоглазую дрянь, которая позволяет себе поливать грязью моего брата и одновременно лапать моего парня?! — на слове "размазать" сдержанность и самообладание изменили ей, и голос Блейз зазвенел от гнева. Последние слова она практически выкрикнула, казалось — еще мгновение, и угроза будет приведена в исполнение.

Чжоу, впрочем, кажется, не восприняла ни саму Блейз, ни ее угрозы всерьез.

— Остынь, Забини, — фыркнула она. — Малфой ведь тебе не брат на самом-то деле. Вот и гуляла бы с ним и дальше, и не зарилась на Гарри. Не по тебе рыбка... — Чанг хмыкнула, и презрительно-вызывающий взгляд, которым она одарила мою девушку, окончательно "добил" меня. Двумя пальцами, словно боясь испачкаться, я подцепил за палец ее руку, все еще лежащую у меня на плече, и отбросил от себя с выражением некоторой брезгливости на лице — вполне искренним, надо заметить. Скрывать свое отвращение у меня не было ни желания, ни намерения.

— Знаешь, любовь моя, — обратился я к Блейз, подчеркнуто выделив слова "любовь моя", и поднимаясь на ноги, — Мне кажется, что я даже для себя не могу придумать такую причину, — заключил я. — Разве что только тот факт, что она не стоит того, чтобы устраивать ради нее погром в Больничном Крыле.

Возможно, это было немного чересчур, но после всех сегодняшних событий гнев захлестнул меня, и я не до конца отдавал себе отчет в своих словах. Хотелось стереть "обидчицу" в порошок — пусть хотя бы в моральном плане — невзирая на то, что она этого, вероятно, не заслуживала. В несколько стремительных шагов я выбрался наконец из своеобразного "кружка", в который меня затащили эти ребята, и, остановившись в центральном проходе рядом с Блейз, обернулся назад, к Чжоу, одной рукой обхватив свою девушку за талию и привлекая ее к себе. Блейз слегка вздрогнула, но тоже обняла меня, на мгновение посмотрев чуть вопросительно. После чего снова устремила взгляд на Чанг — но уже не гневно-испепеляющий, а удовлетворенно-ироничный.

— Знаешь, Чжоу, тебе следовало бы больше прислушиваться к тому, что тебе говорят, вместо того, чтобы строить догадки. Твои сведения несколько устарели, — холодно сказал я.

— Гарри! — возмущенно воскликнула она, с выражением нарочитой обиды на лице. Я лишь отрицательно покачал головой. Всякое желание конфликтовать с ней и что-то доказывать пропало.

Впрочем, мне могло быть плевать на нее, но не на остальных стажеров — они-то не знали толком ни Драко, ни меня самого, и всего лишь шли на поводу у предрассудков. Конечно, в один день, одним словом этих убеждений не рассеять, однако положить начало, несомненно, нужно. Я обвел их взглядом — все глаза были прикованы ко мне.

— А на вашем месте, я бы не стал делать выводов, основываясь всего лишь на слухах и предрассудках. Я бы подумал о том, что профессора школы и Члены Ордена знают Малфоя гораздо лучше, чем те, кто распускает эти слухи. И раз уж ему доверяют, значит, для этого есть основания.

— И что же, Поттер, ты тоже веришь ему? — спросил кто-то. Я легонько хмыкнул и кивнул.

— Я верю Драко Малфою как себе, — твердо сказал я. — А иногда — даже больше чем себе, — добавил я с легким смешком, подумав о ментальных шиитах, отгораживающих сейчас мое сознание от Волдеморта. — И я знаю его лучше, чем любой из вас — в какой-то степени, даже лучше чем Блейз, — я чуть ближе привлек ее к себе, словно чтобы показать, кого именно имею в виду. — А она — его приемная сестра.

— Но как ты можешь быть в нем уверен? — спросил уже другой голос. Я хмыкнул. Конечно, я не собирался рассказывать о нашей телепатической связи с Драко, но это было и не нужно.

— В этом году он уже несколько раз спас мне жизнь, — просто сказал я. — И это были не случайности, и никто не понуждал его к этому. К тому же он оказал мне... неоценимую помощь.

— Ты — дурак, Гарри Поттер! — выкрикнула Чжоу, вскакивая на ноги. — Ты спутался со слизеринцами, и напрочь забыл о том, кто они такие! И о том, что означает принадлежность к этому факультету! Да у них — у каждого! — это в крови, как закон: сначала думать о себе, потом — о своей выгоде, и уж только потом, если останется время — обо всех остальных! Помяни мое слово — как только припечет, они тебя кинут! И твой Малфой драгоценный, и твоя разлюбезная Забини! — с каждым шагом Чанг надвигалась на нас, тыкая пальцем мне в грудь. Я невольно подался назад, но тут Блейз локтем оттолкнула руку Чжоу, и, подавшись вперед, от души залепила ей пощечину. Я невольно даже посочувствовал Чанг, вспоминая, как и сам попался Блейз под горячую руку во время ссоры и схлопотал по физиономии.

— Заткнись, истеричка, — презрительно бросила рыжеволосая слизеринка. — Не доверяешь — так тебя здесь никто не держит, — добавила она. Я несколько смутился. Все ж таки это было немного чересчур... Впрочем, отделаться от Чжоу Чанг оказалось не так-то просто.

— Ага, и бросить Хогвартс на милость таких как ты? — воскликнула она. — Не дождешься, Забини! В отличие от тебя, Гарри мне дороже моего самомнения! И школа — тоже! И я не убегу отсюда только потому, что ты умеешь распускать руки! Я буду рядом, буду следить за тобой — и когда ты подожмешь хвост и бросишь Гарри в беде, я поддержу его!

— Да уж, видела я сегодня, как ты "поддерживаешь" его в беде! — парировала Блейз. — По-моему, все было как раз наоборот! Если кто и свалил с середины битвы, то это была ты, а не я!

— Да тебя там вообще не было! — завопила Чжоу.

— То, что ты со своим тупым умишком меня не узнала, не означает, что я там не была! — в тон ей выкрикнула Блейз.

— Мисс Чанг! Мисс Забини! — к нам по проходу уже спешила мадам Помфри, гневно сверкая глазами. — Что вы себе позволяете!? Устраивать свару в Больничном Крыле! Допустим, мисс Чанг могла забыть за год правила поведения здесь, но вы-то, Блейз! Я этого от вас не ожидала!

— Простите, мадам Помфри, — мигом потупилась слизеринка. — Я несколько... забылась. Это больше не повторится.

— Очень на это надеюсь, — сурово кивнула медсестра. — И все-таки, во избежание дальнейшего конфликта, я попрошу вас отвлечься и помочь мне с вашим зельем. Я протестировала его, но необходимо кое-что добавить, учитывая обстоятельства. Мне потребуется ассистентка.

— Разумеется, мадам, — быстро кивнула Блейз, начав было отодвигаться от меня. Я не выпустил, увидев, что медсестра еще не закончила с нами, а значит у нас есть еще пара минут. Чувствовать Блейз рядом с собой — даже если на деле это значило просто обнимать ее за талию, — было приятно, к тому же мне хотелось показать, что я на ее стороне. Девушка на какой-то момент расслабилась, отвечая на объятие, так что хотя бы этой цели я достиг.

— Что до вас, Чжоу, — нахмурившись, продолжала мадам Помфри, обратившись к Чанг, — То мне кажется, что ваши раны уже в достаточной степени затянулись. Не думаю, что вам необходимо дальнейшее пребывание в Больничном Крыле. Вас всех это тоже касается, кроме мистера Аткинса и мистера Уолферда, — добавила она, обращаясь к остальной группке стажеров, притихших во время перепалки девушек. Двое парней, на которых она указала — те самые, что задавали мне вопросы, — неохотно кивнули, остальные зашевелились, поднимаясь. Кто-то ворчал, кто то нарочито кряхтел и постанывал, но были и такие, кто прямо-таки горел энтузиазмом. — Выпейте перед уходом восстанавливающее зелье — и можете быть свободны, — сказала медсестра. Насупленная Чанг одарила нас с Блейз сердитым взглядом, и что-то в ее глазах подсказало мне, что она все еще не сдалась. Я невольно крепче обнял Блейз — и вздрогнул, когда мадам Помфри обратилась ко мне: — Гарри, ты не проводишь их в Большой зал? — вопрос привел меня в замешательство. Как отказать, ведь я еще не сделал всего, что собирался?

123 ... 224225226227228 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх