Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

При воспоминании о Джинни мне показалось, что в сердце взорвался огненный шар, наконец-то начисто сметая остатки ледяной пустоты, и опаляя душу острой, почти непереносимой тревогой за нее, а еще — болью вины и потери. И вместе с тем в груди проснулась жажда действия. Сонливость, охватившую меня наверху, как рукой сняло. Да и час был еще не такой уж поздний — в Большом Зале еще не закончился ужин. Привидения толковали про "ночь", но видимо, это имело отношение всего лишь к наступлению тьмы, а не собственно ко времени.

Облизнув губы, я потер переносицу, и вдруг невольно вздрогнул от пронзившей меня мысли. Что же я стою тут, как идиот? Ведь у меня в руках, считай, как минимум — догадка о том, что может быть шестым крестражем! Надо немедленно бежать к Дамблдору и рассказать обо всем... Хотя нет, стоп. Какими бы замечательными ни казались мои собственные выводы, в любом случае, пока что — это всего лишь домыслы, основанные на подслушанном разговоре. И потом, я вообще не могу с уверенностью утверждать, что Волдеморт в это замешан — может, он в жизни ничего подобного не слышал, и понятия не имеет ни о Елене, ни о диадеме, а крестраж сделал из чего-нибудь другого? Конечно, мой внутренний голос подсказывал, что это далеко не так. Подобных совпадений просто не бывает, и потом, место, где скрывалась Елена — албанские леса! Тоже навевает ассоциации. Случайность ли — то, что именно там развоплощенный Темный Лорд провел тринадцать лет после своего "визита" в дом Поттеров, закончившегося столь плачевно? В данных обстоятельствах я не верил в такие случайности. Да ради Салазара, мне ведь не перед Визенагемотом ответ держать, в конце-то концов! Для Дамблдора, да и для Гарри тоже, моих соображений будет достаточно — хотя бы для того, чтобы проверить это предположение. А большего пока и не требуется!

Я сделал шаг к двери, и снова замер на минуту. Как же я сразу не подумал? Ведь все-таки, есть способ проверить кое-что уже сейчас! Конечно, у Темного Лорда не спросишь, говорил ли он когда-нибудь с призраком Елены, но у нее-то спросить никто не запрещает!

Едва приняв решение, я буквально сорвался с места, подгоняемый жаждой действия. Вылетев в коридор, я по инерции пробежал целых два поворота, прежде чем до меня дошло, что я не имею ни малейшего представления о том, где искать нужное привидение. За то время, которое я потратил на размышления, призрак, свободно ходящий сквозь стены, мог уже оказаться в любой точке Хогвартса. Как назло, ни одного другого призрака поблизости тоже не наблюдалось. Барон, правда, наверное, бродил уже где-нибудь в подземельях, распугивая младшие курсы Слизерина, но спрашивать у него, где в данный момент может быть Елена, было явно бесполезно. А может быть... ну конечно — портреты! Я опрометью бросился в конец коридора, где, помнится, висело несколько картин, и остановился прямо перед ними, совсем запыхавшись.

— Простите! Вы не видели... здесь не было... Девушка... призрак... Рейвенкло! — выпалил я, тщетно пытаясь перевести дух. Изображенный на портрете человек неодобрительно покосился на меня — это был какой-то ученый с пробиркой в руках, внимательно ее разглядывавший.

— Успокойтесь, юноша, — наставительно сказал он. — Незачем так торопиться. Если вы ищете Серую Леди, она от вас не убежит. Призракам некуда бежать, тем более факультетским.

— Я... Мне... Мне срочно необходимо поговорить с ней! — выдал я, переводя дыхание. Портрет ученого хмыкнул.

— В таком случае вы найдете ее возле библиотеки — она направлялась туда, — ответил он.

— Спасибо! — бросил я, снова срываясь на бег. Отсюда до библиотеки, насколько я помнил, прямых дорог нет, но все равно, нужно попытаться максимально сократить себе путь.

Насколько я помнил, за поворотом был один из скрытых проходов, как раз ведущих примерно куда надо. Я чуть ли не сломя голову влетел в него, промчался по узкому коридору, не обращая внимания на то, что моя мантия развевается при этом не хуже, чем у крестного, и выскочил с другой стороны, лихорадочно озираясь. Пара испуганных третьекурсников отшатнулась в сторону, когда я вылетел из прохода, но я не обратил на них внимания — за углом мелькнул край призрачно-туманного платья.

— Эй! Эй, погодите! — крикнул я, от волнения совершенно позабыв о манерах. — Мэм! Серая леди! Постойте!

Я уже свернул за угол, следом за ней, но привидение, словно и не слыша, уплывало вперед, неторопливо покачивая юбкой.

— Елена! Мисс Рейвенкло! — выкрикнул я. Если бы привидения могли дрожать, Елена бы, вероятно, вздрогнула. Она медленно обернулась и несколько секунд молча разглядывала меня, а потом вдруг едва заметно усмехнулась.

— О. Ну надо же, — проговорила она. — Мне всегда казалось, что исследованием родословных и историей должны в большей степени интересоваться студенты моего факультета. Но — вот вы уже второй староста Слизерина, называющий меня по имени, в то время как из студентов Рейвенкло этого не делал еще никто.

— Ну, вероятно, это потому, что их интерес — исключительно научный, — предположил я, неторопливо приближаясь к ней. Кажется, мне удалось ее заинтриговать, в любом случае, неспешный шаг позволил мне немного отдышаться после моей пробежки.

— Из чего я заключаю, что Ваш интерес — практического свойства, не так ли? — предположила Елена, чуть склонив голову. При жизни она вряд ли могла называться красавицей, подумал я. В лучшем случае, хорошенькой. Но все-таки, должна же была быть в ней какая-то изюминка, благодаря которой Барон в нее влюбился?

— Ну, можно сказать и так, — ответил я на ее вопрос.

— Догадываюсь даже, о чем вы, — покачала головой девушка-привидение. — Что ж, не могу вас винить. Толика ума еще никому не мешала. Но увы, боюсь, мне придется вас разочаровать. Мне неизвестно нынешнее местонахождение диадемы Ровены Рейвенкло.

— Но вы знали, где она была, разве нет? — спросил я, ощущая, как в душе разгорается азарт гончей, учуявшей близкую добычу. — Именно о ней вас спрашивал тот, другой слизеринский староста, которого вы упомянули, не так ли? Вот почему вы сразу предположили, что и мне нужно именно это. Верно?

— Верно, — с чуть удивленной усмешкой согласилась она. — Но раз уж вы сами все знаете, зачем вам тогда нужна я? К тому же, тот юноша наверняка забрал ее из тайника. Так что вам эти знания уже не помогут.

— Как знать, — возразил я. — Скажите, когда это было? Ну, тот человек, которому вы открыли, где диадема... Когда он спрашивал вас о ней? Сколько лет назад?

— Ах, милый мальчик, человеческие годы мало значат для нас, призраков. По нашим меркам это было недавно. А по вашим — может считаться, что прошел долгий срок, — покачала головой она. Я на мгновение прикусил губу.

— Но вы ведь помните, как его звали?

— За те годы, что я живу в Хогвартсе, здесь было столько студентов... — пожала плечами Елена. — Я легко могу запутаться в их именах, тем более, что ни головы, ни памяти у меня теперь нет. У того мальчика было вполне обычное, ничем не примечательное имя.

Я на мгновение запнулся, слегка обескураженный, но вовсе не собираясь сдаваться так просто. Что-то в ее тоне и в самих словах меня насторожило, и через мгновение я увидел несоответствие.

— Вы можете путать сотни других лиц и имен, — возразил я. — Но не того, кто проявил к вам такое понимание и сочувствие, что вы поведали ему тайну, которую хранили столько веков.

— Умный мальчик, — похвалила девушка с одобрительной улыбкой. — Верно. Как я и сказала, имя у него было совершенно обычное, ничем не примечательное, но вот фамилия... — улыбка превратилась в лукавую. — Моей матери она пришлась бы по душе. Человек-загадка...

— Риддл... — выдохнул я, только теперь осознав, что затаил дыхание. — Том Риддл!

— Да, — сказала она. Я не смог сдержать ни радостной улыбки, ни пожара торжества в груди — да и не пытался.Я на верном пути!

— И вы сказали ему, где находится диадема? — уточнил я.

— Ну да. Я спрятала ее в подвале заброшенного монастыря в лесу, где скрывалась. Сама я построила себе хижину поодаль оттуда — там жутковатое место. Но диадеме нужно было более надежное убежище, чем лесной домик одинокой ведьмы. Впрочем, как я уже говорила, эти знания вам не помогут — Том, конечно же, уже забрал ее оттуда.

— Как знать, — повторил я, мысли мои уже вскачь неслись дальше. — Спасибо за помощь, дорогая леди, вы просто не представляете, как вы мне помогли! И не только мне! — выпалил я, вскидывая взгляд на Елену. На ее лице было нечитаемое выражение — наверное, если бы призраки могли краснеть, она бы уже светилась алым цветом с головы до пят. — Если бы мог, я бы вас расцеловал, — добавил я, похоже, смутив ее окончательно, после чего с максимальной вежливостью поспешил откланяться. Ну вот, теперь можно и к Дамблдору!

Прикинув время, я предположил, что директор, вероятнее всего, еще на ужине, однако разговаривать с ним в Большом зале было бы верхом глупости. Решив подождать его у кабинета, и испытывая легкое дежа вю по отношению к концу своего пятого курса, когда вот так же ожидал его после ужина, я подумал, что неплохо было бы заодно и Гарри поставить в известность о своих соображениях.

— "Это если он захочет с тобой разговаривать, после того как ты полмесяца разыгрывал из себя бездушный манекен!" — ехидно заметил внутренний голос. Я фыркнул и мысленно представил, как затыкаю воображаемому голосу воображаемый рот (какой-нибудь воображаемой тряпкой). Гарри беспокоился за меня — и к тому же, он все понимает. В конце концов, со мной это было не на ровном месте, и не то чтобы по моей воле. Я и сам не был в восторге от своего состояния, но ничего не мог поделать. Странно, а что же все-таки вывело меня из ступора? "Неужели "Лирный корень"?" — мелькнула дурацкая мысль, и я чуть не расхохотался в голос. Нет, надо будет все-таки спросить у крестного, что это за фиговина на самом деле. Никогда не слышал названия "лирный корень" прежде, да и самого похожего корня, если честно, не видел, но Северус-то, наверное, сталкивался с чем-то подобным, не зря же он Мастер Зелий высшей категории.

"Ну ладно", — одернул я самого себя, прекратив, наконец, по-идиотски хихикать. — "Заканчиваем балаган — пора связываться с Поттером". Признаться, почему-то от этого мне было не по себе, словно мне предстоял как минимум трудный и сложный экзамен, материал к которому я знал лишь наполовину, — а не разговор с другом, который беспокоится за меня и вполне понимает мои чувства. Ну, то есть, мне хотелось думать, что понимает...

Остановившись прямо в коридоре, где-то на полпути к директорскому кабинету, я огляделся, и присел на ближайший подоконник, глубоко вздохнув и взяв себя, наконец, в руки. И, очертя голову — снял мысленный барьер, отделяющий меня от Гарри, который обычно устанавливал, когда хотел побыть один. Потянувшись к знакомому сознанию, я ощутил его тепло, легкую грусть по поводу болезни Гермионы и снедающую сердце тревогу за Джинни, беспокойство за меня и переживания из-за Блейз, и... Покраснев до корней волос, я мысленно отстранился, и пообещал себе, что больше не буду пытаться влезть в его сознание без предупреждения. Еще раз наткнуться на эротические фантазии с участием Блейз мне не особенно улыбалось. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, я все-таки не сдержал нервный смешок. Но все-таки я справился с собой и смог настроиться на серьезный и деловой лад, куда более подходивший важному разговору, который нам предстоял.

— "Поттер! Ау, Поттер!" — позвал я, направив свою мысль туда, где даже через все стены и проходы ощущал сознание Гарри. Кажется, он был на ужине? Какой-то момент ответа не было — я почти воочию видел, как он замирает, прислушиваясь к себе. — "Гарри!" — окликнул я еще раз, теряя терпение.

— "Малфой?" — донеслась в ответ осторожная мысль, словно Гарри или боялся поверить в то, что это ему не померещилось, то ли был не очень уверен в моей ответной реакции. — "Драко, это ты?"

— "Нет, а ты кого, интересно, ожидал еще по мысленной связи услышать?" — как можно язвительнее подумал я. — "Пивза?"

— "Малфой!" — ошеломленно отозвался Поттер. — "Ты.... Ты... Ты говоришь!"

— "Угу. С двух лет, причем — ясно и четко!" — с сарказмом ответил я.

— "Нет, я имею в виду... Ты очнулся! А ты... ты... Ты как?..."

— "Гарри, да успокойся, в порядке я, в полном порядке!" — мягко, но решительно сказал я. — "И... Прости, что я вел себя как идиот", — добавил я, чувствуя, как внутри все замирает от иррационального страха и смущения. Однако, сделав глубокий вдох, я все-таки нашел в себе силы продолжить: — "Я сам не знаю, что со мной такое было. Знаю только, что ничего не мог с этим сделать. Поверь мне, мне и самому это не доставляло удовольствия, но я не знал, как от этого избавиться, да и не очень стремился избавиться. Я...."

— "Да перестань, я понимаю", — мягко отозвался Гарри, и теплота в его мысленном голосе придала мне сил. — "Я же и сам мог все чувствовать, — все, что с тобой происходило. Неужели ты думаешь, что я и в самом деле буду винить тебя в этом или обижаться на такое!?"

— "Ну-у-у.... Я, наверное, не всерьез так думал, скорее просто этого... хм, опасался", — хмыкнул я.

— "Опасался он", — передразнил он. — "А ты где, кстати? Что-то тебя за столом не видно.... Вон, Блейз скучает. Нет, ты только представь, каково ей в компании Крэба и Гойла! Звал же за наш стол, так нет же!" — фыркнул Гарри, сопроводив слова мысленной картинкой. Я хмыкнул, но его вопрос напомнил мне о делах насущных.

— "Так, Гарри, шутки в сторону. На это нет времени", — сказал я. — "Посмотри, Дамблдор там?"

— "Нет. Ужин уже заканчивается, это мы сегодня припозднились. Да и директор поел рано, так что уже минут двадцать, как отправился к себе в кабинет", — отозвался Поттер, и в его интонации послышались вопросительные нотки. — "А в чем дело?"

— "Значит так, я пока не могу утверждать на сто процентов, но, кажется, у меня есть зацепка относительно последнего крестража!" — сказал я. Гарри замер, я и без всяких слов и мыслей ощущал его потрясение. Однако времени ждать, пока он отыщет под столом свою отпавшую челюсть, не было. — "Ау, Поттер, подъем из-за стола! Давай, ноги в руки, и дуй к директору, — встретимся возле горгульи через пять минут!" — подумал я как можно более деловым тоном.

— "А... как ты... Мерлин, Малфой, ты это серьезно?!"— чуть справившись с потрясением, выдал Поттер. Я хмыкнул.

— "Серьезно, серьезно! Только по десять раз я одно и то же рассказывать не буду, так что можешь прихватить Гермиону и Рона, раз уж без них все равно никак..." — отозвался я.

— "Гермиона ходила на осмотр к мадам Помфри", — мягко заметил Гарри. — "Ей, кажется, стало хуже, ее оставили на ночь в Больничном Крыле. Но Рона я захвачу с собой, если ты, и правда, не против..."

— "Сказал же!" — фыркнул я. — "Все, кончай болтать. Жду вас у горгульи через пять минут!"

Закончив разговор, я спрыгнул с подоконника. Учитывая, что от кабинета Директора я был гораздо ближе, чем Поттер и Уизли в Большом зале, можно было особенно не торопиться. Конечно, я не собирался ползти со скоростью черепахи, но и мчаться сломы голову необходимости тоже не было. Так что к горгулье мы подошли почти одновременно, хотя и с разных сторон.

123 ... 144145146147148 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх