Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

родовая магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— "Ну... нет", — признался я, не ощущая никакого смущения по этому поводу. В конце концов, это Гермиона у нас занималась Рунологией и прочей графической магией, а вовсе не я.

— "Я и сам понимаю меньше половины", — заметил Драко, и мне почему-то показалось, что он при этом себе даже несколько польстил. — "Но в любом случае, это не сильно Светлая Магия. Мне бы не хотелось в самый неподходящий момент обнаружить, что у этих милых значков есть какие-нибудь подчиняющие, или другие скрытые свойства. Так что, чем быстрее я от них избавлюсь, тем лучше".

— "Лады. Только давай уж, не задерживайся", — согласился я.

Поговорив с Джаредом, которого нашел в Большом зале, я, по его просьбе, отправился проверить готовность студентов к эвакуации. Начал я с самого простого — с Гриффиндора. Впрочем, простым это только казалось... Почему-то дисциплина именно здесь вызывала самые серьезные сомнения. Все-таки Гермиона все еще в больнице, а Рон — порядочный раздолбай, хоть и староста. Ученики привыкли к тому, что он редко когда проявляет особенную бдительность и строгость — да и даже при этом с ним, по большей части, можно мирно договориться.

Впрочем, к моему облегчению, дела обстояли не так уж плачевно: все-таки известие о возможном близком нападении всех изрядно перепугало. К тому же, за наведение порядка взялась лично профессор МакГонагалл. Конечно, гриффиндорцы есть гриффиндорцы — некоторые из мелких все равно вовсю кричали, что не станут позорно сбегать под "малфоевское крылышко", а лучше останутся защищать школу. Особенно усердствовали братья Криви. Однако в этом вопросе и сама наша деканша, и весь Орден, да и в первую очередь, я сам, были непреклонны: в школе не должно было оставаться никого младше семнадцати лет — а при желании, и семикурсники тоже могли уйти.

Убедившись, что Гриффиндор под контролем, я еще раз напомнил Рону держать ухо востро — кто-нибудь из слишком ретивых "защитничков" из числа малышни мог попытаться под шумок ускользнуть, чтобы спрятаться где-нибудь в укромном местечке и все-таки поучаствовать в заварушке. На что он, кисло усмехнувшись, ответил что уже дважды изловил Дениса Криви на подступах к выходу из гостиной.

С остальными факультетами дело обстояло попроще — даже в Слизерине. Мне даже в гостиную входить не пришлось — благо пароль мне Снейп сказал. Слизеринцы под предводительством Пэнси уже собрались в коридоре перед входом в свои помещения. Паркинсон, очевидно, донельзя довольная собой, в ответ на вопрос, все ли у них в порядке, смерила меня высокомерным взглядом и заявила, что на ее факультете нет проблем с дисциплиной. И подчеркнула, что это даже несмотря на то, что староста юношей свои обязанности дано и прочно забросил, и вместо этого занимается неизвестно чем. (Ну, вообще-то, Пэнси выразилась менее дипломатично — она сказала что-то вроде "страдает какой-то непонятной фигней, боггарт знает кому нужной"...).

— "Слышал?" — не без ехидства направил я свою мысль Дрею, шагая к выходу из подземелий. На мгновение перед глазами мелькнула картинка небольшой душевой кабинки, стены которой были отделаны бледно-зеленым мрамором, а потом я услышал, как Малфой мысленно зарычал в ответ.

— "Убью", — мрачно пообещал он, и я усмехнулся. Угроза была адресована не мне, а бедняжке Пэнси. Да уж, знай она, что Драко услышит ее слова, думаю, она была бы более сдержана в выражениях. Хотя, впрочем, вряд ли она еще хоть на что-то надеялась в его отношении, несмотря на всю свою страстную любовь к Малфою.

— "Да, не кипятись, Дракончик", — хихикнул я. — "В чем-то она права, а?"

Несколько секунд ответом мне было потрясенно-возмущенное молчание.

— "Поттер", — наконец отозвался Малфой, как можно сдержаннее, однако полной ледяной невозмутимости добиться все же не смог — в мысленном голосе сквозили истерически-гневные нотки. — "Если ты еще раз, хоть когда-нибудь, назовешь меня "Дракончиком", я обещаю, я тебе организую практический урок по теории вегетативного размножения с дементорами, противоестественным способом! Причем с тобой в роли подопытного материала!"

— "Ухххххх!" — я с трудом сдерживал смех, понимая, что перед Паркинсон и остальными Слизеринцами, которые уже шагали следом за мной, это будет выглядеть, по меньшей мере, странно. Впрочем, бОльшая их часть и так считает меня идиотом, так что вряд ли от моего хохота что-то изменится... — "Ты сам-то понял, что сказал?" — поинтересовался я, трясясь от тщетно сдерживаемого смеха.

— "Неважно, — у меня будет возможность изучить все наглядно!" — пригрозил он.

— "Ладно, понял", — примирительно хмыкнул я. — "Дракончиком тебя называть нельзя. А "Дракошечкой" — можно?"

— "А в ухо?" — предложил он, на сей раз прямо-таки "ангельским" тоном. Я хмыкнул и невольно потеребил ухо.

— "Ни фига! Чтобы дать мне в ухо, меня сначала надо догнать, а я быстро бегаю!" — фыркнул я.

— "Вот еще, бегать за тобой не хватало! Подстерегу за углом — и накостыляю!" — парировал он. — "И вообще, нашел, чем гордиться! Быстро бегает он... А еще гриффиндорец!"

— "Чья бы корова мычала!" — возмутился я. — "Собрался меня подстерегать за углом, а туда же, еще нравоучения читает!"

— "Я слизеринец, мне положено!" — ни капли не смутился Малфой.

— "Вот ты..." — я запнулся, подбирая подходящий эпитет.

— "От дурака слышу", — припечатал Драко прежде, чем я придумал достаточно красочное обзывание.

— "Тьфу ты", — фыркнул я, задним числом признавая поражение в нашей маленькой словесной "баталии". — "Ну, Малфой, с тобой спорить — так это надо словарем афоризмов запастись..."

— "Дурак ты, Поттер, и уши у тебя холодные", — отозвался он. — "Словарь, а тем более, словарь афоризмов, в споре тебе не поможет. Ты вообще хоть знаешь, что такое афоризм?"

— "Пофигу", — отмахнулся я. — "Держу пари, этот словарь тяжеленный, как пара кирпичей. Так что, в случае чего, можно треснуть им тебя по башке, чтоб не умничал".

— "Ну-ну... Добрый ты, как я посмотрю", — иронически проговорил Драко. Я вздохнул.

— "Ладно, Дрей, шутки в сторону", — сказал я. — "Ты там долго еще?"

— "Практически готов", — отозвался он, тоже оставив шутливый тон и посылая мне мысленную картинку самого себя, уже одетого во вполне себе магловские темно-синие джинсы и серо-голубой свитер с воротником на молнии, в вырезе которого виднелась белая футболка. В данный конкретный момент Дрей зашнуровывал свои любимые ботинки на толстой подошве. Только теперь до меня дошло, что во время нашей шутливой перепалки Драко не терял времени даром, а домывался, вытирался и одевался.

— "Вот это скорость", — одобрил я.

— "Стараюсь", — фыркнул он. — "Кстати, Гарри, ты не в курсе, камин в кабинете Снейпа открыт?"

— "Честно говоря, точно не знаю, но не думаю", — ответил я, поразмыслив. — "В последний раз я видел профессора в Большом Зале, и уходить он никуда не собирался, так что вряд ли успел наведаться к себе. И потом, все эти проблемы с узами и защитой, не говоря уже о том, что камин у него не такой уж большой, и вся наша малышня через него проходить будет лет сто, если не больше... В общем, думаю, тебе лучше воспользоваться камином в Большом Зале."

— "Ну, сто — не сто, но вообще-то ты прав", — согласился Малфой. — "Ладно, значит, Большой зал. Сейчас иду. А ты сам-то где?"

— "Да я тут проверяю готовность факультетов к эвакуации", — отозвался я. — "Гриффиндор и Слизерин уже готовы, осталось посмотреть, как там Хаффлпафф и Рейвенкло".

— "А, ну ладно, тогда увидимся в Большом Зале", — сказал Драко. — "Думаю, настроить Узы Защиты в Маноре много времени не займет, я вроде с этим более-менее освоился. Кстати, а ты... Ты отца моего не видел?"

Я поморщился. Несмотря на некоторое понимание, которое я испытывал в отношении Люциуса, и перешедшую ко мне от Драко и Блейз симпатию, Малфой-старший все еще временами вызывал у меня нервную дрожь. Каким бы хорошим отцом он ни был, для меня он все еще оставался Пожирателем Смерти, хоть и бывшим. Ничто не могло изменить или оправдать тот факт, что именно он подсунул в свое время Джинни дневник Тома Риддла, или то, что он творил Министерстве, когда пытался отобрать у меня пророчество. Нет, я прекрасно понимал, что он в первую очередь заботился о себе и своей семье — но понимать не значило принимать его сторону. Хотя, с другой стороны, его усилия найти Драко и участие в нашей сегодняшней эскападе несколько подняли его в моих глазах.

— "В последний раз я видел его в Большом Зале вместе со Снейпом", — как можно нейтральнее отозвался я. После того, как Драко проснулся, он еще не успел увидеться с родителями, хотя Мастер Зелий и заверил его, что и Люциус, и Нарцисса в полном порядке. — "А твоя мама в Больничном Крыле".

— "Что?" — Драко замер и по узам я ощутил сжавшую сердце Малфоя тревогу и страх.

— "Нет-нет, она в порядке!" — поспешно успокоил друга я. — "Она просто взялась помогать мадам Помфри, только и всего. Там сейчас дел невпроворот, так что ее помощь очень кстати. Ну и еще, думаю, ей хотелось пообщаться с Джинни".

— "Джинни..." — Дрей немного успокоился, однако тревога его никуда не исчезла. Я вполне его понимал, ведь несмотря на все усилия медсестры, Джин все еще чувствовала себя неважно, и отчасти в этом был виноват и Драко. — "Как она, ты не слышал?"

— "Малфой, ты сначала этим вопросом Снейпа доставал, теперь за меня взялся?" — хмыкнул я, рассчитывая немного рассеять опасения парня. — "Не думаю, что за последние десять минут что-то кардинально поменялось. Если тебя это утешит, то, как только я наведаюсь к Рейвенклойцам и Хаффлпаффцам, я схожу в Больничное Крыло и узнаю, как она там. Идет?"

— "Ладно, хотя я и сам собирался туда сходить, как только вернусь из Манора", — согласился Драко. — "Думаю, ее тоже надо отправить в безопасное место, если только ей уже можно будет вставать".

— "Угу. Вот как бы мне Блейз спровадить туда же...?" — посетовал я, качая головой. За время нашей болтовни я успел добраться до центрального холла и теперь находился в затруднении — куда идти в первую очередь? Впрочем, заглянув в Большой Зал я обнаружил, что бОльшая часть Хаффлпаффа уже там, так что необходимость проверять черно-желтый факультет отпала.

— "Святая наивность..." — фыркнул тем временем Малфой в ответ на мое замечание о Блейз. — "Так она и согласилась..."

— "Что верно, то верно. Мерлин, какая же она упрямая!" — вздохнул я. Драко не ответил, лишь понимающе хмыкнул. На этом разговор и кончился. Дрей, "отключившись", покинул свою комнату, а я проследил, как группа слизеринцев проходит в Большой Зал, и устремился к лестницам, ведущим в направлении гостиной Рейвенкло, раздумывая над собственными последними словами.

Честно говоря, я все еще не мог с уверенностью сказать, что полностью принял и простил выходку Блейз. Конечно, если смотреть здраво, приходилось признать, что справилась она на ура, — даже несмотря на то, что ее "шпионская деятельность" оказалась всего лишь пшиком. С другой — от одной мыли о том, какой опасности она подвергалась, у меня холодело внутри и подкашивались коленки. А ведь бОльшую часть времени никто даже и не подозревал, кто она такая! Что если бы ее... Додумывать я не стал. Что толку теперь, задним числом, праздновать труса? Блейз не переделаешь, наша перепалка на улице, после ее возвращения, убедительно это доказала. Чертова слизеринка! И как ей удается даже в таких обстоятельствах настоять на своем? Едва узнав о ее обмане, я был преисполнен "праведного гнева" (иными словами, со злости готов был чуть ли не придушить ее на месте). Но стоило мне при встрече озвучить свои претензии — как она немыслимым образом обернула дело свою пользу, так что я же еще и виноват оказался!

А впрочем, если взглянуть с другой стороны... А нужна бы мне была другая? Какая-нибудь слабонервная истеричка, падающая в обморок при малейшем намеке на опасность? Или, например, кто-то вроде той же Чжоу Чанг, которая начала вешаться мне на шею в самый неподходящий момент? И вообще, если уж по-честному — смог бы я относиться к Блейз с прежним уважением, если бы она просто покорно отсиделась в сторонке, пока мы дрались с Пожирателями? Ну, может, все не так категорично, но я все равно подсознательно стал бы считать ее слабее и беззащитнее, чем она была на самом деле. А уж в силе ее духа сомневаться теперь не приходилось. Я не могу с уверенностью утверждать, что у меня самого хватило бы отваги после битвы остаться, чтобы попытаться разведать планы противника...

Дорога до башни Рейвенкло и проверка самого факультета заняли у меня немного больше времени, чем я рассчитывал. Во-первых, потому, что я слегка заплутал по дороге (что вполне понятно, ведь я никогда раньше не был в помещениях Рейвенкло), ну а во-вторых, из-за того, что вместо пароля для входа в их гостиную необходимо было разгадать какую-то дурацкую загадку. Зелья зельями, они хороши, спору нет, однако усталость все же брала свое — моя голова решительно отказывалась соображать. Впрочем, отчасти в этом же виноваты были и ограждающие мое сознание ментальные щиты. Я промучился перед входом минут пятнадцать, не в силах не то что придумать ответ, а хотя бы вообще понять загадку! Вопрос изваяния орла, служившего стражем, казался мне чуть ли не простым набором звуков...

На мое счастье, через пару минут проход открылся изнутри, выпуская Энтони Голдстейна с поднятой наперевес палочкой. При виде меня он несколько расслабился, но палочки не опустил.

— Поттер, что ты тут делаешь? — спросил он.

— Меня послали проверить, все ли у вас в порядке, — отозвался я. — Если да, то пора спускаться вниз.

— Хорошо, — кивнул Энтони. — Вот только... семикурсникам ведь разрешают остаться, да?

— Ну да, — кивнул я. — Но только тем, кто сам хочет защитить школу. Силком в бой никого не погонят...

— Я не об этом, — покачал головой рейвенколвский староста. — Я имею в виду — это разрешают только седьмому курсу, или всем, кому уже есть семнадцать?

— Ну, не знаю, — слегка растерялся я. — По-моему, всем совершеннолетним... А что?

— Ну, просто у нас есть несколько шестикурсников, которые тоже хотят остаться. В основном, члены ОД. Луна, например... — ответил он. Я невольно улыбнулся. Луна. Почему-то я и не сомневался в том, что она непременно захочет остаться. Недаром же она принимала участие в событиях в Министерстве...

Убедившись, что и у рейвенлойцев все в порядке, я проводил их в Большой Зал, а сам, как и собирался, отправился в Больничное Крыло. К собственному удивлению, на полпути я наткнулся на Блейз, торопящуюся в подземелья.

— Ты это куда? — удивился я. Вроде бы она обещала Дрею пойти поддержать Джинни. Может, они поссорились? Блейз нетерпеливо тряхнула головой.

— Есть шанс оставить Волдеморта с носом! — выпалила она. Я невольно прыснул, изо всех сил попытался сдержаться, но все же невольно сдавлено захихикал. Нет, я понимал, что это всего лишь образное выражение — и все-таки по отношению к Темному Лорду оно звучало то ли как издевка, то ли как намек на предстоящий эксперимент в области пластической хирургии. — Тьфу ты! — в сердцах фыркнула Блейз, тоже не в силах сдержать нервный смех, когда поняла, ЧТО сморозила. — Я хочу сказать, есть возможность окончательно устранить все последствия ритуала и избежать даже беременности Джинни!

123 ... 223224225226227 ... 284285286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх